1
00:00:15,181 --> 00:00:19,019
IK ZAL GEEN BLOTE DAMES TEKENEN

2
00:01:38,640 --> 00:01:40,683
Oud roestding.

3
00:01:42,894 --> 00:01:47,649
Hoi, Bart. Lekker heet, hè?
- Hou je bek, Flanders.

4
00:01:47,816 --> 00:01:51,611
Waarom hebben we geen
grasmaaier zoals zij?

5
00:01:51,778 --> 00:01:57,450
Wees blij met wat je hebt. Je hoeft
niet alles te hebben wat zij hebben.

6
00:02:02,789 --> 00:02:08,378
Wat vind je van m'n nieuwe auto?
- Wat een toffe kampeerauto.

7
00:02:09,462 --> 00:02:12,257
Zeker met leuke snufjes ook.

8
00:02:12,423 --> 00:02:17,137
Alles. Magnetron, afwasmachine,
tv, frituurpan...

9
00:02:17,303 --> 00:02:21,391
en kijk eens op het dak.
- Een schotel.

10
00:02:21,558 --> 00:02:26,312
Maar hoe betaal je dat? Ik krijg jouw
post wel eens en je verdient...

11
00:02:26,479 --> 00:02:31,776
maar 27 dollar per week meer dan ik.
- Simpel. Op krediet.

12
00:02:32,152 --> 00:02:34,112
Kampeerauto's van Bob

13
00:02:42,328 --> 00:02:43,955
Dank U, God.

14
00:02:44,956 --> 00:02:47,667
Kan ik u helpen?
- We kijken even rond.

15
00:02:47,834 --> 00:02:51,838
Ik wil een kampeerauto die beter is
dan het Landmonster.

16
00:02:52,005 --> 00:02:55,925
Dat is dan het Ultieme Monster.
- Waar is die?

17
00:02:56,092 --> 00:02:58,428
U staat er vlakbij.

18
00:02:58,595 --> 00:03:00,180
Ziedaar.

19
00:03:00,346 --> 00:03:05,226
Dit is door mensenhanden
gemaakt. Ongelooflijk.

20
00:03:05,393 --> 00:03:11,065
Staat er een schotel op?
- Het heeft zelfs z'n eigen satelliet.

21
00:03:11,232 --> 00:03:16,279
De VanStar I werd speciaal voor
deze auto gelanceerd in februari.

22
00:03:16,446 --> 00:03:19,657
Ik weet niet of...
- Zit er een frituurpan in?

23
00:03:19,824 --> 00:03:24,412
Vier. Eén voor ieder stuk van de kip.
- Dit kunnen we niet betalen.

24
00:03:24,704 --> 00:03:29,792
Daar hebben we het straks wel
over. Ik zal u even rondleiden.

25
00:03:32,545 --> 00:03:37,467
Dit is mooier dan ons huis.
- Wacht maar tot Flanders dit ziet.

26
00:03:37,634 --> 00:03:39,719
Het ziet er wel duur uit.

27
00:03:43,097 --> 00:03:44,599
Hoe duur?

28
00:03:44,766 --> 00:03:48,937
U weet wel wat u wilt, hè? U vraagt
het gewoon op de man af.

29
00:03:49,103 --> 00:03:50,688
Ja, hoe duur?

30
00:03:50,855 --> 00:03:55,526
Weet u, uw gezicht staat me wel aan.
- Echt waar?

31
00:03:55,693 --> 00:04:00,114
Dat zeg ik niet zomaar, ik meen
het. U heeft een flinke kleur.

32
00:04:00,281 --> 00:04:02,242
Bent u toevallig Romeins?

33
00:04:02,408 --> 00:04:07,205
U ziet er uit als een soort god. Loop
m'n kantoor maar binnen, Zeus.

34
00:04:07,455 --> 00:04:12,168
Ik ga even met pap praten en dan
kunnen jullie hem meenemen.

35
00:04:13,044 --> 00:04:16,589
Ik noem geen prijs tot ik
een kredietrapport heb.

36
00:04:16,756 --> 00:04:20,301
Voor de duidelijkheid,
dit is een formaliteit.

37
00:04:20,468 --> 00:04:25,223
Als u mij zou vragen: 'Bob, heeft hij
het geld?' Dan zou ik ja zeggen.

38
00:04:25,390 --> 00:04:29,227
Dit bedrijf is niet van mij.
Ook al staat m'n naam er.

39
00:04:29,394 --> 00:04:34,732
Lang verhaal. Doet er verder niet toe.
Ik moet het even nagaan.

40
00:04:35,358 --> 00:04:39,570
Is dat een goede sirene?
- Ooit een goede sirene gehoord?

41
00:04:39,988 --> 00:04:43,574
Nee, Mr Simpson, het is
een slechte sirene.

42
00:04:43,741 --> 00:04:49,706
De computer zegt: 'als je aan deze
man 'n auto verkoopt, ga je failliet'.

43
00:04:49,872 --> 00:04:54,585
Het schijnt dat het Ultieme Monster
net iets te duur voor u is.

44
00:04:54,752 --> 00:05:00,174
En dat is zachtjes uitgedrukt. Dat
kunt u in geen eeuwigheid betalen.

45
00:05:00,341 --> 00:05:05,888
Hebt u niet iets betaalbaars? Ik wil
niet met lege handen vertrekken.

46
00:05:06,055 --> 00:05:09,726
Rustig maar. Deze bui moet
ik niet laten passeren.

47
00:05:09,892 --> 00:05:14,105
Misschien kan ik u iets laten
zien dat beter bij u past.

48
00:05:16,149 --> 00:05:20,236
Wat vinden jullie ervan?
- Nee toch.

49
00:05:20,403 --> 00:05:22,989
Tweedehands, nietwaar?
- Wat zei u?

50
00:05:23,156 --> 00:05:26,909
Is het tweedehands?
- U zult nooit een betere willen.

51
00:05:27,076 --> 00:05:32,206
En dat bedoel ik letterlijk. Meer
krijgt u nooit. Dit, of 'n stationcar.

52
00:05:32,373 --> 00:05:36,878
Hoeveel wilt u ervoor hebben?
- Dit is een speciale prijs voor u.

53
00:05:37,045 --> 00:05:40,256
Die kunt u niet weggeven.
- Dat zweer ik.

54
00:05:40,423 --> 00:05:41,841
Tussen u en ik.

55
00:05:42,008 --> 00:05:45,261
U blijft erin rijden?
- Erewoord.

56
00:05:45,428 --> 00:05:48,765
350 per maand.
- Ik weet het nog niet.

57
00:05:48,931 --> 00:05:53,770
Kan ik even overleggen?
- Als u met hen moet overleggen...

58
00:05:53,936 --> 00:05:59,442
is het einde echt zoek. U lijkt me
iemand die zelf kan beslissen.

59
00:05:59,734 --> 00:06:06,741
Ziet u die man? Hij wil hem kopen. Hij
belde me een paar minuten geleden op.

60
00:06:06,908 --> 00:06:10,161
Wilt u het of niet?
- Oké, ik koop het.

61
00:06:10,328 --> 00:06:15,625
Beste beslissing die u ooit genomen
hebt. Dit gaat uw leven veranderen.

62
00:06:19,212 --> 00:06:22,757
Flanders, kijk eens wat ik hier heb.

63
00:06:23,549 --> 00:06:29,013
Wat een mooie. Gefeliciteerd. Daar zul
je veel plezier mee hebben.

64
00:06:29,305 --> 00:06:31,474
Jaloers. Iedereen klaar?

65
00:06:31,849 --> 00:06:33,601
Ik vind dit niks. Ik wil niet.

66
00:06:33,851 --> 00:06:38,272
Zo hoor ik het graag. Hier
komen we, Moeder Natuur.

67
00:06:44,237 --> 00:06:47,323
Kalkoenen? Stinkdieren? Slachthuis?

68
00:06:47,490 --> 00:06:50,827
Wat doen jullie?
- We spelen 'Wat is die geur?'.

69
00:06:50,993 --> 00:06:53,704
De voeten van pa?
- Jij hebt gewonnen.

70
00:06:53,871 --> 00:06:56,499
Zijn we er al?
- Dat laat ik wel weten.

71
00:06:56,666 --> 00:06:59,669
Ga dat geurspel maar weer spelen.

72
00:07:03,005 --> 00:07:06,843
Volgens mij is dit de snelweg niet,
Homer.

73
00:07:07,009 --> 00:07:11,180
Kaarten.
- Zullen we ergens de richting vragen?

74
00:07:11,347 --> 00:07:16,561
Geen zorgen, deze auto voelt zich
thuis op dit soort terrein.

75
00:07:17,520 --> 00:07:20,815
M'n voeten worden nat.
- Niet zo flauw.

76
00:07:20,982 --> 00:07:24,277
Dit is terug naar de natuur.
- Ik ben bang.

77
00:07:24,444 --> 00:07:30,074
Dat zijn we allemaal, maar volgens
je vader is er niets aan de hand.

78
00:07:42,086 --> 00:07:45,298
Wat denken jullie?
Zullen we hier stoppen?

79
00:07:45,465 --> 00:07:46,924
Hou je vast.

80
00:07:50,636 --> 00:07:52,263
Hier zijn we dan.

81
00:08:05,568 --> 00:08:07,820
Niet bewegen. Geen paniek.

82
00:08:07,987 --> 00:08:12,909
Als ik het zeg, maakt iedereen
langzaam z'n deur open...

83
00:08:13,075 --> 00:08:15,411
en kruipt dan naar buiten.

84
00:08:15,578 --> 00:08:18,039
Als ik tot drie geteld heb.

85
00:08:18,206 --> 00:08:19,916
Eén...

86
00:08:32,512 --> 00:08:36,098
De familie Simpson is
het bos binnengegaan.

87
00:08:44,357 --> 00:08:48,236
Nu hebben we de kans om
eens echt te pionieren.

88
00:08:48,402 --> 00:08:50,696
Dit is een echt avontuur.

89
00:08:50,863 --> 00:08:55,117
Sommige mensen zouden alles
over hebben voor zo'n avontuur.

90
00:08:55,284 --> 00:08:57,078
Zoals van daarnet?

91
00:08:57,954 --> 00:09:01,999
Help haar dan toch.
- Kijk, Maggie, vogeltjes.

92
00:09:04,252 --> 00:09:09,966
Wat moeten we nu doen?
- Het is niet zo erg als het lijkt.

93
00:09:10,132 --> 00:09:13,427
Je vergeet dat ik een ervaren
woudloper ben.

94
00:09:13,594 --> 00:09:18,307
Als jullie even hier blijven,
ga ik poolshoogte nemen.

95
00:09:23,980 --> 00:09:28,609
Wat moet ik toch doen? Ik heb ons
allemaal om zeep geholpen.

96
00:09:30,570 --> 00:09:31,988
Bek dicht.

97
00:09:37,451 --> 00:09:39,495
Kijk, klaar.
- Echt?

98
00:09:39,662 --> 00:09:43,499
Het geeft in ieder geval beschutting.
- Echt?

99
00:09:43,666 --> 00:09:48,004
We zijn zo terug met hulp.
Maak je maar geen zorgen.

100
00:09:48,170 --> 00:09:52,091
De steel van de Grote Beer
wijst naar de Noordster.

101
00:09:52,425 --> 00:09:57,388
Leuk, Lisa. Maar we zijn nu niet
op school. We zijn in het bos.

102
00:10:06,147 --> 00:10:09,400
Mag Maggie wel mee?
- Ze zijn zo terug.

103
00:10:09,567 --> 00:10:11,694
En ze is in goede handen.

104
00:10:17,074 --> 00:10:21,370
Zitten er hier gevaarlijke dieren?
- Een paar misschien.

105
00:10:21,537 --> 00:10:24,832
Maar als je ze met rust laat,
doen ze je niets.

106
00:10:24,999 --> 00:10:27,835
Afgesproken.
- Maar niet bang zijn.

107
00:10:28,002 --> 00:10:34,300
Beesten ruiken het als je bang bent.
Maar er is niets om bang voor te zijn.

108
00:10:37,136 --> 00:10:39,597
Een ratelslang.
- Ik ben niet bang.

109
00:10:39,764 --> 00:10:41,599
Rennen, idioot.

110
00:10:52,735 --> 00:10:56,322
De bewoonde wereld is die kant op.
- Hoe weet je dat?

111
00:10:56,489 --> 00:11:02,578
Een ervaren woudloper zoals ik voelt
dat aan. Een soort derde zintuig.

112
00:11:22,056 --> 00:11:27,812
Ze doen er wel lang over. Ik hoop dat
Maggie ze niet te veel ophoudt.

113
00:11:48,582 --> 00:11:50,334
Bart, waar ben je?

114
00:11:50,960 --> 00:11:54,797
Z'n rode gelukspet. Lieve God, nee.

115
00:12:04,849 --> 00:12:09,979
Bart, m'n lieve zoon. Waarom
hebt U mij niet genomen?

116
00:12:10,146 --> 00:12:15,985
Waarom moet mij
dit noodlot overkomen?

117
00:12:16,152 --> 00:12:19,447
Doe maar rustig, pap.
- Wat?

118
00:12:21,115 --> 00:12:22,658
Je leeft nog.

119
00:12:23,826 --> 00:12:27,997
Maar je bent naakt.
- Ik ben niet de enige, makker.

120
00:12:29,790 --> 00:12:31,417
Man van de jungle.

121
00:12:47,183 --> 00:12:53,314
Het eerste wat je leert om hier te
overleven, is je naaktheid verbergen.

122
00:12:53,481 --> 00:12:56,025
Doe daar maar een varen voor.

123
00:12:56,192 --> 00:12:58,110
En nu wat modder.

124
00:13:00,279 --> 00:13:04,492
Daar hebben we wat mos voor nodig.
En wat mos voor mij.

125
00:13:04,658 --> 00:13:09,163
Nu kunnen we naar de stad.
- Maar ik heb honger.

126
00:13:09,330 --> 00:13:14,376
Kunnen we niet eerst iets eten?
- Voedsel. Goed gedacht.

127
00:13:15,211 --> 00:13:18,255
Dit jonge boompje is een uitkomst.

128
00:13:20,466 --> 00:13:24,553
Gaan we onszelf ophangen?
- Nee, dit is een val.

129
00:13:24,720 --> 00:13:27,264
Hiermee vangen we eten. Kom.

130
00:13:27,932 --> 00:13:29,558
Kijk maar.

131
00:13:36,148 --> 00:13:37,608
Hebbes.

132
00:13:42,822 --> 00:13:47,952
Nu ga ik met veel lawaai die bosjes in
om een konijn te verjagen.

133
00:13:48,118 --> 00:13:52,122
Als hij te voorschijn komt,
trap je hem dood.

134
00:13:56,168 --> 00:13:58,087
Haal ze van me af.

135
00:14:05,845 --> 00:14:10,099
Leuke kampeertocht. We hebben
nog geen eekhoorn gezien.

136
00:14:10,266 --> 00:14:15,646
De boswachter zei dat we moesten
oppassen voor beren.

137
00:14:15,813 --> 00:14:19,525
Ik zal eens laten zien hoeveel
beren er hier zitten.

138
00:14:19,692 --> 00:14:21,443
Hallo, beren.

139
00:14:21,610 --> 00:14:26,198
Kom maar een donut halen. Of
trouwens, kom mij ook maar halen.

140
00:14:26,365 --> 00:14:28,492
Oké, je hebt gelijk.

141
00:14:30,119 --> 00:14:31,537
Beren.

142
00:15:03,819 --> 00:15:07,656
Ik hoop dat alles goed met ze is.
- Die redden zich wel.

143
00:15:07,823 --> 00:15:12,703
Wij weten niets van de natuur en
hebben toch een vuur kunnen maken.

144
00:15:12,870 --> 00:15:18,751
Kun je nagaan wat pap heeft gemaakt.
- Ja, je hebt gelijk. Welterusten.

145
00:15:20,794 --> 00:15:22,796
Welterusten, schat.

146
00:15:26,091 --> 00:15:28,552
Welterusten, pap.

147
00:15:30,429 --> 00:15:34,016
Welterusten, zoon. Slaap lekker.

148
00:15:50,950 --> 00:15:52,368
Zijn we er al?

149
00:15:52,534 --> 00:15:56,497
Halen we het ooit?
- Hoe moet ik dat weten.

150
00:15:57,414 --> 00:15:58,958
Bart, kijk.

151
00:15:59,833 --> 00:16:03,420
Honing. We zijn gered.

152
00:16:04,088 --> 00:16:06,173
Homer, bijen.

153
00:16:08,509 --> 00:16:10,970
Hoe smaakt het?
- Pittig.

154
00:16:18,310 --> 00:16:19,937
Wat?

155
00:16:20,104 --> 00:16:22,231
O, water. Die kant op.

156
00:16:45,212 --> 00:16:50,551
Bigfoot, de legendarische
aapmens, bestaat echt.

157
00:16:50,718 --> 00:16:57,141
De volgende beelden zijn opgenomen
in de buurt van Tenderfoot Gorge.

158
00:17:03,355 --> 00:17:07,860
De man die deze opnamen maakte,
was erg onder de indruk...

159
00:17:08,027 --> 00:17:13,615
van z'n barbaarse gedaante, z'n
gore taal en z'n ongelooflijke stank.

160
00:17:13,782 --> 00:17:17,745
Er is een beloning van
5000 dollar uitgeloofd...

161
00:17:17,911 --> 00:17:21,206
voor degene die dit beest
levend vangt.

162
00:17:21,373 --> 00:17:25,669
We houden u op de hoogte.
Terug naar de president.

163
00:17:42,603 --> 00:17:47,775
Het is maar goed dat we jullie
op tijd gevonden hebben.

164
00:17:47,941 --> 00:17:52,446
Er zwerft een verschrikkelijk
beest in het bos rond.

165
00:17:53,072 --> 00:17:55,491
Bigfoot loopt nog vrij rond

166
00:17:56,033 --> 00:17:57,868
Maar dat is mijn man.

167
00:17:58,911 --> 00:18:01,580
Ik ben met Bigfoot getrouwd

168
00:18:01,955 --> 00:18:05,209
Hij heet geen Bigfoot, maar Homer.

169
00:18:06,043 --> 00:18:09,463
Vrouw smeekt: noem hem Homer

170
00:18:10,005 --> 00:18:13,258
Wat eet hij?
- Waarom stelt u al die vragen?

171
00:18:13,425 --> 00:18:16,762
Hij heeft het liefst een koteletje.

172
00:18:18,305 --> 00:18:22,059
Het voedsel van Bigfoot:
veel koteletten

173
00:18:24,103 --> 00:18:26,939
Weg met die beren.
Dit is een interview.

174
00:18:27,106 --> 00:18:31,068
We zijn opnamen aan het maken.
Alle beren weg.

175
00:18:34,655 --> 00:18:40,452
Terug naar uw man. Hoe is hij
binnen het huwelijk? Dierlijk?

176
00:18:40,619 --> 00:18:43,539
Komt dit op tv?
- In het hele land.

177
00:18:45,415 --> 00:18:50,087
Nog een klein stukje.
- Zijn we er al?

178
00:18:51,713 --> 00:18:53,340
Voedsel.

179
00:19:04,017 --> 00:19:05,686
Brave beertjes.

180
00:19:08,814 --> 00:19:11,775
Wat doen we nu?
- Lief zijn tegen ze.

181
00:19:12,401 --> 00:19:14,778
Brave beertjes.

182
00:19:24,955 --> 00:19:26,790
M'n lieve schatje.

183
00:19:27,332 --> 00:19:29,793
Brave beertjes.

184
00:19:31,378 --> 00:19:32,921
De mazzel, beren.

185
00:19:49,479 --> 00:19:51,857
Daar is hij. Bigfoot.

186
00:19:53,901 --> 00:19:55,360
Grijp hem.

187
00:19:56,445 --> 00:19:58,780
We hebben Bigfoot te pakken.

188
00:19:58,947 --> 00:20:03,744
Je hebt geluk dat we op tijd waren.
- Waar hebt u het over?

189
00:20:04,661 --> 00:20:05,954
Hij ontsnapt.

190
00:20:06,205 --> 00:20:08,749
We moeten hem levend vangen.
Heb je het geweer?

191
00:20:09,041 --> 00:20:10,125
Verdovingspijltjes

192
00:20:18,300 --> 00:20:20,594
Pap.

193
00:20:20,844 --> 00:20:22,429
Neem wraak, zoon.

194
00:20:22,596 --> 00:20:25,015
Neem wraak voor mijn dood.

195
00:20:29,019 --> 00:20:33,482
De vangst van Bigfoot bracht
een vraagstuk met zich mee.

196
00:20:33,649 --> 00:20:37,736
Hij is nu vrij, maar de vraag
blijft: 'wie was Homer?'

197
00:20:37,903 --> 00:20:41,657
Een mens of Bigfoot,
de ontbrekende schakel?

198
00:20:41,823 --> 00:20:43,784
Mag ik wat appelmoes?

199
00:20:43,951 --> 00:20:49,915
Specialisten uit de hele wereld zijn
samengekomen voor een onderzoek.

200
00:20:50,082 --> 00:20:52,292
De resultaten hoort u nu.

201
00:20:53,168 --> 00:20:56,421
Dames en heren, geachte collega's.

202
00:20:56,588 --> 00:21:00,968
Na uitvoerig biologisch en
anatomisch onderzoek...

203
00:21:01,134 --> 00:21:06,265
moet ik helaas mededelen dat we
geen afdoende bewijzen hebben.

204
00:21:06,431 --> 00:21:09,810
We weten niet zeker
of hij een mens is.

205
00:21:10,394 --> 00:21:14,314
Ik zeg dat het Bigfoot
in levenden lijve is.

206
00:21:14,481 --> 00:21:19,152
Nee, de ogen straalden menselijke
intelligentie uit.

207
00:21:19,319 --> 00:21:23,031
Maar het voorhoofd leek
op dat van een aap.

208
00:21:23,198 --> 00:21:28,578
Dit zullen ze leuk vinden op het werk.
- Wees blij dat je weer vrij bent.

209
00:21:28,745 --> 00:21:31,707
Heren, Fraülein, mag ik even?

210
00:21:31,873 --> 00:21:34,584
Hier zijn we het over eens:-

211
00:21:34,751 --> 00:21:38,588
het is of een slecht
ontwikkeld mens...

212
00:21:38,755 --> 00:21:41,341
of een briljant beest.

213
00:21:41,717 --> 00:21:43,802
Stomme bollebozen.

214
00:21:45,053 --> 00:21:46,596
O, Homer...

215
00:21:47,180 --> 00:21:49,266
mijn briljant beest.

216
00:23:06,343 --> 00:23:07,543
Ondertiteling:
Suzanne Vosshard

