1
00:00:15,682 --> 00:00:18,685
JEG SKAL IKKE
KALLE FRØKEN "RYPA".

2
00:01:36,513 --> 00:01:40,517
- Hvordan var festen på jobben?
- Strålende!

3
00:01:40,600 --> 00:01:43,812
Glasuren på kaken var så tykk.

4
00:01:43,895 --> 00:01:48,858
Min assistent Eugene Fisk visste
ikke at det var sprit i punsjen.

5
00:01:48,942 --> 00:01:54,030
Han dummet seg loddrett ut
da han flørtet med den nye jenta!

6
00:01:54,114 --> 00:01:57,575
- Liker hun ham?
- Jeg advarer deg.

7
00:01:57,659 --> 00:02:03,623
Hun er kåt på undertegnede.
Jeg vil bare at du skal være på vakt.

8
00:02:05,959 --> 00:02:12,257
108 kilo! Jeg er feit.
Hvorfor er alle gode ting så gode?

9
00:02:12,340 --> 00:02:17,053
Fra nå av skal jeg trene hver morgen.

10
00:02:17,137 --> 00:02:22,851
Du er ikke feit, Homer.
Du er den store, gode bamsen min.

11
00:02:24,394 --> 00:02:25,728
Tull!

12
00:02:25,812 --> 00:02:28,314
Sikkert!

13
00:02:28,398 --> 00:02:30,483
Den var god!

14
00:02:30,567 --> 00:02:32,861
Stilig!

15
00:02:41,244 --> 00:02:43,538
SEKS MÅNEDER SENERE

16
00:02:50,378 --> 00:02:54,215
Nei! 108,5 kilo!

17
00:02:54,299 --> 00:03:00,597
Jeg er en hval! Hvorfor er jeg født
med en svakhet for mellommåltider?

18
00:03:00,680 --> 00:03:05,351
Fra nå av skal du
trene hver morgen, Homer.

19
00:03:05,435 --> 00:03:09,772
- Ikke overanstreng deg.
- God idé, Marge.

20
00:03:09,856 --> 00:03:14,903
På fredag skal gutta på jobben
ha en liten sammenkomst.

21
00:03:14,986 --> 00:03:18,489
Eugene Fisk skal gifte seg.

22
00:03:18,573 --> 00:03:24,120
- Er det et utdrikningslag?
- Det blir ikke noe tull.

23
00:03:24,204 --> 00:03:26,414
Som et teselskap.

24
00:03:26,497 --> 00:03:30,627
- Er ikke Eugene Fisk assistenten din?
- Nei! Overordnede.

25
00:03:30,710 --> 00:03:35,715
- Var han ikke assistenten din?
- Er dette Den spanske inkubasjonen?

26
00:03:37,133 --> 00:03:41,221
- Budbærerinnen!
- Postbudinnen.

27
00:03:42,055 --> 00:03:45,558
Hvor er spionkameraet mitt?

28
00:03:45,642 --> 00:03:49,145
Du har mast om det samme i et halvt år!

29
00:03:49,229 --> 00:03:52,273
Hvor er spionkameraet mitt?

30
00:03:52,357 --> 00:03:56,903
- Her er det dumme spionkameraet!
- Takk.

31
00:04:00,531 --> 00:04:05,245
Se, så lite det er!
Lurer på om det virker.

32
00:04:07,622 --> 00:04:10,250
For jeg har mye å spionere på!

33
00:04:17,674 --> 00:04:22,804
- Bart! Hva holder du på med?
- Beklager. Topphemmelig.

34
00:04:27,850 --> 00:04:29,811
Bart!

35
00:04:29,894 --> 00:04:32,689
Fotografer ville dyr i stedet.

36
00:04:37,860 --> 00:04:39,821
Så ekkelt!

37
00:04:39,904 --> 00:04:42,907
Mamma, Bart tar bilde av rumpa!

38
00:04:42,991 --> 00:04:46,202
Som om jeg ville tatt bilde av rumpa!

39
00:04:46,286 --> 00:04:49,122
Slutt, begge to. Ta på dere noe pent.

40
00:04:49,205 --> 00:04:52,834
Vi fire skal spise på Rusty Barnacle.

41
00:04:52,917 --> 00:04:57,797
- Ja, stekte reker!
- Kan vi ikke ta en hamburger på...

42
00:04:57,880 --> 00:05:02,385
- Bare fire? Hvem har rømt?
- Faren din. Han er ute med guttene.

43
00:05:03,386 --> 00:05:05,638
Jeg spurte meg selv:

44
00:05:05,722 --> 00:05:10,852
"Hvor har sjuåringen min fått penger
til en farsdagspresang fra?"

45
00:05:10,935 --> 00:05:17,608
Jeg åpnet pakken, og der lå
lille Eugenes baseballhanske.

46
00:05:17,692 --> 00:05:22,780
Han ga meg det som betydde
mest i hele verden for ham.

47
00:05:22,864 --> 00:05:27,785
Eugene, du betyr mest av alt
for meg. Når du gifter deg i morgen, -

48
00:05:27,869 --> 00:05:31,205
-vet jeg hva du følte den dagen.

49
00:05:31,289 --> 00:05:34,625
- Jeg er glad i deg, pappa.
- Jeg er glad i deg.

50
00:05:34,709 --> 00:05:37,587
Er jeg på planeten Enfoldig?

51
00:05:37,670 --> 00:05:41,341
Ta det rolig,
snart kommer underholdningen.

52
00:05:41,424 --> 00:05:44,260
Underholdning!

53
00:05:49,807 --> 00:05:53,436
Ohoi! Barnemeny i sikte!

54
00:05:53,519 --> 00:05:55,563
Ohoi, for et dustested.

55
00:05:55,646 --> 00:06:00,151
- Hva skal det være?
- La meg se...

56
00:06:00,234 --> 00:06:03,029
I kveld tar jeg...

57
00:06:03,112 --> 00:06:05,281
Blekkspruttallerken.

58
00:06:05,365 --> 00:06:08,659
- Med ekstra tentakler, takk.
- Bart, da!

59
00:06:08,743 --> 00:06:12,997
De er litt høyrøstet
i rommet ved siden av.

60
00:06:13,081 --> 00:06:17,126
- Vil du be dem om å dempe seg litt?
- Ja vel.

61
00:06:19,754 --> 00:06:22,382
GI OSS KARAKTERER
DÅRLIG

62
00:06:26,094 --> 00:06:30,223
- Prøv å ta det litt rolig.
- Hold kjeft!

63
00:06:33,267 --> 00:06:37,438
TORSK I OVN 4,95 dollar

64
00:06:37,522 --> 00:06:39,315
KALD ROTTE

65
00:06:39,399 --> 00:06:43,361
Vær så god. Til babyen...

66
00:06:43,444 --> 00:06:48,908
Og en blekksprut, med ekstra tentakler.

67
00:06:48,991 --> 00:06:53,287
- Bart, slutt å tøyse og spis maten.
- Ja, spis, nå.

68
00:06:53,371 --> 00:06:59,794
- Kan jeg gå fra bordet litt?
- Ja, men skynd deg. Maten blir kald.

69
00:06:59,877 --> 00:07:05,508
Eugene, du skal få en siste
smakebit på ungkarsliv og frihet.

70
00:07:08,428 --> 00:07:11,848
Her kommer prinsesse Kashmir, -

71
00:07:11,931 --> 00:07:15,768
-dronningen av det gåtefulle Østen.

72
00:07:22,900 --> 00:07:28,614
- Dette kaller jeg fest!
- Hva kan jeg si? Vi er i helvete.

73
00:07:30,074 --> 00:07:32,201
Se på dem!

74
00:07:32,285 --> 00:07:35,329
Vil du danse?

75
00:07:35,413 --> 00:07:38,875
Kom igjen, Homer!

76
00:07:48,759 --> 00:07:51,971
Unnskyld, jeg pleier ikke å le sånn.

77
00:07:53,890 --> 00:07:55,600
Caramba!

78
00:07:59,854 --> 00:08:03,900
Jeg har ikke hatt det så
moro i hele mitt liv!

79
00:08:09,447 --> 00:08:13,242
Amerikas framtidige fotografer har møte.

80
00:08:13,326 --> 00:08:16,454
Vi har et nytt medlem, Bart Simpson.

81
00:08:16,537 --> 00:08:19,916
Ingen applaus. La oss komme i gang.

82
00:08:24,921 --> 00:08:30,843
- Så spennende!
- Det minner om Helmer Newton.

83
00:08:30,927 --> 00:08:36,182
- Hvem er den sexy damen?
- Ingen anelse. Men det er fattern.

84
00:08:36,265 --> 00:08:38,684
Det minner om Diane Arbus.

85
00:08:38,768 --> 00:08:42,730
- Jeg vil gjerne kjøpe en kopi.
- Jeg også.

86
00:08:42,813 --> 00:08:46,234
Dessverre, det går ikke.

87
00:08:46,317 --> 00:08:49,362
Jeg kan vel få en kopi, Bart?

88
00:08:49,445 --> 00:08:53,366
- Lover du å ikke lage flere kopier?
- Greit.

89
00:08:53,449 --> 00:08:55,952
Kors på halsen? Ti kniver i hjertet?

90
00:08:56,035 --> 00:08:59,872
- På æresord? På gjødslet jord?
- Ja.

91
00:08:59,956 --> 00:09:01,457
Greit.

92
00:09:01,541 --> 00:09:04,752
- Se her!
- Jeg må ha en kopi!

93
00:09:04,835 --> 00:09:07,922
Beklager. Ok, da.

94
00:09:12,969 --> 00:09:16,681
Hvorfor har Milhouse fått
jentebildet og ikke jeg?

95
00:09:16,764 --> 00:09:19,642
Jeg trodde vi var venner.

96
00:09:39,996 --> 00:09:43,457
Ikke kast bort tiden på sånt søppel!

97
00:09:43,541 --> 00:09:46,294
Unnskyld, pappa.

98
00:09:46,377 --> 00:09:49,880
Vent til gutta på jobben får se dette!

99
00:09:51,841 --> 00:09:54,218
Mike, det er Al.

100
00:09:54,302 --> 00:10:00,474
Takk for informasjonen du fakset.
Sjefen kommer, jeg må legge på.

101
00:10:00,558 --> 00:10:05,563
Pastor Lovejoy, din kone tok dette
fra en av korguttene.

102
00:10:05,646 --> 00:10:08,399
Et villfarende får. Det er...

103
00:10:08,482 --> 00:10:11,944
Homer Simpson, sir. I sektor 7G.

104
00:10:12,028 --> 00:10:15,323
- Familiemann?
- Kone og tre barn.

105
00:10:15,406 --> 00:10:20,077
Jeg vil snakke med
vår egen Valentino i morgen tidlig.

106
00:10:20,161 --> 00:10:21,704
Se opp!!! Badedraktsesongen kommer!

107
00:10:23,414 --> 00:10:26,542
Hva ler dere av?

108
00:10:32,715 --> 00:10:38,220
- En smultring og et skrapelodd.
- Det er noe kjent. Er du på tv?

109
00:10:38,304 --> 00:10:41,974
Du forveksler meg med Fred Flint.

110
00:10:42,058 --> 00:10:44,185
En klokke.

111
00:10:44,268 --> 00:10:46,354
Én til!

112
00:10:46,437 --> 00:10:51,359
Én til, så er jeg millionær!
Kom igjen, klokke! Vær så snill!

113
00:10:51,442 --> 00:10:55,529
En lilla frukt! Hvor var du i går?

114
00:10:55,613 --> 00:11:00,159
- Hallo, kjekkas.
- Hva er det med deg?

115
00:11:04,288 --> 00:11:08,042
Takk i like måte, småen.

116
00:11:08,125 --> 00:11:11,921
- Mange tullinger her.
- Jeg har sett mye.

117
00:11:12,004 --> 00:11:15,341
- Hei, hei, hei...
- Jeg hører deg.

118
00:11:15,424 --> 00:11:17,385
Fullmåne...

119
00:11:20,680 --> 00:11:23,391
Jeg har fortsatt draget.

120
00:11:30,523 --> 00:11:34,527
Hva skal dette bety?!

121
00:11:34,610 --> 00:11:40,991
Ingenting. Det er ingenting mellom
meg og prinsesse Kashmir.

122
00:11:41,075 --> 00:11:42,201
Bildet mitt.

123
00:11:42,284 --> 00:11:43,202
Bildet ditt?!

124
00:11:43,285 --> 00:11:47,873
- Din lille...!
- Din store...! Gå på rommet ditt!

125
00:11:47,957 --> 00:11:53,963
- Marge. Elskede... Kjære...
- Jeg vil ikke se på deg engang!

126
00:11:54,046 --> 00:11:57,049
Hva mener du? Hvor skal jeg sove?

127
00:11:57,133 --> 00:12:02,805
- Sov i snusket du har stelt i stand!
- Er det greit med et motell?

128
00:12:10,646 --> 00:12:14,442
Jeg visste at du ville...

129
00:12:14,525 --> 00:12:18,738
Hvis du har noen sjel igjen,
vil du trenge disse!

130
00:12:18,821 --> 00:12:22,491
Jeg vet at jeg trenger dem.

131
00:12:32,752 --> 00:12:35,129
SINGLE
DAMER DRIKKER GRATIS

132
00:12:35,212 --> 00:12:39,592
Hva er det? Det er damenes aften,
og du er ikke på sjekkeren.

133
00:12:39,675 --> 00:12:44,054
Kona sparket meg ut
på grunn av et fotografi.

134
00:12:44,138 --> 00:12:45,681
Det der?

135
00:12:45,765 --> 00:12:49,727
- Hvor skal du sove i natt?
- På motell, tenker jeg.

136
00:12:49,810 --> 00:12:55,149
Nei du, min venn skal ikke
bo på et sjuskete motell.

137
00:12:57,777 --> 00:13:02,782
Hvis du blir sulten i natt,
står det en åpnet øl i kjøleskapet.

138
00:13:02,865 --> 00:13:06,410
Barney, ser du lysene der oppe?

139
00:13:06,494 --> 00:13:11,081
Det i midten er mitt hus.
Noen har glemt å skru av lyset.

140
00:13:11,165 --> 00:13:13,918
Harde bud, kamerat.

141
00:13:14,960 --> 00:13:16,921
Marge?

142
00:13:17,004 --> 00:13:21,717
Du har glemt å skru av lyset.
Homer er ikke laget av penger!

143
00:13:21,801 --> 00:13:25,679
- Ikke hør på ham!
- Er det deg?

144
00:13:25,763 --> 00:13:30,601
Homer, du er overanstrengt.
Prøv å slappe av.

145
00:13:30,684 --> 00:13:37,858
Det er fest et par leiligheter unna.
Det bor kjekke, single som meg her.

146
00:13:37,942 --> 00:13:40,945
Nei, jeg vil bare legge meg.

147
00:13:41,028 --> 00:13:43,697
Som du vil. Natti, natti.

148
00:13:54,583 --> 00:13:58,879
Jeg lurer på når pappa kommer hjem.

149
00:14:03,592 --> 00:14:06,262
SPRINGFIELD KJERNEKRAFTVERK

150
00:14:09,765 --> 00:14:15,479
Homer Simpson, meld Dem
på Mr. Burns' kontor!

151
00:14:15,563 --> 00:14:21,193
Hva i helsike holder du på med?
Jeg sikter til dette!

152
00:14:21,986 --> 00:14:26,073
En ansatt som oppfører seg
som en brunstig orangutang!

153
00:14:26,156 --> 00:14:29,201
Dette er et familiekjernekraftverk.

154
00:14:29,285 --> 00:14:33,873
Over 50 prosent av vår energi
brukes av kvinner.

155
00:14:33,956 --> 00:14:39,712
- Du får ikke krenke kundene mine!
- Det skal ikke skje igjen, jeg lover!

156
00:14:39,795 --> 00:14:42,423
Får jeg gå?

157
00:14:42,506 --> 00:14:46,760
- Smithers, får vi være alene litt?
- Ja, sir.

158
00:14:48,971 --> 00:14:53,475
Simpson, i de fleste henseender
er jeg en vellykket mann.

159
00:14:53,559 --> 00:14:58,689
Jeg har mer rikdom og makt enn du
og dine likesinnede kan drømme om.

160
00:14:58,772 --> 00:15:04,194
Men jeg har levd et ensomt liv.
Det smukke kjønn er en gåte for meg.

161
00:15:04,278 --> 00:15:08,866
Det virker som du vet hvordan
kvinner skal tas. Du har visst...

162
00:15:08,949 --> 00:15:11,410
en dyrisk tiltrekningskraft.

163
00:15:11,493 --> 00:15:14,955
Hjelp meg! Avslør hemmeligheten din.

164
00:15:15,039 --> 00:15:18,918
Mr. Burns, jeg er ingen kvinnebedårer.

165
00:15:19,001 --> 00:15:23,547
- Jeg ber deg pent.
- Jeg vet faktisk ikke...

166
00:15:23,631 --> 00:15:27,885
Be dem ut på middag. Gi dem blomster.

167
00:15:27,968 --> 00:15:31,430
- Skriv kjærlighetsdikt.
- Selvsagt!

168
00:15:31,513 --> 00:15:36,560
Enkeltheten selv.
Jeg skal ikke glemme dette.

169
00:15:36,644 --> 00:15:40,606
Tilbake til arbeid! Og ikke
fortell noen hva som ble sagt.

170
00:15:45,235 --> 00:15:46,946
Noen hjemme?

171
00:15:47,738 --> 00:15:51,116
- Hei, pappa.
- Velkommen tilbake.

172
00:15:51,200 --> 00:15:55,204
- Hvordan har mamma det?
- Hun er fortsatt sur.

173
00:15:55,287 --> 00:15:59,291
- Lykke til.
- Takk, gutten min.

174
00:16:00,376 --> 00:16:06,382
Hei, Marge. Det er meg. Homer.
Er du fortsatt sint?

175
00:16:06,465 --> 00:16:12,388
Du er sint. Du trenger ikke å si det.
Jeg ser det på deg.

176
00:16:12,471 --> 00:16:18,060
Jeg skal bare ha litt melk.
Se, jeg drikker ikke av kartongen!

177
00:16:19,228 --> 00:16:22,481
Vær så snill, Marge, tilgi meg!

178
00:16:22,564 --> 00:16:26,151
Jeg er veldig lei for det.

179
00:16:26,235 --> 00:16:29,321
Du vet ikke
hvorfor du ber om unnskyldning.

180
00:16:29,405 --> 00:16:34,493
Jo, jeg er sulten,
klærne mine lukter, og jeg er trøtt.

181
00:16:34,868 --> 00:16:39,123
Vet du hva som bekymrer meg
mest med alt dette?

182
00:16:39,206 --> 00:16:45,921
Du har lært Bart noe dumt. Han ser
opp til deg. Det gjør han faktisk.

183
00:16:46,005 --> 00:16:50,509
Behandler du kvinner som objekter,
tror han at det er greit.

184
00:16:50,592 --> 00:16:54,388
- Sønnen din fortjener bedre.
- Hva skal jeg gjøre?

185
00:16:54,471 --> 00:17:00,019
Jeg syns du skal la Bart treffe
den eksotiske magedanspersonen.

186
00:17:00,102 --> 00:17:05,482
Da forstår han at hun er et vanlig
menneske med tanker og følelser.

187
00:17:05,566 --> 00:17:08,736
Og du skal be henne om unnskyldning.

188
00:17:08,819 --> 00:17:13,115
- Ditt ønske er min lov, min lille...
- Gjør det!

189
00:17:19,413 --> 00:17:24,793
Prinsesse Kashmir? April Flower,
mener du. Hun jobber på Girlesque.

190
00:17:26,211 --> 00:17:30,758
VÅT T-SKJORTE-KVELD
KUN VOKSENT PUBLIKUM

191
00:17:30,841 --> 00:17:35,262
Jeg vil lære sønnen min ikke
å behandle kvinner som objekter.

192
00:17:35,345 --> 00:17:37,556
April er på Foxy Boxing.

193
00:17:38,098 --> 00:17:43,687
Det er en ære å ha
Springfields største selskapsløve...

194
00:17:43,771 --> 00:17:48,150
- Er hun her eller ikke?
- Prøv på Mud City.

195
00:17:50,152 --> 00:17:56,450
Marge, vi prøver Sapphire Lounge
også. Bart, se i gulvet!

196
00:18:01,872 --> 00:18:06,168
Der er hun!
Hei, det er meg! Fyren fra bildet.

197
00:18:06,251 --> 00:18:08,253
Hei.

198
00:18:08,337 --> 00:18:13,258
Ta plass på scenen.
Prøv nå å samarbeide litt!

199
00:18:13,342 --> 00:18:17,346
Unnskyld at jeg behandlet deg
som et objekt.

200
00:18:17,429 --> 00:18:23,685
Vis sønnen min at du er mer enn
bare en mage, og at du bak glitteret-

201
00:18:23,769 --> 00:18:26,438
-har tanker og følelser.

202
00:18:26,522 --> 00:18:30,526
- Kan vi ta det litt fort?
- Hyggelig å treffe deg.

203
00:18:30,609 --> 00:18:35,155
- Fortell litt om deg selv.
- Egentlig heter jeg Shauna Tifton.

204
00:18:35,239 --> 00:18:37,866
Jeg hater uhøflige mennesker, -

205
00:18:37,950 --> 00:18:43,080
-og jeg tenner på
silkelakener og en varm peis.

206
00:18:43,163 --> 00:18:46,959
Jeg har hørt så mange si

207
00:18:47,042 --> 00:18:50,629
At deres kjærlighet er ren

208
00:18:50,712 --> 00:18:54,133
Men det er bare sprøyt

209
00:18:54,216 --> 00:18:57,469
En må ha et hjerte av sten

210
00:18:59,555 --> 00:19:01,515
Kult!

211
00:19:01,598 --> 00:19:06,436
Slipp taket i buret!
Sjefen blir helt vill!

212
00:19:06,520 --> 00:19:09,314
En vakker pike ser på meg

213
00:19:09,898 --> 00:19:13,360
Forsvinn! Vekk med labbene!

214
00:19:17,406 --> 00:19:21,118
Jeg kan elske en million piker
Og enda flere til

215
00:19:21,201 --> 00:19:23,662
Hun kan være kineser...

216
00:19:32,671 --> 00:19:35,465
Ned fra scenen, tjukken!

217
00:19:35,549 --> 00:19:39,219
Det er karen fra bildet!

218
00:19:41,180 --> 00:19:46,143
- Homer Simpson!
- Unnskyld, jeg kjente deg ikke igjen.

219
00:19:46,226 --> 00:19:51,315
Mine damer og herrer, med oss
i kveld har vi en som kan svinge seg!

220
00:19:51,398 --> 00:19:53,817
Homer Simpson, selskapsløven.

221
00:19:57,362 --> 00:19:59,740
Maestro...

222
00:19:59,823 --> 00:20:05,120
Jeg kan elske en million piker
Og enda flere til

223
00:20:05,204 --> 00:20:08,790
Hun kan være kineser eller eskimo

224
00:20:08,874 --> 00:20:12,336
Hun kan være Deutschland-rype,
Blond og litt kjølig

225
00:20:12,419 --> 00:20:15,505
Jeg tror nok vi kan elske...

226
00:20:18,425 --> 00:20:21,220
En million jenter

227
00:20:24,223 --> 00:20:26,141
Se opp!

228
00:20:30,103 --> 00:20:35,192
- Hvordan klarer han det, Smithers?
- Han er en kjærlighetsmaskin.

229
00:20:35,275 --> 00:20:38,237
Glimrende, pappa!

230
00:20:41,073 --> 00:20:43,325
Vent litt!

231
00:20:43,408 --> 00:20:45,994
Slutt å spille!

232
00:20:46,078 --> 00:20:51,416
Får jeg be om stillhet?
Jeg har noe å si! Stille!

233
00:20:51,500 --> 00:20:53,835
Du med håret, sitt!

234
00:20:53,919 --> 00:20:56,588
Han har sunket enda dypere!

235
00:20:56,672 --> 00:21:02,469
Jeg har noe å si til alle sønner.
Gutter, menn, oss alle...

236
00:21:02,552 --> 00:21:08,642
Kvinner er ikke bare objekter med
kurver som gjør oss ville og gale.

237
00:21:08,725 --> 00:21:13,397
Nei, de er våre koner,
våre døtre, våre søstre, -

238
00:21:13,480 --> 00:21:19,194
-våre bestemødre, tanter, nieser
og nevøer. Nei, ikke nevøer.

239
00:21:19,278 --> 00:21:24,992
De er våre mødre. Og vet dere hva?
Det høres kanskje latterlig ut, -

240
00:21:25,075 --> 00:21:30,747
-men jeg vil heller føle min kones
pust i nakken når jeg sover-

241
00:21:30,831 --> 00:21:35,752
-enn å putte sedler
i stringtrusen på en fremmed.

242
00:21:35,836 --> 00:21:40,132
Har jeg rett?

243
00:21:40,215 --> 00:21:44,928
Kona er så søt her når hun smiler.

244
00:21:45,012 --> 00:21:50,350
- Dette er Suzie.
- Så søt hun er! Her er min.

245
00:21:50,434 --> 00:21:55,063
Mamma hørtes litt nedfor ut i dag.
Jeg må ringe henne.

246
00:21:55,147 --> 00:21:57,858
- Homer!
- Marge!

247
00:22:04,031 --> 00:22:08,076
Forestillingen er slutt, folkens!

248
00:22:08,160 --> 00:22:11,455
Bare syke mennesker vil se dette.

