1
00:00:15,432 --> 00:00:18,643
JEG SKAL IKKE
STARTE REVOLUSJON

2
00:01:44,395 --> 00:01:50,610
Lisa, er du fortsatt der inne?
Har du falt i do?

3
00:01:50,777 --> 00:01:51,777
Lisa!

4
00:01:55,156 --> 00:01:57,742
Kvinner og barn først!

5
00:02:03,915 --> 00:02:07,877
Hvor er nøklene mine?
Hvem har tatt nøklene mine?

6
00:02:07,961 --> 00:02:11,464
Du ville mistet hodet
om det ikke hadde sittet fast.

7
00:02:11,631 --> 00:02:15,677
- Har du sjekket i sofaen?
- God idé!

8
00:02:22,267 --> 00:02:24,727
Varmt. Kaldt.

9
00:02:24,894 --> 00:02:27,188
Kaldere. Iskaldt.

10
00:02:27,355 --> 00:02:32,026
- Vet du hvor nøklene er?
- Jeg mener frokosten.

11
00:02:32,193 --> 00:02:35,989
- Har du sett på hobbyrommet?
- God idé!

12
00:02:36,156 --> 00:02:38,283
Pappa...

13
00:02:40,410 --> 00:02:42,495
Her.

14
00:02:42,662 --> 00:02:46,249
Dessverre har jeg bare
to muffinser til dere.

15
00:02:46,332 --> 00:02:52,213
En av oss har gomlet i seg
så det holder de siste 30 årene.

16
00:02:52,297 --> 00:02:56,467
Ta min.
En muffins gjør meg ikke gladere.

17
00:03:00,722 --> 00:03:03,391
Vi tar det fra begynnelsen.

18
00:03:03,558 --> 00:03:06,436
En, to, tre, fire...

19
00:03:26,539 --> 00:03:28,791
Lisa Simpson!

20
00:03:28,958 --> 00:03:32,128
Be-bop passer ikke
i "Fedrelandssangen"!

21
00:03:32,420 --> 00:03:39,427
Det er jo det den handler om.
Hjemløse som bor i bil, -

22
00:03:39,677 --> 00:03:45,808
-bønder som blir fratatt jord
av byråkrater, gruvearbeidere som...

23
00:03:45,892 --> 00:03:52,440
Ingen av dem dukker opp
på konserten neste uke.

24
00:03:52,607 --> 00:03:56,069
Vi tar det fra begynnelsen igjen.

25
00:04:05,078 --> 00:04:09,540
Klokken tolv blir vi
drevet inn hit for å fôres.

26
00:04:09,707 --> 00:04:13,670
Her sitter vi og tygger drøv
og venter på det uunngåelige...

27
00:04:13,836 --> 00:04:16,297
Matkrig!

28
00:04:17,632 --> 00:04:20,802
Hva venter du på?

29
00:04:20,969 --> 00:04:23,763
Jeg deltar ikke.

30
00:04:28,977 --> 00:04:31,938
Vi spiller kanonball!

31
00:04:32,313 --> 00:04:38,319
- En skal unngå å bli truffet!
- Det vil si unngå ballen.

32
00:04:38,486 --> 00:04:42,532
Hvorfor prøvde du ikke å unngå ballene?

33
00:04:42,699 --> 00:04:48,246
- Jeg er for trist.
- Til å spille kanonball? Tøys!

34
00:04:48,413 --> 00:04:51,374
Kom igjen, nå!

35
00:04:58,423 --> 00:05:00,550
Kom igjen!

36
00:05:01,551 --> 00:05:03,386
SLAGFEST

37
00:05:03,553 --> 00:05:07,932
I rød shorts, med 48 seire
og uten et eneste tap...

38
00:05:08,099 --> 00:05:13,187
Husets ubestridte mester:
Bart "Slegga" Simpson!

39
00:05:15,523 --> 00:05:21,321
I rosa shorts, uten en eneste seier
og med 48 nederlag...

40
00:05:21,487 --> 00:05:26,242
Rettere sagt, ydmykende nederlag,
samtlige på knockout...

41
00:05:26,409 --> 00:05:32,206
- Må du si det der hver gang?
- Homer "Punchingballen" Simpson!

42
00:05:34,500 --> 00:05:37,170
Idiotiske joystick!

43
00:05:37,337 --> 00:05:42,675
- 3 sekunder! Ny rekord!
- Det er ikke over. Opp med deg!

44
00:05:42,842 --> 00:05:45,386
- Greit.
- Mer bank?

45
00:05:47,055 --> 00:05:50,266
Hvorfor dukker han ikke?

46
00:05:50,433 --> 00:05:54,145
Det går jo ikke an å...

47
00:05:54,312 --> 00:05:58,149
- Homer?
- Ikke nå!

48
00:05:58,399 --> 00:06:02,070
- Et brev fra skolen.
- Hva har du nå funnet på?

49
00:06:02,570 --> 00:06:05,782
Ingenting. Det var ingen som så noe.

50
00:06:05,948 --> 00:06:10,244
- Det gjelder ikke deg.
- Det må være en feil.

51
00:06:10,411 --> 00:06:13,873
Nei, det handler om Lisa.

52
00:06:25,676 --> 00:06:29,013
ELEVRAPPORT Fra rektor

53
00:06:29,180 --> 00:06:33,309
Lisa vil ikke spille kanonball
fordi hun er trist.

54
00:06:33,476 --> 00:06:37,230
Hun ser ikke trist ut. Ingen tårer.

55
00:06:37,397 --> 00:06:41,567
Det er ikke sånn sorg. Du forstår ikke.

56
00:06:41,734 --> 00:06:44,862
Jo da, jeg har også følelser.

57
00:06:45,029 --> 00:06:50,451
Når jeg har vondt i magen. Eller
når det føles som om jeg blir gal!

58
00:06:50,618 --> 00:06:54,497
Sett deg på fanget
og fortell pappa hva det er.

59
00:06:54,664 --> 00:07:00,211
Hva er vitsen?
Spiller det noen rolle at jeg er til?

60
00:07:00,378 --> 00:07:05,425
Hvordan kan en sove
når det fins så mye lidelse?

61
00:07:06,676 --> 00:07:11,305
Ride, ride ranke! Hoppla!

62
00:07:11,472 --> 00:07:17,645
Vil du ta et varmt bad, kanskje?
Det gjør jeg når jeg er lei meg.

63
00:07:17,728 --> 00:07:21,357
- Jeg forstår at du mener det godt.
- Takk.

64
00:07:21,524 --> 00:07:25,611
- Nå har du fått problemer.
- Ja.

65
00:07:25,903 --> 00:07:29,991
- Støvsug!
- Jeg har ikke gjort noe galt.

66
00:07:30,158 --> 00:07:33,953
I vanskelige tider må en gjøre hva en kan!

67
00:07:35,580 --> 00:07:37,915
Han er så dum.

68
00:07:38,082 --> 00:07:42,670
Han tror han er noe. Jeg skal vise ham!

69
00:07:46,132 --> 00:07:49,177
- Nøt du badet?
- Nei.

70
00:07:49,427 --> 00:07:55,391
Men å støvsuge var knall!
Skal jeg skure badekaret ditt også?

71
00:07:55,558 --> 00:07:59,020
Typisk Bart. Tenker bare på seg selv.

72
00:07:59,187 --> 00:08:03,900
Ikke si det! Og dessuten
er Maggie på min side.

73
00:08:04,066 --> 00:08:07,195
- Nei!
- Det er hun, det!

74
00:08:07,445 --> 00:08:13,242
Jeg kan bevise det.
Maggie, gå til den du liker best.

75
00:08:14,660 --> 00:08:17,455
Nei, kom til meg!

76
00:08:17,622 --> 00:08:23,753
- Så klart du velger meg.
- Ikke la deg lure.

77
00:08:26,756 --> 00:08:32,261
- Greit, gå til Bart, du.
- Ja, velg den du liker best.

78
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
Ikke nå igjen!

79
00:08:58,996 --> 00:09:01,499
Du er virkelig elendig i dette.

80
00:09:01,666 --> 00:09:06,420
Nei, det er bare... så vanskelig
å konsentrere seg i dette bråket.

81
00:09:06,837 --> 00:09:08,881
Lisa!

82
00:09:15,304 --> 00:09:18,891
Du får ikke lov til å spille inne!

83
00:09:19,058 --> 00:09:23,145
Jeg spilte bare en blues, pappa.

84
00:09:26,065 --> 00:09:31,487
Det var ikke meningen å skjelle.
Spill hvis det gjør deg glad.

85
00:09:31,654 --> 00:09:35,950
Nei, jeg kan trene fingersetning i stedet.

86
00:09:36,117 --> 00:09:39,912
Hvis ikke det blir for mye bråk?

87
00:09:40,079 --> 00:09:42,999
La meg høre.

88
00:09:45,793 --> 00:09:49,463
Bare fingersett så høyt du vil.

89
00:09:59,515 --> 00:10:02,310
Jeg må finne den lyden.

90
00:10:20,620 --> 00:10:23,456
Så fin! Hva heter den?

91
00:10:23,623 --> 00:10:29,128
Jeg kaller den "Jeg har aldri eid
en italiensk dress blues".

92
00:10:36,761 --> 00:10:41,891
Margie, ta på deg
en fornøyd mine før du går ut-

93
00:10:42,058 --> 00:10:47,313
-så alle kan se
for en fantastisk mor du har.

94
00:10:59,784 --> 00:11:02,119
Hva i...?

95
00:11:02,286 --> 00:11:04,705
Opp med garden!

96
00:11:04,872 --> 00:11:08,042
Ta det rolig. Jeg er faren din!

97
00:11:08,209 --> 00:11:13,756
Jeg tar det rolig. Du er bare
så gammel. Og treg. Og svak.

98
00:11:13,923 --> 00:11:16,092
Og ynkelig!

99
00:11:25,643 --> 00:11:28,771
Våkne!

100
00:11:30,606 --> 00:11:36,028
- Jeg skal tørke vekk siklet.
- Det er fælt å bli gammel.

101
00:11:36,195 --> 00:11:40,533
Jeg husker da jeg slo pappa i det meste.

102
00:11:40,908 --> 00:11:43,577
Det gjorde Bart da han var 4!

103
00:11:43,744 --> 00:11:48,874
- Hvorfor er du våken?
- Jeg bekymrer meg for Lisa.

104
00:11:49,041 --> 00:11:53,546
Det er så mye arbeid med Bart,
og Maggie må passes.

105
00:11:53,713 --> 00:11:57,216
Samtidig vokser Lisa til.

106
00:11:57,383 --> 00:12:02,012
Jaså, så det handler om undertøy?

107
00:12:02,179 --> 00:12:04,932
God natt!

108
00:12:09,687 --> 00:12:13,023
Og så b...

109
00:12:15,234 --> 00:12:18,529
Ok, Lisa. Og så altissimo.

110
00:12:23,534 --> 00:12:27,496
Kjempebra! Jeg brast også
på det partiet en gang.

111
00:12:27,747 --> 00:12:31,917
- Takk, Mr. Murphy.
- Jeg blir kalt "Blodig Gomme".

112
00:12:32,084 --> 00:12:37,214
- Hvorfor det?
- Har du vært hos tannlegen?

113
00:12:37,381 --> 00:12:39,925
Det har ikke jeg.

114
00:12:40,092 --> 00:12:44,513
- Jeg har det tøft nok som det er.
- Jeg også.

115
00:12:44,680 --> 00:12:49,518
Jeg kan ikke hjelpe deg.
Jeg er bare flink på saks.

116
00:12:49,685 --> 00:12:52,563
Men vi kan jamme litt.

117
00:13:04,492 --> 00:13:07,119
Jeg er så ensom

118
00:13:07,286 --> 00:13:09,872
Etter at hun forlot meg

119
00:13:10,039 --> 00:13:12,583
Har ingen penger

120
00:13:12,750 --> 00:13:15,586
Og alt er så dyrt

121
00:13:15,753 --> 00:13:18,255
Ja, jeg er så ensom

122
00:13:18,422 --> 00:13:21,050
Det er jeg stadig

123
00:13:21,300 --> 00:13:23,928
Alt jeg har, er en gammel

124
00:13:24,094 --> 00:13:26,597
Saksofon

125
00:13:26,764 --> 00:13:29,308
Jeg har en slitsom broder

126
00:13:29,475 --> 00:13:31,852
Han plager meg hver dag

127
00:13:32,311 --> 00:13:34,688
Og i morges ga moren min

128
00:13:34,980 --> 00:13:37,942
Vekk min siste muffins

129
00:13:38,108 --> 00:13:40,569
Faren min passer best

130
00:13:40,820 --> 00:13:43,072
I en dyrepark et sted

131
00:13:43,280 --> 00:13:46,450
Jeg er den tristeste ungen

132
00:13:46,534 --> 00:13:50,663
I hele klassen

133
00:13:55,459 --> 00:13:59,672
Du spiller bra
til ikke å ha større problemer.

134
00:13:59,839 --> 00:14:04,134
- Men jeg ble ikke gladere.
- Det er ikke meningen.

135
00:14:04,301 --> 00:14:09,682
Bare å få andre til å føle seg enda
verre og tjene en slant på det.

136
00:14:09,849 --> 00:14:14,186
Jeg spiller på en liten klubb
som heter Jazzhulen.

137
00:14:14,353 --> 00:14:16,438
Pass deg for ham!

138
00:14:16,647 --> 00:14:20,442
- Kan jeg bli?
- Vi har vært redde for deg.

139
00:14:20,609 --> 00:14:24,196
Ikke ta det personlig,
jeg er bare redd for alt ukjent.

140
00:14:42,214 --> 00:14:49,179
Brannen ødela konserthallen,
naturhistorisk museum, kunstsenteret-

141
00:14:49,346 --> 00:14:52,641
-og Barney's bowlinghall.

142
00:14:52,808 --> 00:14:55,394
Nei! Marge!

143
00:14:55,561 --> 00:14:59,481
- Hvordan går det?
- Elendig.

144
00:14:59,648 --> 00:15:03,777
Hva skal vi gjøre? Banene var
litt skjeve, men maten var god.

145
00:15:03,986 --> 00:15:05,613
Jeg tenkte på Lisa!

146
00:15:05,821 --> 00:15:08,365
- Jeg også.
- Hva snakker dere om?

147
00:15:09,158 --> 00:15:14,330
- Du er vel snill mot søsteren din?
- Absolutt.

148
00:15:14,496 --> 00:15:18,667
Du er vel glad i henne?

149
00:15:18,834 --> 00:15:24,715
Ikke be meg om å si det. Jeg, du
og han vet det. La oss glemme det.

150
00:15:24,882 --> 00:15:29,345
Greit, men du må
være kjærlighetsfull mot henne.

151
00:15:29,511 --> 00:15:33,223
- Vær snill mot søsteren din.
- Greit.

152
00:15:33,474 --> 00:15:36,393
Det er like bra å begynne nå.

153
00:15:39,813 --> 00:15:43,442
- Ingen medlidenhet, takk.
- Jeg kan muntre deg opp.

154
00:15:45,319 --> 00:15:47,112
Moe.

155
00:15:47,279 --> 00:15:52,618
- Er Hans der? Balle til etternavn.
- Et øyeblikk.

156
00:15:52,785 --> 00:15:55,704
Hans Balle?

157
00:15:55,871 --> 00:15:59,833
Er det noen som kjenner Hans Balle?

158
00:16:02,002 --> 00:16:04,421
Vent litt. Hans Balle...

159
00:16:04,588 --> 00:16:08,342
Er det deg igjen, din spjæling?

160
00:16:08,509 --> 00:16:12,096
Jeg skal sprette deg opp som en fisk!

161
00:16:15,265 --> 00:16:18,143
Eier du ikke humoristisk sans?

162
00:16:18,310 --> 00:16:22,231
Du er sent ute til øvelsen. Kom, nå.

163
00:16:23,857 --> 00:16:24,900
Spillehall

164
00:16:35,411 --> 00:16:38,205
Kan du veksle denne?

165
00:16:38,372 --> 00:16:41,583
- Jeg skal vaske tøy.
- Ja visst.

166
00:16:47,172 --> 00:16:52,720
- Hvor er boksingen?
- I hjørnet. Men hold deg til vasken!

167
00:16:52,928 --> 00:16:55,431
Luring...

168
00:16:58,058 --> 00:17:04,314
- Han virker flink.
- Tuller du? 2000 seire på rad!

169
00:17:04,481 --> 00:17:07,860
Hvem sin tur er det?

170
00:17:08,027 --> 00:17:09,570
Min!

171
00:17:09,737 --> 00:17:13,073
Kan du lære meg å spille så bra?

172
00:17:13,240 --> 00:17:17,369
Hvis du bjeffer som en hund.

173
00:17:19,413 --> 00:17:21,874
Avtale, Fido!

174
00:17:26,086 --> 00:17:28,922
Da var det slutt på 25-center.

175
00:17:29,089 --> 00:17:35,929
Men nå kan jeg banke
en viss liten viktigper i kveld.

176
00:17:37,056 --> 00:17:42,311
Howard, jeg har jo sagt at du ikke
skal sløse bort pengene her!

177
00:17:42,686 --> 00:17:47,775
Og en mann i din alder!
Du burde skamme deg!

178
00:17:47,983 --> 00:17:50,819
Jeg tror kona roper.

179
00:18:00,162 --> 00:18:05,959
Hør her, Lisa. Dette er viktig.
Prøv å smile i dag.

180
00:18:06,126 --> 00:18:11,215
- Men jeg er ikke glad.
- Det er uviktig hvordan en føler seg.

181
00:18:11,381 --> 00:18:14,218
Det viktige er hva en viser.

182
00:18:14,384 --> 00:18:19,765
Det lærte moren min meg.
Trykk ned alle følelsene.

183
00:18:19,932 --> 00:18:23,227
Så en nesten tramper på dem.

184
00:18:23,393 --> 00:18:28,649
Da passer en inn. En blir invitert
på fester, likt av guttene...

185
00:18:28,816 --> 00:18:31,860
Da blir en lykkelig.

186
00:18:32,027 --> 00:18:35,656
Du kan bedre enn som så.

187
00:18:35,823 --> 00:18:40,661
- Sånn ja!
- Jeg føler meg populær allerede.

188
00:18:43,288 --> 00:18:45,332
Pent smil.

189
00:18:45,415 --> 00:18:50,254
Snakker du med henne? Hun er helt sprø.

190
00:18:50,420 --> 00:18:56,426
Jeg har alltid trodd at du var
en pugghest, men du er jo ok.

191
00:18:56,593 --> 00:19:01,473
Blir du med meg hjem senere?
Du kan gjøre leksene mine.

192
00:19:03,308 --> 00:19:05,894
Vi begynner om fem minutter.

193
00:19:06,061 --> 00:19:11,400
Det blir vel ingen flere utbrudd
av... utøylet kreativitet?

194
00:19:11,567 --> 00:19:13,652
Nei, sir.

195
00:19:19,533 --> 00:19:21,034
Jøss!

196
00:19:21,201 --> 00:19:23,954
Så det er der hun har det fra.

197
00:19:25,330 --> 00:19:29,001
Unnskyld, jeg tok feil.

198
00:19:29,168 --> 00:19:33,881
Vær deg selv.
Vil du være lei deg, så vær det.

199
00:19:34,047 --> 00:19:39,219
Og når du har sluttet å være lei deg,
er vi her fortsatt.

200
00:19:39,386 --> 00:19:44,099
La meg smile for oss begge.

201
00:19:45,142 --> 00:19:50,814
- Du trenger ikke å smile.
- Men nå er jeg glad.

202
00:19:50,981 --> 00:19:55,360
Jeg slår deg ut bare én gang til,
det begynner å bli kjedelig.

203
00:19:55,527 --> 00:19:58,113
Ikke vær for hardhendt.

204
00:20:03,076 --> 00:20:08,332
- Det er visst ikke din kveld.
- Nå er det av med silkehanskene!

205
00:20:08,498 --> 00:20:10,250
Bom!

206
00:20:13,629 --> 00:20:15,839
Traff deg.

207
00:20:17,507 --> 00:20:20,886
Publikum er ville over hvordan Homer...

208
00:20:21,053 --> 00:20:25,224
- Homer.
- Ikke nå! Dette har jeg ventet på!

209
00:20:25,390 --> 00:20:30,604
Bart er ille ute. Nå vil han bare
at jeg skal få en slutt på lidelsen.

210
00:20:30,771 --> 00:20:33,690
Her kommer en høyre!

211
00:20:35,275 --> 00:20:37,903
Spillet mitt!

212
00:20:38,070 --> 00:20:40,656
Jeg kunne ha slått ham!

213
00:20:40,822 --> 00:20:46,578
- Det var så nære på!
- Dette er viktigere enn spillet ditt.

214
00:20:46,745 --> 00:20:53,752
Ja. Og nå trekker jeg meg tilbake
som ubeseiret mester.

215
00:20:53,961 --> 00:21:00,217
Skjerp deg! Lisa har en idé som hun
tror kan være gøy for hele familien.

216
00:21:01,176 --> 00:21:07,140
Neste låt er skrevet av en venn.
En av jazzens store små damer.

217
00:21:25,200 --> 00:21:29,329
Jeg har en slitsom broder

218
00:21:29,496 --> 00:21:33,083
Han plager meg hver dag

219
00:21:33,250 --> 00:21:36,169
Og i morges ga moren min

220
00:21:36,336 --> 00:21:40,590
Vekk min siste muffins

221
00:21:40,757 --> 00:21:44,720
Faren min passer best

222
00:21:44,886 --> 00:21:48,181
I en dyrepark et sted

223
00:21:48,348 --> 00:21:51,268
Jeg er den tristeste ungen

224
00:21:51,435 --> 00:21:54,980
I hele klassen

