1
00:00:15,515 --> 00:00:18,977
HE NAURAVAT MINULLE,
EIVÄT TEMPUILLENI.

2
00:01:34,677 --> 00:01:39,099
- Hei, lapset. Ketä te rakastatte?
- Hassua!

3
00:01:39,182 --> 00:01:42,936
- Miten paljon te rakastatte minua?
- Koko sydämestämme!

4
00:01:43,019 --> 00:01:47,524
- Mitä tekisitte, jos ohjelma loppuisi?
- Itsemurhan!

5
00:01:47,607 --> 00:01:51,236
Mitä sanoit, Sideshow Bob?
Onko Brittanylla synttärit?

6
00:01:51,319 --> 00:01:55,073
Onnea, Brittany.
Miten haluaisit juhlia?

7
00:01:55,156 --> 00:01:57,784
Laulaisinko sinulle laulun -

8
00:01:57,867 --> 00:02:02,455
vai ammunko Sideshow Bobin
tykistä taivaalle?

9
00:02:02,539 --> 00:02:04,499
Tykki! Tykki!

10
00:02:04,582 --> 00:02:06,292
Tykki! Tykki!

11
00:02:06,376 --> 00:02:08,044
Tykki!

12
00:02:08,128 --> 00:02:12,549
Valitan, Sideshow Bob,
mutta synttärisankari toivoi sitä.

13
00:02:12,632 --> 00:02:15,009
Olet mennyttä kalua, Sideshow Bob.

14
00:02:15,093 --> 00:02:18,555
Tämä ei ole aikaisemmin onnistunut
kovin hyvin.

15
00:02:18,638 --> 00:02:23,184
Ehkä emme ole käyttäneet
tarpeeksi ruutia.

16
00:02:25,562 --> 00:02:28,439
Olepa hyvä, Brittany.

17
00:02:36,614 --> 00:02:41,953
Älkää minua syyttäkö.
En minä sitä tehnyt.

18
00:02:42,036 --> 00:02:44,664
Komedia, Hassu on sinun nimesi.

19
00:02:44,747 --> 00:02:48,418
Nyt on Tikun ja Takun aika!

20
00:02:54,215 --> 00:02:56,217
TIKKU & TAKKU -SHOW

21
00:02:56,301 --> 00:02:57,802
KUUMAA RAKKAUTTA

22
00:03:07,395 --> 00:03:11,024
Hyvänen aika,
mitä tarkoituksetonta väkivaltaa.

23
00:03:11,107 --> 00:03:14,068
- En tajua, mikä tuossa vetoaa.
- Ei tarvitsekaan.

24
00:03:14,152 --> 00:03:17,864
Aikuisten lemppari
tulisi parhaaseen katseluaikaan.

25
00:03:21,784 --> 00:03:26,789
Hei, Homie. Ostaisitko
kotimatkalla kaksi litraa jäätelöä?

26
00:03:26,873 --> 00:03:29,792
Nam, jätskiä! Miksi?

27
00:03:29,876 --> 00:03:33,713
Patty ja Selma näyttävät
Jukatanin-matkan diojaan.

28
00:03:35,298 --> 00:03:40,053
- Onko ketään kotona?
- Nyt pitää mennä. Siskot tulivat.

29
00:03:41,346 --> 00:03:45,975
Kahdeksan sarjaa!
Kylläpä meitä hemmotellaan.

30
00:03:47,560 --> 00:03:52,774
- Hei, kanta-asiakas. Miten menee?
- Terve, Apu.

31
00:03:56,569 --> 00:03:58,696
Suklaata.

32
00:03:58,780 --> 00:04:03,326
Tuplasuklaata.
Hei, uusi maku: triplasuklaa!

33
00:04:03,409 --> 00:04:07,580
Otan vähän evästä kassareissulle.

34
00:04:08,957 --> 00:04:14,963
Ette ole ennen ollut noin masentunut
ostaessanne paljon jäätelöä.

35
00:04:15,046 --> 00:04:21,386
Minun on katsottava dioja,
joissa esiintyvät vaimoni siskot.

36
00:04:21,469 --> 00:04:24,430
Sanon heitä Kauhukaksikoksi.

37
00:04:25,139 --> 00:04:29,435
- Voi jalkaani! Senkin kömpelö typerys!
- Anteeksi.

38
00:04:31,145 --> 00:04:34,190
Pane rahat paperipussiin.

39
00:04:34,274 --> 00:04:39,112
Tiedän, miten ryöstetyksi tullaan.
Olen lähikaupassa töissä.

40
00:04:44,075 --> 00:04:50,206
Voitte tulla esiin sipsien joukosta.
Ette enää ehdi näytellä sankaria.

41
00:04:50,290 --> 00:04:52,333
Tässä on ryhmämme.

42
00:04:52,417 --> 00:04:57,297
Tässä on meksikolaisherkku
nimeltä "taco-lautanen".

43
00:04:57,380 --> 00:05:01,801
- Selma viettää siestaa.
- Ay caramba!

44
00:05:01,884 --> 00:05:05,847
Hänellä oli iso nenä.
Ei, vielä isompi.

45
00:05:05,930 --> 00:05:09,475
Hänellä oli iso punainen pehko.
Juuri tuollainen.

46
00:05:09,559 --> 00:05:13,479
Tämä on pelkkä karkea luonnos,
mutta onko tämä se mies?

47
00:05:13,563 --> 00:05:15,898
On!

48
00:05:16,899 --> 00:05:22,822
Tuo on se telkkarin tyyppi, lasteni
sankari Harppu... Hassu-klovni!

49
00:05:44,886 --> 00:05:49,265
- Mitä ihmettä tämä on?
- Teitä epäillään ryöstöstä.

50
00:05:49,349 --> 00:05:55,063
- Teillä on oikeus vaieta pälä pälä.
- Onko tämä vitsi?

51
00:05:56,856 --> 00:06:01,527
Oletteko valmiina, mr Simpson?
Klovnit esiin.

52
00:06:04,989 --> 00:06:07,241
No, Simpson. Kuka heistä teki sen?

53
00:06:10,912 --> 00:06:14,791
Jos naurattaminen on rikos,
kaikki ovat syyllisiä.

54
00:06:14,874 --> 00:06:20,463
- Ei ole. Kuka heistä on se ryöstäjä?
- Ai jaa. Se on varmasti numero...

55
00:06:20,546 --> 00:06:23,383
- Simpson!
- Nelonen.

56
00:06:23,466 --> 00:06:28,012
Näin paljon postia meille oli tullut,
kun palasimme kotiin.

57
00:06:28,096 --> 00:06:33,643
Tässä Selma vie
lomakuvat kehitettäviksi.

58
00:06:33,726 --> 00:06:37,814
Näin päättyi Meksikon-odysseiamme.

59
00:06:39,482 --> 00:06:43,694
- Tämä oli hyvin perusteellinen kuvaus.
- Kotona ollaan!

60
00:06:43,778 --> 00:06:47,156
- Taivahan talikynttilät.
- Näytimme diat jo.

61
00:06:47,240 --> 00:06:51,911
Et ikinä usko tätä.
Olin lähikaupassa, kun...

62
00:06:51,994 --> 00:06:54,080
Uutiset!

63
00:06:55,081 --> 00:07:00,336
Springfieldin ykkösuutiset,
ankkurina Kent Brockman.

64
00:07:00,420 --> 00:07:04,006
Olen Scott Christian.
Kent Brockman on vapaalla.

65
00:07:04,090 --> 00:07:07,969
Miksi klovni ylitti kadun?
Ryöstääkseen kaupan.

66
00:07:08,052 --> 00:07:12,390
Vitsin takana oleva uutinen
kerrotaan mainosten jälkeen.

67
00:07:12,473 --> 00:07:16,561
- Eväslootassasi on yhden tyypin kuva.
- Hassunko?

68
00:07:16,644 --> 00:07:22,692
- Hän on sankarisi, vai mitä?
- Hän on idolini! Hän on esimerkkini.

69
00:07:22,775 --> 00:07:28,906
- Menepä sitten nukkumaan.
- Hassu-klovni pidätettiin ryöstöstä.

70
00:07:28,990 --> 00:07:31,117
- Hassu!
- Voi ei.

71
00:07:33,161 --> 00:07:37,373
Aiemmin tänä iltana
iskuryhmä pidätti klovnin,

72
00:07:37,457 --> 00:07:41,252
joka esiintyy
kilpailevalla kanavalla.

73
00:07:41,335 --> 00:07:47,425
Tässä on kaupan turvakameran
ottamaa kuvaa ryöstöstä.

74
00:07:47,508 --> 00:07:53,639
Minun pitää katsoa dioja,
joissa esiintyvät vaimoni siskot.

75
00:07:53,723 --> 00:07:56,058
Sanon heitä Kauhukaksikoksi.

76
00:07:56,142 --> 00:08:00,396
- Voi, Homer.
- Totuus tuli ilmi.

77
00:08:00,480 --> 00:08:02,899
Pane rahat paperipussiin.

78
00:08:02,982 --> 00:08:07,862
- Hassu, miten sinä saatoit?
- Tiedän, että tilanne näyttää pahalta.

79
00:08:07,945 --> 00:08:11,240
Ehkä hän on kuitenkin syytön.

80
00:08:11,324 --> 00:08:14,035
Maa kutsuu Margea.
Maa kutsuu Margea.

81
00:08:14,118 --> 00:08:19,207
Minä olin siellä.
Klovni on s-y-y-l-i-n-e.

82
00:08:26,547 --> 00:08:30,843
- Olet paras ystäväni.
- Kiitos, Hassu.

83
00:08:30,927 --> 00:08:34,597
Osta murojani!

84
00:08:34,680 --> 00:08:38,017
Osta murojani!

85
00:08:38,100 --> 00:08:43,940
- En minä sitä tehnyt.
- Voi, kun voisinkin uskoa sinua.

86
00:08:51,656 --> 00:08:54,992
HASSU JOUTUU POSEEN
PÄIVÄ JONA NAURU KUOLI

87
00:08:55,076 --> 00:09:00,331
Hyvää iltaa. Hassu-klovni,
lukemattomien lapsukaisten idoli,

88
00:09:00,414 --> 00:09:03,042
on pelkkä rikollinen.

89
00:09:03,125 --> 00:09:07,505
Huomista oikeudenkäyntiä
seuraa koko maan media.

90
00:09:07,588 --> 00:09:14,637
8 - 80-vuotiaat takertuvat siihen
kuin romanialainen trapetsiin.

91
00:09:14,720 --> 00:09:20,560
Hassu aloitti katupantomiimilla
ja loi oman mini-imperiumin -

92
00:09:20,643 --> 00:09:24,438
kymmenillä tuotteilla,
kuten possunlihasarjalla.

93
00:09:24,522 --> 00:09:30,820
Se saattoi olla syy sydän-
kohtaukseen, jonka Hassu sai 1986.

94
00:09:30,903 --> 00:09:34,490
Eikö ollutkin
hyvä Tikun ja Takun jakso?

95
00:09:34,574 --> 00:09:36,993
Kohta tulee yksi lisää,

96
00:09:37,076 --> 00:09:41,914
mutta ensin tekee mieli possua.

97
00:09:41,998 --> 00:09:46,502
Katsokaa.
Ihanaa, makoisaa makkaraa,

98
00:09:46,586 --> 00:09:50,756
hunajasavustettua pekonia
ja tirisevää...

99
00:09:56,804 --> 00:09:58,639
Minä kuolen!

100
00:09:59,849 --> 00:10:03,686
Ohitusleikkaus ja tahdistin
toivat Hassun takaisin.

101
00:10:03,769 --> 00:10:06,480
Hän oli kuitenkin muuttunut.

102
00:10:06,564 --> 00:10:11,485
Vanhemmat ja kasvattajat
olivat tuominneet ohjelman roskaksi,

103
00:10:11,569 --> 00:10:18,284
mutta nyt hän taisteli joka kerta
lukutaidottomuutta vastaan.

104
00:10:18,367 --> 00:10:20,578
Älä ole nuija, lue kirja.

105
00:10:20,661 --> 00:10:25,416
Hassun pidätys täytti
kirkot, synagogat ja moskeijat -

106
00:10:25,499 --> 00:10:28,294
pettyneillä kansalaisilla.

107
00:10:28,377 --> 00:10:31,672
Kehotan jokaista kansalaista -

108
00:10:31,756 --> 00:10:37,386
keräämään kaikki
korruptoituneen klovnin tuotteet -

109
00:10:37,470 --> 00:10:40,640
ja polttamaan ne julkisesti!

110
00:10:40,723 --> 00:10:46,979
Vaihtaako Hassu-klovni
lökäpöksynsä vangin asuun?

111
00:10:47,063 --> 00:10:49,940
Se selviää huomenna,
kun oikeudenkäynti alkaa.

112
00:10:55,446 --> 00:10:59,200
- Millaista asetta käytit?
- Vetoatko mielenhäiriöön?

113
00:10:59,283 --> 00:11:04,872
- Hänellä on tylsät ryysyt.
- Hänen kasvonsa ovat surulliset.

114
00:11:04,955 --> 00:11:08,459
Ja hänen jalkansa ovat hirveän pienet.

115
00:11:08,542 --> 00:11:11,420
Sano, ettei se ole totta, Hassu.

116
00:11:11,504 --> 00:11:14,256
Päämieheni ei kommentoi.

117
00:11:14,340 --> 00:11:16,425
En minä sitä tehnyt.

118
00:11:20,388 --> 00:11:24,558
- Miten vastaatte syytteisiin?
- Syyllinen.

119
00:11:28,270 --> 00:11:31,649
Tarkoitin siis "syytön".
Ensi-ilta rassaa hermoja.

120
00:11:32,692 --> 00:11:36,028
Kutsun todistajaksi
Homer J. Simpsonin.

121
00:11:36,112 --> 00:11:40,116
- Älä tee sitä.
- Valitan. Ymmärrät vielä joskus.

122
00:11:40,199 --> 00:11:45,287
Hassu on syytön.
Hän ei tekisi sellaista. Kuuntele!

123
00:11:47,331 --> 00:11:49,667
Anteeksi.

124
00:11:52,920 --> 00:11:59,135
Sukelsitteko pelkurin lailla
suolaisten naposteltavien sekaan?

125
00:11:59,218 --> 00:12:03,222
- Onko ryöstäjä tässä salissa?
- On.

126
00:12:03,305 --> 00:12:08,102
- Voitteko osoittaa häntä?
- Hyvä on.

127
00:12:19,029 --> 00:12:20,489
Voi rähmä.

128
00:12:20,573 --> 00:12:27,079
Kirjatkaa pöytäkirjaan, että todistaja
osoitti lopulta Hassu-klovnia.

129
00:12:29,957 --> 00:12:33,210
Onpa herttaisia leluja.

130
00:12:33,294 --> 00:12:39,008
Kuka olisi arvannut, että
ne on luonut mielisairas rikollisnero?

131
00:12:41,177 --> 00:12:46,891
- Antaudut lynkkausmielialaan.
- Enhän. Pääsen porukoihin.

132
00:12:46,974 --> 00:12:49,477
Liity sinäkin voittajatiimiin.

133
00:12:51,562 --> 00:12:54,565
Hassu-matkamuistoja. Osta ja polta!

134
00:12:54,648 --> 00:12:58,652
Olen iloinen,
että te kaikki olette saapuneet tänne.

135
00:12:58,736 --> 00:13:04,867
Ensin varoituksen sana: sytytämme
tämän pahuuden kasan liekkeihin.

136
00:13:04,950 --> 00:13:08,704
Koska nämä ovat leluja,
tuli leviää nopeasti.

137
00:13:08,788 --> 00:13:13,250
Perääntykää ja yrittäkää olla
hengittämättä myrkkykaasuja.

138
00:13:22,718 --> 00:13:28,474
Hassu, katsoisitko B-todistetta?
Kerro, mitä sinä näet.

139
00:13:30,893 --> 00:13:34,897
- Mitä tarkoitatte?
- Sitä, joka on merkitty B: llä.

140
00:13:36,315 --> 00:13:40,903
- Mitä nyt? Etkö osaa lukea?
- En osaa lukea enkä kirjoittaa!

141
00:13:40,986 --> 00:13:44,615
Olen lukutaidoton.
Oletteko nyt tyytyväinen?

142
00:13:44,698 --> 00:13:50,496
- Eikö opettaja osaa lukea?
- Onko lukutaidottomuus rikos?

143
00:13:50,579 --> 00:13:55,876
No niin. Katso, Hassu.
Tämä on "B", ja tämä on B-todiste.

144
00:13:55,960 --> 00:14:02,216
Kuitit osoittavat, että olet hävinnyt
merkittäviä summia vedonlyönnissä.

145
00:14:02,299 --> 00:14:05,928
- Onko vedonlyönti rikos?
- Kyllä on!

146
00:14:10,391 --> 00:14:16,814
- Oletteko tehneet päätöksen?
- Olemme. Vastaaja Hassu-klovni on...

147
00:14:19,191 --> 00:14:20,860
syyllinen.

148
00:14:20,943 --> 00:14:24,613
Tiesin tämän! Minulle käy aina näin.

149
00:14:29,326 --> 00:14:35,749
Olen vaiennut vuosia
ja loihtinut säveliä soittimestani.

150
00:14:35,833 --> 00:14:39,086
Kohtalo halusi, että astun esiin.

151
00:14:39,169 --> 00:14:42,965
Ohjelmaan on tehty
suurisuuntaisia muutoksia.

152
00:14:43,048 --> 00:14:47,887
Älkää pelästykö.
Tikku ja Takku esiintyvät yhä.

153
00:14:47,970 --> 00:14:53,100
Opimme myös ravitsemusta,
itsetuntoa, etikettiä ja taiteita.

154
00:14:53,183 --> 00:14:56,186
- Mitä hittoa sinä teet?
- Katson Sideshow Bobia.

155
00:14:56,270 --> 00:14:59,440
Hän ei ole yhtä alentuva kuin Hassu.

156
00:14:59,523 --> 00:15:02,860
- Senkin selkään puukottaja, petturi...
- Herää jo.

157
00:15:02,943 --> 00:15:07,865
Kun tuijotimme Hassua,
näimme edessämme roiston.

158
00:15:07,948 --> 00:15:13,913
Tiedän, että hän on syytön.
Minulla vain on sellainen tunne.

159
00:15:13,996 --> 00:15:19,752
- Todistan sen, mutta tarvitsen apuasi.
- Tarvitsetko? Miksi?

160
00:15:19,835 --> 00:15:22,463
- Tiedät, miksi.
- Enhän. Miksi?

161
00:15:22,546 --> 00:15:25,758
Et ikinä saa anteeksi,
kun pakotat minut tähän.

162
00:15:25,841 --> 00:15:28,719
Olet fiksumpi kuin minä.

163
00:15:28,802 --> 00:15:30,930
- Oletko mukana?
- Joo.

164
00:15:35,935 --> 00:15:39,021
Älkää yrittäkö mitään.
Olen aseistautunut.

165
00:15:42,816 --> 00:15:44,360
Katso!

166
00:15:44,443 --> 00:15:46,987
TAHDISTIMEN KÄYTTÄJÄT, VAROKAA

167
00:15:47,071 --> 00:15:51,617
- Minulla ei ole tahdistinta.
- Ryöstäjä lämmitti burriton.

168
00:15:51,700 --> 00:15:55,162
- Mitä sitten?
- Etkö muista parane pian -korttia?

169
00:15:55,245 --> 00:16:00,167
Lähetimme sen Hassulle,
kun hänelle pantiin tahdistin.

170
00:16:02,336 --> 00:16:08,050
- Hetkinen. Hassu ei osaa lukea.
- Mitä sitten? Älä enää hauku häntä.

171
00:16:08,133 --> 00:16:14,348
Etkö tajua? Miten hän voi lukea
lehteä, jos hän ei osaa lukea?

172
00:16:14,431 --> 00:16:20,020
Tämä ei ole kirjasto. Pane se pois,
tai ammun aivonne pellolle.

173
00:16:20,104 --> 00:16:24,566
Hassu lavastettiin syylliseksi.
Oliko hänellä vihollisia?

174
00:16:24,650 --> 00:16:30,030
En tiedä. Hassun paras ystävä
Sideshow Bob tietää.

175
00:16:30,114 --> 00:16:34,159
"Musketit salamoivat ja mylvivät!

176
00:16:34,243 --> 00:16:38,914
Laskeutui syvä hiljaisuus,
jonka rikkoivat askeleet.

177
00:16:38,998 --> 00:16:41,625
Kolmas prikaati saapui."

178
00:16:41,709 --> 00:16:45,629
Ensi viikolla
luemme Rautanaamiosta luvun 35,

179
00:16:45,713 --> 00:16:48,590
"Jättiläisen kuolema".

180
00:16:48,674 --> 00:16:54,346
Siinä oli kaikki tänään, lapset.
Kuten Cole Porter sanoi:

181
00:17:13,282 --> 00:17:15,075
Hyvästi.

182
00:17:15,159 --> 00:17:19,872
Se oli hienoa. Linjat olivat
ihan tukossa. Lapset rakastavat sinua.

183
00:17:19,955 --> 00:17:23,959
Romutin myytin,
että olen liian hienostunut lapsille.

184
00:17:24,043 --> 00:17:28,213
En silti voi olla
ajattelematta Hassu-parkaa.

185
00:17:42,686 --> 00:17:45,773
- Tehdään avaimenperiä.
- Ja kyniä.

186
00:17:45,856 --> 00:17:50,235
Tuo on jännittävää, mutta
tähdätään hienommille markkinoille.

187
00:17:50,319 --> 00:17:53,280
Tehdään rajallinen määrä
Bob-painokuvia,

188
00:17:53,363 --> 00:17:57,201
keräilylautasia ja muistokolikoita.

189
00:17:57,284 --> 00:18:03,207
- Sinulle tuli lapsivieraita.
- Tehdään sopimukset huomenna.

190
00:18:03,290 --> 00:18:07,795
Ylpeilen sillä,
että osaan kirjoittaa nimeni.

191
00:18:07,878 --> 00:18:09,630
Hyvä vitsi.

192
00:18:09,713 --> 00:18:11,965
- Hei, Bob.
- Saammeko kysyä...

193
00:18:12,049 --> 00:18:15,928
Juttelisin mieluusti,
mutta ohjelmani alkaa pian.

194
00:18:16,011 --> 00:18:20,265
Tässä on kolme lippua.
Alkakaapa laputtaa.

195
00:18:20,349 --> 00:18:22,601
SIDESHOW BOBIN KUJEKAVALKADI

196
00:18:26,188 --> 00:18:31,485
- Hei, lapset. Ketä te rakastatte?
- Sideshow Bobia!

197
00:18:31,568 --> 00:18:33,445
Anna mennä, Bart.

198
00:18:33,529 --> 00:18:37,116
- Miten paljon te rakastatte minua?
- Koko sydämestämme!

199
00:18:37,199 --> 00:18:39,827
Rakastan Hassua
ziljoona kertaa enemmän.

200
00:18:39,910 --> 00:18:43,163
Juhlimme tänään ihmismieltä.

201
00:18:43,247 --> 00:18:46,125
Näen harmikseni
murheisen nuorukaisen.

202
00:18:46,208 --> 00:18:50,129
- Mikä nimesi on, nuori mies?
- Bart Simpson.

203
00:18:50,212 --> 00:18:55,259
Ehkä esimurrosiän kuohuntaa
käsittelevä osiomme auttaa sinua.

204
00:18:55,342 --> 00:18:58,512
- Sen nimi on "Valintoja".
- Enpä usko.

205
00:18:58,595 --> 00:19:01,306
Bart, ojennan auttavan käteni.

206
00:19:03,892 --> 00:19:09,690
- Eivätkö muut hyväksy sinua?
- Eivät, mutta viis minä siitä.

207
00:19:09,773 --> 00:19:13,152
Sisko ja minä
olemme tehneet tutkimuksia.

208
00:19:13,235 --> 00:19:17,239
Vaikuttaa siltä,
että Hassu lavastettiin syylliseksi.

209
00:19:17,322 --> 00:19:21,034
Videolla näkyy,
että ryöstäjä käytti mikroa.

210
00:19:21,118 --> 00:19:25,622
Hassu ei voinut mennä sen lähelle,
koska hänellä on tahdistin.

211
00:19:25,706 --> 00:19:30,294
Hassu on minulle rakas,
mutta hän ei totellut lääkäreitä.

212
00:19:30,377 --> 00:19:33,130
Ehkä ei, mutta mieti tätä.

213
00:19:33,213 --> 00:19:39,553
Hassu ei osannut lukea, ja ryöstäjä
luki Springfieldin kirjat -lehteä.

214
00:19:39,636 --> 00:19:43,891
Siitä nauttiakseen
ei tarvitse osata lukea.

215
00:19:43,974 --> 00:19:48,604
Katso Gore Vidalin ja
Susan Sontagin hupaisia karikatyyreja.

216
00:19:48,687 --> 00:19:51,648
- Ne ovat aika hauskoja.
- Bart ja lapset.

217
00:19:51,732 --> 00:19:56,361
Tämä on ollut sokki meille kaikille,
mutta elämän on jatkuttava.

218
00:19:56,445 --> 00:19:59,740
Hassua ei pidä muistella
piintyneenä rikollisena -

219
00:19:59,823 --> 00:20:03,619
vaan ilveilijänä,
joka toitotti autonsa torvea.

220
00:20:03,702 --> 00:20:08,665
- Ja ampui sinut ulos tykistä.
- Niin. Sitä emme ikinä unohda.

221
00:20:08,749 --> 00:20:13,212
Avaa sydämesi minulle.
Minun on täytettävä suuret saappaat.

222
00:20:13,295 --> 00:20:16,465
Täytettävä suuret saappaat.

223
00:20:16,548 --> 00:20:20,636
Täytettävä suuret saappaat.
Täytettävä suuret saappaat.

224
00:20:20,719 --> 00:20:26,225
Täytettävä suuret saappaat.
Täytettävä suuret saappaat.

225
00:20:26,308 --> 00:20:29,728
Antiikin Kreikassa eli stoalaisia...

226
00:20:29,811 --> 00:20:33,941
- Hetkinen. Se olit sinä!
- Anteeksi, mitä?

227
00:20:34,024 --> 00:20:40,822
Hassu ei ole ryöstäjä. Bob lavasti
hänet syylliseksi. Todistan sen.

228
00:20:40,906 --> 00:20:44,785
Voi jalkaani! Senkin kömpelö typerys.

229
00:20:44,868 --> 00:20:50,207
Hassulla oli isot kengät mutta pienet
jalat kuten kaikilla hyväsydämisillä.

230
00:20:50,290 --> 00:20:54,002
Sideshow Bobilla on isot rumat jalat!

231
00:20:55,545 --> 00:21:00,550
- Poika on oikeassa.
- Peffa ylös penkistä ja studiolle!

232
00:21:00,634 --> 00:21:04,221
Myönnän sen. Minä vihasin häntä.

233
00:21:04,304 --> 00:21:07,975
Hänen kuluneet pilansa
riistivät arvokkuuteni.

234
00:21:08,058 --> 00:21:11,603
Minusta tehtiin pelle,
ja hän ansaitsi omaisuuden.

235
00:21:11,687 --> 00:21:14,106
Siksi lavastin Hassun syylliseksi.

236
00:21:14,189 --> 00:21:17,609
Olisin onnistunut
ilman noita kakaroita.

237
00:21:17,693 --> 00:21:19,361
Viekää hänet pois.

238
00:21:19,444 --> 00:21:22,781
Kohdelkaa lapsia tasavertaisina!
Hekin ovat ihmisiä!

239
00:21:22,864 --> 00:21:26,994
He olivat kyllin älykkäitä
nappaamaan minut!

240
00:21:32,624 --> 00:21:36,795
Teimme hirveän, hirveän virheen.

241
00:21:38,255 --> 00:21:40,716
- Tämä ei toistu.
- Parasta onkin.

242
00:21:40,799 --> 00:21:45,887
Tunnustan erehtyneeni.
Anteeksi, että osoitin sinua.

243
00:21:45,971 --> 00:21:50,225
Toivottavasti
vankilatarinat ovat liioiteltuja.

244
00:21:50,309 --> 00:21:53,770
Pääasia on,
että lapset luottavat taas minuun.

245
00:21:53,854 --> 00:21:59,943
Yksi poika luotti minuun koko ajan.
Bart, kiitos.

246
00:22:00,902 --> 00:22:03,572
Parhaalle kaverilleni Bartille, Hassu

