1
00:00:15,265 --> 00:00:18,727
JEG MÅ IKKE TEGNE NØGNE DAMER I TIMEN

2
00:01:37,263 --> 00:01:41,267
Gamle møgbunke!

3
00:01:43,144 --> 00:01:48,316
- Davs, Bart. Kan du holde varmen?
- Hold mund, Flanders.

4
00:01:48,483 --> 00:01:51,861
Far, kan vi ikke købe
en græsslåmaskine som deres?

5
00:01:52,028 --> 00:01:57,742
Vær tilfreds med det, du har.
Vi skal ikke efterabe Flanders.

6
00:02:02,622 --> 00:02:08,711
- Hvad synes du om min nye øse?
- Orv, sikke en camper.

7
00:02:08,878 --> 00:02:12,382
Bart! Den har vel ekstraudstyr?

8
00:02:12,549 --> 00:02:17,303
Den har alt. Mikrobølgeovn,
opvaskemaskine, tv og frituregrill.

9
00:02:17,470 --> 00:02:21,641
- Og se deroppe på taget.
- En parabol!

10
00:02:21,808 --> 00:02:28,648
Hvordan har du råd til det, Ned?
Du tjener kun 27 dollars mere end jeg.

11
00:02:28,815 --> 00:02:32,026
Det er enkelt nok. Afbetaling!

12
00:02:32,443 --> 00:02:34,612
BOBS CAMPER-LAND

13
00:02:34,779 --> 00:02:38,116
VI VIL HELLERE
VINDE VENNER END SCORE PROFIT

14
00:02:42,370 --> 00:02:45,123
Tak, kære Gud.

15
00:02:45,290 --> 00:02:47,876
- Kan jeg hjælpe Dem?
- Vi kigger bare.

16
00:02:48,042 --> 00:02:51,921
Jeg vil se på din største camper.
Fås de større end Landkolossen?

17
00:02:52,088 --> 00:02:55,258
Ja. Superkolossen.

18
00:02:55,425 --> 00:02:58,720
- Hvor er den?
- Lige her.

19
00:02:58,887 --> 00:03:01,723
Se blot!

20
00:03:01,890 --> 00:03:05,435
Det kalder jeg et køretøj.

21
00:03:05,602 --> 00:03:11,649
- Har den parabol?
- Den har sin egen satellit.

22
00:03:11,816 --> 00:03:15,445
VanStar 1. Den blev opsendt i februar.

23
00:03:15,612 --> 00:03:18,406
- Orv!
- Vi har ikke råd.

24
00:03:18,573 --> 00:03:22,994
- Er der frituregrill?
- Fire. En til hver del af kyllingen.

25
00:03:23,161 --> 00:03:28,833
- Vi har ikke råd, Homer.
- Lad os se på det senere. Kom.

26
00:03:32,378 --> 00:03:35,006
Caramba!

27
00:03:35,173 --> 00:03:40,929
- Vent til Flanders ser den.
- Den virker meget dyr.

28
00:03:43,264 --> 00:03:49,354
- Hvad koster den?
- Du spytter det bare ud, hva'?

29
00:03:49,520 --> 00:03:54,984
- Hvad koster den?
- Jeg synes om dit udseende.

30
00:03:55,151 --> 00:03:58,571
- Gør du?
- Ja. Og jeg mener det.

31
00:03:58,738 --> 00:04:02,325
- Er du romer?
- Nej.

32
00:04:02,492 --> 00:04:08,039
Du ligner en gud.
Kom med ind på kontoret, Zeus.

33
00:04:08,206 --> 00:04:13,920
Nu går jeres far med mig,
og så kører I hjem i camperen.

34
00:04:14,087 --> 00:04:17,423
Jeg skal tjekke din kreditværdighed.

35
00:04:17,590 --> 00:04:20,510
Det er en ren formalitet.

36
00:04:20,677 --> 00:04:25,640
Hvis jeg selv kunne bestemme,
ville jeg slet ikke tjekke det.

37
00:04:25,807 --> 00:04:30,520
Men jeg ejer ikke firmaet,
selv om mit navn står på skiltet.

38
00:04:30,687 --> 00:04:35,233
Derfor er jeg tvunget til
at tjekke med computeren.

39
00:04:35,400 --> 00:04:40,571
- Er det en god alarm?
- Findes der gode alarmer?

40
00:04:40,738 --> 00:04:43,908
Nej, det er ikke godt.

41
00:04:44,117 --> 00:04:51,124
Den betyder: "Sælger du
en bil til ham, så går du konkurs."

42
00:04:51,416 --> 00:04:54,919
Superkolossen er ikke noget for dig.

43
00:04:55,086 --> 00:05:00,425
Du ville ikke få råd til den,
om du så levede, til du var en million år.

44
00:05:00,591 --> 00:05:03,928
Findes der noget i min prisklasse?

45
00:05:04,095 --> 00:05:09,475
- Jeg vil ikke gå tomhændet bort.
- Så, så. Ødelæg nu ikke stemningen.

46
00:05:09,642 --> 00:05:14,063
Lad mig vise dig noget,
som er mere... din stil.

47
00:05:16,149 --> 00:05:20,361
- Hvad siger I så?
- Det må være en spøg.

48
00:05:20,528 --> 00:05:23,823
Den er vel brugt?

49
00:05:24,032 --> 00:05:27,994
Du får aldrig en bedre camper.

50
00:05:28,161 --> 00:05:31,414
Bogstavelig talt.

51
00:05:32,332 --> 00:05:39,339
- Hvad skal du have for den?
- Du sælger den ikke videre, vel?

52
00:05:39,505 --> 00:05:41,799
Det lover jeg.

53
00:05:41,966 --> 00:05:46,346
Så om to måneder kører du stadig i den?
350 dollars om måneden.

54
00:05:46,512 --> 00:05:50,892
Jeg ved ikke...
Må jeg lige tale med familien?

55
00:05:51,059 --> 00:05:56,356
Hvis du først skal tale med dem,
så er der jo noget helt galt.

56
00:05:56,522 --> 00:05:59,984
Du er vel manden i familien.

57
00:06:00,151 --> 00:06:03,154
Kan du se ham der? Han vil købe den.

58
00:06:03,321 --> 00:06:07,200
Han ringede, to minutter før I kom.

59
00:06:07,367 --> 00:06:10,203
- Nå?
- Jeg tager den!

60
00:06:10,370 --> 00:06:15,166
Dit livs bedste beslutning.
Det vil ændre dit liv.

61
00:06:19,337 --> 00:06:23,132
Flanders! Se, hvad jeg har købt.

62
00:06:23,299 --> 00:06:29,347
Flot! Tillykke, Simpson.
Den får I sikkert glæde af.

63
00:06:29,514 --> 00:06:31,766
Han er misundelig. Nu kører vi.

64
00:06:32,141 --> 00:06:33,935
Jeg vil ikke med!

65
00:06:34,102 --> 00:06:39,315
Sådan skal det være!
Pas på, Natur, nu kommer vi.

66
00:06:44,237 --> 00:06:47,573
Kalkunfarm? Stinkdyr? Slagteri?

67
00:06:47,740 --> 00:06:50,952
- Hvad laver I?
- Vi leger gæt en stank.

68
00:06:51,119 --> 00:06:54,038
- Fars fødder?
- Jeps.

69
00:06:54,205 --> 00:06:58,209
- Er vi der snart?
- Jeg skal nok sige til.

70
00:07:03,297 --> 00:07:08,136
- Det her er ikke motorvejen.
- Vejkort!

71
00:07:08,302 --> 00:07:11,472
Skal vi ikke spørge om vej?

72
00:07:11,639 --> 00:07:14,809
Rolig. Den her er terrængående.

73
00:07:17,812 --> 00:07:23,067
- Jeg bliver våd om fødderne.
- Vi er ude i naturen nu.

74
00:07:23,234 --> 00:07:28,823
- Jeg er bange, mor.
- Det er vi alle, undtagen far.

75
00:07:42,253 --> 00:07:45,506
- Skal vi stoppe her?
- Ja!

76
00:07:45,673 --> 00:07:47,800
Sådanner.

77
00:07:50,636 --> 00:07:53,764
Så er vi der.

78
00:08:04,317 --> 00:08:08,112
Sid helt stille.

79
00:08:08,279 --> 00:08:11,032
Når jeg siger til -

80
00:08:11,199 --> 00:08:15,578
- åbner i forsigtigt dørene og kravler ud.

81
00:08:15,745 --> 00:08:19,499
Jeg tæller til tre. En...

82
00:08:32,512 --> 00:08:36,682
Familien Simpson er i skoven!

83
00:08:44,273 --> 00:08:47,944
Nu skal vi lege rigtige nybyggere.

84
00:08:48,110 --> 00:08:50,571
Sikke et eventyr!

85
00:08:50,738 --> 00:08:54,909
Nogle ville give alt, hvad de ejer,
for at opleve sådan et eventyr.

86
00:08:55,076 --> 00:08:57,620
Sådan som vi lige gjorde?

87
00:08:57,787 --> 00:09:00,706
- Hjælp hende.
- Se fuglene, Maggie.

88
00:09:04,293 --> 00:09:10,174
- Hvad skal vi dog gøre?
- Det er slet ikke så slemt.

89
00:09:10,341 --> 00:09:13,261
Jeg er et rigtigt naturmenneske.

90
00:09:13,427 --> 00:09:18,641
Vent her, mens jeg går herhen
og orienterer mig.

91
00:09:23,854 --> 00:09:28,568
Hvad skal jeg dog gøre?
Jeg har slået os alle ihjel.

92
00:09:30,319 --> 00:09:33,072
Hold kæft!

93
00:09:37,368 --> 00:09:43,207
Så er det færdigt.
Det giver os da tag over hovedet.

94
00:09:43,374 --> 00:09:47,795
Vi er tilbage med hjælp,
inden I ved af det.

95
00:09:47,962 --> 00:09:51,841
Husk, at Karlsvognens stang
peger direkte mod Nordstjernen.

96
00:09:52,008 --> 00:09:57,555
Tak, men det her er ikke astronomi.
Vi er ude i skoven.

97
00:10:05,688 --> 00:10:11,110
- Skal Maggie virkelig med dem?
- Hun er i gode hænder, Lisa.

98
00:10:16,282 --> 00:10:19,827
Er der farlige dyr her i skoven?

99
00:10:19,994 --> 00:10:25,583
Måske. Men lader man dem i fred,
så gør de ikke én noget.

100
00:10:25,750 --> 00:10:30,087
Vis aldrig, at du er bange.
Frygt gør dyr aggressive.

101
00:10:30,254 --> 00:10:34,175
Men du har intet at frygte.

102
00:10:36,594 --> 00:10:39,263
- En klapperslange!
- Jeg er ikke bange!

103
00:10:39,430 --> 00:10:41,641
Løb!

104
00:10:52,985 --> 00:10:56,113
Det er vejen til civilisationen.

105
00:10:56,280 --> 00:11:00,951
Som erfarent naturmenneske
har man næse for den slags.

106
00:11:01,118 --> 00:11:03,913
Det er en tredje sans.

107
00:11:22,098 --> 00:11:27,728
Drengene har været længe væk.
Bare Maggie ikke sinker dem.

108
00:11:48,457 --> 00:11:50,710
Bart!

109
00:11:50,876 --> 00:11:55,506
Hans røde kasket. Åh, gode Gud!

110
00:11:55,673 --> 00:11:58,926
Bart!

111
00:12:03,973 --> 00:12:10,146
Bart! Min dejlige dreng!
Åh, Gud, hvorfor tog du ikke mig?

112
00:12:10,312 --> 00:12:16,277
Hvorfor skulle denne ulykke
ramme netop mig?

113
00:12:16,444 --> 00:12:20,865
- Slap nu af, far.
- Hvad i ...?

114
00:12:21,031 --> 00:12:24,493
Du er i live. Og nøgen.

115
00:12:24,660 --> 00:12:29,415
- Det er jeg ikke ene om.
- Hva'?

116
00:12:29,582 --> 00:12:32,334
Junglemanden!

117
00:12:47,057 --> 00:12:53,314
Det første, man skal lære i naturen,
er at dække sin nøgenhed.

118
00:12:53,481 --> 00:12:56,317
Smæk en kvist op her.

119
00:12:56,484 --> 00:12:59,612
Og lidt mudder.

120
00:12:59,779 --> 00:13:02,448
Og lidt mos.

121
00:13:02,615 --> 00:13:06,869
Og lidt mos til mig.
Og så skal vi ind til byen.

122
00:13:07,036 --> 00:13:12,291
Men jeg er sulten, far.
Kan vi ikke spise først?

123
00:13:12,458 --> 00:13:14,668
Mad? Godt tænkt.

124
00:13:14,835 --> 00:13:18,672
Vi kan bruge det unge træ her.

125
00:13:20,424 --> 00:13:26,347
- Skal vi hænge os?
- Nej. Det er en fælde.

126
00:13:28,098 --> 00:13:31,352
Se her.

127
00:13:34,605 --> 00:13:37,233
Vi har den!

128
00:13:41,403 --> 00:13:48,285
Nu går jeg ind i buskadset
og jager en hare frem.

129
00:13:48,452 --> 00:13:52,206
- Og så tramper du den til døde.
- Ja, far.

130
00:13:55,751 --> 00:13:57,837
Få dem væk!

131
00:14:05,928 --> 00:14:10,307
Vi har kørt 1200 km uden
at se så meget som et egern.

132
00:14:10,474 --> 00:14:15,145
Skovbetjenten sagde,
at vi skulle passe på bjørne.

133
00:14:15,312 --> 00:14:19,733
Jeg skal vise dig,
hvor mange bjørne, der er her.

134
00:14:19,900 --> 00:14:25,948
Halløj, bjørne. Kom og få en basse.
Nå, hvad pokker, kom og æd mig.

135
00:14:26,115 --> 00:14:31,662
- Du behøver ikke overdrive.
- Bjørne!

136
00:15:03,402 --> 00:15:07,406
Jeg håber,
at Maggie og drengene har det godt.

137
00:15:07,573 --> 00:15:11,452
Sikkert. Vi tændte jo bål
uden at være naturmennesker.

138
00:15:11,619 --> 00:15:17,333
Tænk på, hvad en erfaren mand
som din far så kan udrette.

139
00:15:17,499 --> 00:15:20,002
Godnat, mor.

140
00:15:20,169 --> 00:15:22,755
Godnat, min ven.

141
00:15:23,964 --> 00:15:28,677
G-g-godnat, f-f-far.

142
00:15:28,844 --> 00:15:34,058
G-g-godnat. S-s-sov godt.

143
00:15:50,908 --> 00:15:53,577
Er vi der snart?

144
00:15:53,744 --> 00:15:56,747
Hvor skulle jeg vide det fra?

145
00:15:56,914 --> 00:15:59,792
Bart! Se der!

146
00:15:59,959 --> 00:16:03,420
Honning! Vi er reddet!

147
00:16:03,587 --> 00:16:05,965
Homer, bier...

148
00:16:08,509 --> 00:16:12,137
- Hvordan smager det?
- Stikkende.

149
00:16:18,268 --> 00:16:22,439
Hva'? Nå, vand. Den vej.

150
00:16:45,254 --> 00:16:50,551
Bigfoot, det sagnomspundne væsen,
er intet sagn mere.

151
00:16:50,718 --> 00:16:56,807
Dette filmklip blev taget tidligere
i dag oppe ved Tenderfoot Gorge.

152
00:17:03,272 --> 00:17:09,611
Naturelskeren, som tog filmen,
var rystet over væsnets udseende -

153
00:17:09,778 --> 00:17:14,074
- dets beskidte sprog
og dets forfærdelige stank.

154
00:17:14,241 --> 00:17:20,164
Der er udlovet en dusør til den,
der fanger væsnet.

155
00:17:20,330 --> 00:17:25,502
Nu vender vi tilbage
til præsidentens tale til nationen.

156
00:17:42,144 --> 00:17:47,733
I ser ud til at have klaret jer godt,
men det var et held, at vi fandt jer.

157
00:17:47,900 --> 00:17:51,403
Der er et vildt dyr på fri fod.

158
00:17:52,821 --> 00:17:54,782
BIGFOOT PÅ FRI FOD

159
00:17:54,948 --> 00:17:57,493
Det er jo min mand!

160
00:17:58,535 --> 00:18:01,413
JEG GIFTEDE MIG MED BIGFOOT

161
00:18:01,580 --> 00:18:04,875
Han hedder ikke Bigfoot, men Homer.

162
00:18:06,043 --> 00:18:09,379
"KALD HAM HOMER!"

163
00:18:09,546 --> 00:18:13,133
- Hvad æder den?
- Hvad mener I?

164
00:18:13,300 --> 00:18:16,970
Hans livret er svinekoteletter.

165
00:18:17,930 --> 00:18:22,017
"MASSER AF KOTELETTER."

166
00:18:23,977 --> 00:18:26,563
Få de bjørne væk.

167
00:18:26,730 --> 00:18:30,442
Forsvind! Vi filmer!

168
00:18:34,530 --> 00:18:40,369
Nå, tilbage til din "mand".
Er jeres samliv rigtig dyrisk?

169
00:18:40,536 --> 00:18:44,873
- Kommer det her i tv?
- Over hele landet.

170
00:18:45,040 --> 00:18:49,211
- Er vi der snart?
- Lige om lidt.

171
00:18:51,547 --> 00:18:53,966
Mad!

172
00:19:03,433 --> 00:19:08,689
Søde bjørne, søde bjørne...

173
00:19:08,897 --> 00:19:13,569
- Hvad skal vi gøre, far?
- Ros bjørnene.

174
00:19:23,620 --> 00:19:27,124
Maggie! Min lille pige!

175
00:19:27,291 --> 00:19:31,170
Søde bjørne...

176
00:19:31,336 --> 00:19:35,132
Vi ses, bjørnegutter.

177
00:19:49,188 --> 00:19:51,940
Se. Det er Bigfoot!

178
00:19:53,400 --> 00:19:58,864
- Fang ham!
- Vi har fanget Bigfoot!

179
00:19:59,031 --> 00:20:03,493
- Vær glad for, at vi reddede dig.
- Hvad ævler du om?

180
00:20:04,453 --> 00:20:08,665
- Han stikker af!
- Han skal fanges levende.

181
00:20:17,466 --> 00:20:20,510
Far! Far!

182
00:20:20,677 --> 00:20:24,848
Hævn mig, min dreng. Hævn min død.

183
00:20:28,977 --> 00:20:32,522
Den indfangede Bigfoot
har forbløffet forskerne.

184
00:20:32,689 --> 00:20:36,109
Selv om væsnet blev sluppet fri,
står et spørgsmål tilbage:

185
00:20:36,276 --> 00:20:41,365
Hvem var Homer? Et menneske
eller det såkaldte missing link?

186
00:20:41,531 --> 00:20:43,992
Har I lidt æblemos?

187
00:20:44,159 --> 00:20:49,790
Forskere fra hele verden
har undersøgt dette væsen.

188
00:20:49,957 --> 00:20:52,251
De er nu klar med deres rapport.

189
00:20:52,960 --> 00:20:56,505
Mine damer og herrer, ærede kolleger.

190
00:20:56,672 --> 00:21:00,384
Efter omfattende biologiske
og anatomiske prøver -

191
00:21:00,550 --> 00:21:05,889
- må jeg desværre meddele,
at vi ikke har noget klart svar.

192
00:21:06,056 --> 00:21:10,102
Vi ved ikke, om væsnet er et menneske.

193
00:21:10,269 --> 00:21:14,439
Jeg mener, at det er selveste Bigfoot.

194
00:21:14,606 --> 00:21:18,902
Nej, øjnene havde en svag gnist
af menneskelig intelligens.

195
00:21:19,069 --> 00:21:23,115
En svag gnist...
Hvad med den abeagtige hovedform?

196
00:21:23,282 --> 00:21:28,495
- Gutterne på arbejdet dør af grin.
- I det mindste slap de dig fri.

197
00:21:28,662 --> 00:21:34,293
Mine herrer. Fräulein.
En ting kan vi enes om:

198
00:21:34,459 --> 00:21:38,672
Enten er væsnet
et laverestående menneske -

199
00:21:38,839 --> 00:21:41,174
- eller et velbegavet dyr.

200
00:21:41,341 --> 00:21:43,885
Sindssyge skaldepande!

201
00:21:44,928 --> 00:21:49,433
Homer... Mit begavede vilddyr.

