1
00:00:03,044 --> 00:00:06,006
♪ The Simpsons ♪

2
00:01:39,516 --> 00:01:41,434
Come on, Mom.

3
00:01:41,518 --> 00:01:43,103
Yeah, Mom.
Hurry up.

4
00:01:43,186 --> 00:01:46,815
All right.
How about "he"?

5
00:01:46,898 --> 00:01:50,193
Two points.
Your turn, dear.

6
00:01:51,945 --> 00:01:55,365
How could anyone make a word
out of these lousy letters?

7
00:01:55,448 --> 00:01:58,034
Wait.
Here's a good one. "Do."

8
00:01:58,118 --> 00:02:00,328
"Id."
Triple word score.

9
00:02:00,411 --> 00:02:01,913
Hey, no abbreviations.

10
00:02:01,996 --> 00:02:03,998
Not I.D., Dad. "Id." It's a word.

11
00:02:04,082 --> 00:02:05,959
As in,
"This game is stup-id."

12
00:02:06,042 --> 00:02:07,669
Hey, shut up, boy.

13
00:02:07,752 --> 00:02:10,630
Yeah, Bart. You're supposed to be
developing verbal abilities

14
00:02:10,713 --> 00:02:13,133
for your big aptitude test
tomorrow.

15
00:02:13,216 --> 00:02:15,760
We could look this "id" thing
up in the dictionary.

16
00:02:15,844 --> 00:02:17,137
We got one?

17
00:02:17,220 --> 00:02:19,722
I think it's under
the short leg of the couch.

18
00:02:22,976 --> 00:02:25,478
"Id: Along with the ego
and the superego,

19
00:02:25,562 --> 00:02:27,522
one of three components
of the psyche."

20
00:02:27,605 --> 00:02:31,151
- Get outta here.
- My turn. "Kwyjibo."

21
00:02:31,234 --> 00:02:35,446
K-W-Y-J-I-B-O.

22
00:02:35,530 --> 00:02:37,740
Twenty-two points,
plus triple word score,

23
00:02:37,824 --> 00:02:40,076
plus 50 points for using
all my letters.

24
00:02:40,160 --> 00:02:41,661
Game's over. I'm outta here.

25
00:02:41,744 --> 00:02:43,496
Wait a minute,
you little cheater.

26
00:02:43,580 --> 00:02:44,956
You're not going anywhere

27
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
until you tell me
what a "kwyjibo" is.

28
00:02:47,167 --> 00:02:49,419
"Kwyjibo." -

29
00:02:49,502 --> 00:02:51,337
A big, dumb, balding,

30
00:02:51,421 --> 00:02:53,506
North American ape with no chin.

31
00:02:53,590 --> 00:02:54,757
And a short temper.

32
00:02:54,841 --> 00:02:56,593
I'll show you a big,
dumb, balding ape!

33
00:02:56,676 --> 00:02:58,052
Kwyjibo on the loose.

34
00:03:01,139 --> 00:03:04,851
♪ We come from Springfield
and we sell swampland ♪♪

35
00:03:08,438 --> 00:03:10,398
You there. No chewing gum
on school grounds.

36
00:03:10,481 --> 00:03:11,941
In the trash can with it.

37
00:03:13,610 --> 00:03:15,570
Principal Skinner,

38
00:03:15,653 --> 00:03:17,715
one of my fellow children
is vandalizing school property.

39
00:03:17,739 --> 00:03:19,657
Where?

40
00:03:19,741 --> 00:03:22,202
Over there, sir. See?

41
00:03:22,285 --> 00:03:23,637
Look out, Bart.
Here comes Skinner.

42
00:03:23,661 --> 00:03:24,746
Yikes!

43
00:03:28,708 --> 00:03:30,168
♪♪

44
00:03:30,251 --> 00:03:32,462
Whoever did this
is in very deep trouble.

45
00:03:32,545 --> 00:03:34,464
And a sloppy speller, too.

46
00:03:34,547 --> 00:03:38,468
The preferred spelling
of "wiener" is w-i-e-n-e-r,

47
00:03:38,551 --> 00:03:41,888
although "e-i"
is an acceptable ethnic variant.

48
00:03:41,971 --> 00:03:44,641
Good point.
Boys, let's see your hands.

49
00:03:46,726 --> 00:03:49,771
Good. Okay.
Simpson?

50
00:03:51,981 --> 00:03:53,650
You might say you
caught him red-handed.

51
00:03:53,733 --> 00:03:56,945
Simpson, you and I are going
to have a little talk.

52
00:03:57,028 --> 00:03:59,030
Same time, same place?

53
00:03:59,113 --> 00:04:01,366
Yes. In my office
after school.

54
00:04:01,449 --> 00:04:03,326
Ooh!

55
00:04:06,955 --> 00:04:11,167
Bart, I hope you won't bear some sort of
simpleminded grudge against me.

56
00:04:11,251 --> 00:04:14,087
I was merely trying to fend off
the desecration of the school building.

57
00:04:14,170 --> 00:04:16,089
- Eat my shorts.
- Pardon?

58
00:04:16,172 --> 00:04:18,216
Now, I don't want you
to worry, class.

59
00:04:18,299 --> 00:04:21,052
These tests will have
no effect on your grades.

60
00:04:21,135 --> 00:04:22,975
They merely determine
your future social status

61
00:04:23,054 --> 00:04:24,389
and financial success. If any.

62
00:04:24,472 --> 00:04:27,350
Mrs. Krabappel, isn't Bart
supposed to face the window

63
00:04:27,433 --> 00:04:29,686
so he won't be tempted to look
at his neighbor's paper?

64
00:04:29,769 --> 00:04:32,939
You're right, Martin. Bart?

65
00:04:33,022 --> 00:04:37,318
Remember to visualize
the complex problems, and relax.

66
00:04:37,402 --> 00:04:40,697
The test will start... now!

67
00:04:47,370 --> 00:04:48,663
"At 7:30 a.m.,

68
00:04:48,746 --> 00:04:50,665
"an express train traveling
60 miles an hour

69
00:04:50,748 --> 00:04:54,085
leaves Santa Fe bound for Phoenix,
520 miles away."

70
00:04:54,168 --> 00:04:56,504
Shh! Visualize it, Bart.

71
00:04:56,587 --> 00:04:58,131
"At the same time,

72
00:04:58,214 --> 00:05:00,550
"a local train traveling
30 miles an hour

73
00:05:00,633 --> 00:05:02,427
"and carrying 40 passengers

74
00:05:02,510 --> 00:05:04,554
"leaves Phoenix bound
for Santa Fe.

75
00:05:04,637 --> 00:05:06,973
"It's eight cars long
and always carries

76
00:05:07,056 --> 00:05:09,684
"the same number
of passengers in each car.

77
00:05:09,767 --> 00:05:11,894
"An hour later,
a number of passengers

78
00:05:11,978 --> 00:05:15,523
"equal to half the number
of minutes past the hour get off,

79
00:05:15,606 --> 00:05:18,318
"but three times as many
plus six get on.

80
00:05:18,401 --> 00:05:19,736
"At the second stop,

81
00:05:19,819 --> 00:05:21,654
"half the passengers
plus two get off,

82
00:05:21,738 --> 00:05:24,240
but twice as many get on as got on
at the first stop."

83
00:05:24,324 --> 00:05:26,075
Oof!

84
00:05:28,369 --> 00:05:30,288
- Ticket, please.
- I don't have a ticket.

85
00:05:30,371 --> 00:05:33,291
Come with me, boy.

86
00:05:33,374 --> 00:05:38,129
- We've got a stowaway, sir.
- I'll pay. How much?

87
00:05:38,212 --> 00:05:40,256
Twice the fare
from Tucson to Flagstaff

88
00:05:40,340 --> 00:05:43,343
minus two-thirds of the fare
from Albuquerque to El Paso.

89
00:05:45,094 --> 00:05:48,348
Whoa!

90
00:05:54,562 --> 00:05:57,440
Bart, there are students
in this class with a chance to do well.

91
00:05:57,523 --> 00:05:59,817
Will you stop bothering them?

92
00:05:59,901 --> 00:06:01,837
He's not bothering me,
Mrs. Krabappel. I'm finished.

93
00:06:01,861 --> 00:06:03,863
May I go outside
and read under a tree?

94
00:06:03,946 --> 00:06:05,239
Certainly, Martin.

95
00:06:15,583 --> 00:06:17,877
What are you looking at, Bart?

96
00:06:17,960 --> 00:06:19,545
Are those naughty dogs
back again?

97
00:06:27,470 --> 00:06:30,056
You have 20 minutes, class.

98
00:06:30,139 --> 00:06:33,976
♪♪

99
00:06:36,771 --> 00:06:39,315
He's a good boy now,
and he's getting better,

100
00:06:39,399 --> 00:06:41,818
and sometimes even the best sheep
stray from the flock

101
00:06:41,901 --> 00:06:44,195
and need to be hugged
extra hard.

102
00:06:44,278 --> 00:06:46,948
That's exactly the kind of crapola
that's lousing him up.

103
00:06:47,031 --> 00:06:50,827
Hey, look at this.
"I am a wiener."

104
00:06:50,910 --> 00:06:53,329
He sure is.

105
00:06:53,413 --> 00:06:55,331
Mr. and Mrs. Simpson are here.

106
00:06:55,415 --> 00:06:57,333
Send them in.

107
00:06:57,417 --> 00:06:58,793
Hello again, Principal Skinner.

108
00:06:58,876 --> 00:07:00,461
What have you done
this time, boy?

109
00:07:00,545 --> 00:07:03,673
I caught your son
defacing school property this morning.

110
00:07:03,756 --> 00:07:06,843
We estimate the damage
at $75, and frankly,

111
00:07:06,926 --> 00:07:10,263
we think it's terribly unfair that
other taxpayers should foot the bill.

112
00:07:10,346 --> 00:07:12,515
Yeah, it's a crummy system,
but what are you gonna do?

113
00:07:12,598 --> 00:07:16,519
No. He can't mean that.

114
00:07:16,602 --> 00:07:18,855
My wife thinks you want me
to pay for it.

115
00:07:18,938 --> 00:07:21,524
That was the idea.

116
00:07:21,607 --> 00:07:25,486
By itself, something like this
might not call for an extreme penalty,

117
00:07:25,570 --> 00:07:27,822
but this is not
an isolated incident.

118
00:07:27,905 --> 00:07:30,700
Bart's behavior is unruly.

119
00:07:30,783 --> 00:07:32,660
He's frequently absent
from school,

120
00:07:32,743 --> 00:07:34,912
then gives teachers
pathetic excuse notes

121
00:07:34,996 --> 00:07:38,249
that are obviously childish forgeries
when compared to...

122
00:07:42,211 --> 00:07:45,131
Well, at any rate,
it is my reluctant decision...

123
00:07:46,340 --> 00:07:47,734
Mr. Skinner, Dr. Pryor
is here to see you.

124
00:07:47,758 --> 00:07:50,470
- He says it's urgent.
- Send him in.

125
00:07:50,553 --> 00:07:53,389
Mr. and Mrs. Simpson, this is
our district psychiatrist,

126
00:07:53,473 --> 00:07:55,141
Dr. J. Loren Pryor.

127
00:07:55,224 --> 00:07:56,851
What do we need
a psychiatrist for?

128
00:07:56,934 --> 00:07:58,311
We know our kid is nuts.

129
00:07:58,394 --> 00:07:59,604
On the contrary.

130
00:07:59,687 --> 00:08:01,981
I have some very exciting
news for all of us.

131
00:08:02,064 --> 00:08:04,525
This aptitude test
we administered this morning

132
00:08:04,609 --> 00:08:06,049
has revealed that
the young Bart here

133
00:08:06,110 --> 00:08:07,445
is what we call a "gifted child."

134
00:08:07,528 --> 00:08:08,571
A what?

135
00:08:08,654 --> 00:08:09,965
Your son is a genius,
Mr. Simpson.

136
00:08:09,989 --> 00:08:11,032
- Bart?
- This lunkhead?

137
00:08:11,115 --> 00:08:14,035
- Impossible.
- No, no, we're quite certain.

138
00:08:14,118 --> 00:08:16,096
The child is not supposed
to know his own IQ, of course,

139
00:08:16,120 --> 00:08:18,748
but, you can see
it's beyond the range of any doubt.

140
00:08:18,831 --> 00:08:20,458
912!

141
00:08:20,541 --> 00:08:23,336
No, you have it
upside down. It's 216.

142
00:08:23,419 --> 00:08:26,172
That's still amazingly high.

143
00:08:26,255 --> 00:08:29,592
Tell me, Bart,
are you ever bored in school?

144
00:08:29,675 --> 00:08:31,469
You bet.

145
00:08:31,552 --> 00:08:33,596
Ever feel a little frustrated?

146
00:08:33,679 --> 00:08:35,848
All the time, sir.

147
00:08:35,932 --> 00:08:37,850
Do you ever dream
of leaving your class...

148
00:08:37,934 --> 00:08:39,453
to pursue your own
intellectual development

149
00:08:39,477 --> 00:08:40,770
on an independent basis?

150
00:08:40,853 --> 00:08:42,855
Wow! It's like you're
reading my mind, man.

151
00:08:44,315 --> 00:08:46,234
You see, when a child
with Bart's intellect

152
00:08:46,317 --> 00:08:48,778
is forced to slow down to the pace
of a normal person,

153
00:08:48,861 --> 00:08:52,490
he's probably going to lash out
in ways like these.

154
00:08:52,573 --> 00:08:54,575
I think we should retest him.

155
00:08:54,659 --> 00:08:56,369
We should move him
to another school.

156
00:08:56,452 --> 00:08:57,745
Ooh. Better yet.

157
00:08:57,828 --> 00:09:00,081
Bart, we'd like you
to try a kind of school

158
00:09:00,164 --> 00:09:04,627
that doesn't rely on grades and rules
and bells and buzzers.

159
00:09:04,710 --> 00:09:07,046
A school without walls,

160
00:09:07,129 --> 00:09:08,732
where you do as much
or as little of the assignments

161
00:09:08,756 --> 00:09:09,799
as you feel you need to.

162
00:09:09,882 --> 00:09:12,385
- Does that sound good, Bart?
- Sign me up, Doc.

163
00:09:12,468 --> 00:09:13,928
Excellent. We're all set then.

164
00:09:14,011 --> 00:09:15,680
Here's all the information
you need.

165
00:09:15,763 --> 00:09:17,682
Show up around nine-ish.

166
00:09:17,765 --> 00:09:20,726
Mr. and Mrs. Simpson,
congratulations once again.

167
00:09:20,810 --> 00:09:23,062
I think we're all
in a mood to celebrate.

168
00:09:23,145 --> 00:09:24,605
Doc, this is all too much.

169
00:09:24,689 --> 00:09:27,149
I mean, my son a genius?
How does it happen?

170
00:09:27,233 --> 00:09:29,318
Well, genius-level intelligence

171
00:09:29,402 --> 00:09:32,613
is usually the result
of heredity and environment.

172
00:09:32,697 --> 00:09:37,410
Although, in some cases,
it's a total mystery.

173
00:09:42,039 --> 00:09:43,958
Aw, come on, Mom.

174
00:09:44,041 --> 00:09:45,960
You look very intelligent, dear.

175
00:09:46,043 --> 00:09:47,878
No way!

176
00:09:50,381 --> 00:09:51,674
How about a tie, son?

177
00:09:51,757 --> 00:09:53,277
Everybody knows
boy geniuses wear ties.

178
00:09:53,301 --> 00:09:55,511
You're stifling
my creativity, Dad.

179
00:09:55,595 --> 00:09:57,888
- Sorry, boy.
- Bart, this is a big day for you.

180
00:09:57,972 --> 00:10:00,224
Why don't you eat something
a little more nutritious?

181
00:10:00,308 --> 00:10:01,642
Nonsense, Marge.

182
00:10:01,726 --> 00:10:04,562
Frosty Krusty Flakes are what
got him where he is today.

183
00:10:04,645 --> 00:10:06,689
It could be one
of these chemicals here

184
00:10:06,772 --> 00:10:08,107
that makes him so smart.

185
00:10:08,190 --> 00:10:11,110
Lisa, maybe you should
try some of this.

186
00:10:11,193 --> 00:10:12,320
Homer!

187
00:10:12,403 --> 00:10:14,739
I'm just saying why not have
two geniuses in the family?

188
00:10:14,822 --> 00:10:17,450
Sort of a spare, in case
Bart's brain blows up.

189
00:10:17,533 --> 00:10:19,493
I don't care what that
stupid test says, Bart.

190
00:10:19,577 --> 00:10:20,745
You're a dimwit.

191
00:10:20,828 --> 00:10:22,413
Maybe so, but from now on,

192
00:10:22,496 --> 00:10:24,248
this dimwit is on easy street.

193
00:10:26,208 --> 00:10:27,835
No rush, Dad.
Take the scenic route.

194
00:10:27,918 --> 00:10:29,128
Gotcha.

195
00:10:37,845 --> 00:10:39,889
No. Ties.

196
00:10:39,972 --> 00:10:41,974
Don't worry, son.
You can have mine.

197
00:10:42,058 --> 00:10:44,602
Here. Let me show you
how to put on a tie.

198
00:10:44,685 --> 00:10:47,438
The hook goes over the top
and these things go in there.

199
00:10:47,521 --> 00:10:49,774
Thanks, Dad.

200
00:10:51,984 --> 00:10:53,861
You kissed me.

201
00:10:53,944 --> 00:10:55,363
There's nothing wrong

202
00:10:55,446 --> 00:10:58,282
with a father kissing
his son... I think.

203
00:10:58,366 --> 00:11:00,910
Now go on, boy,
and pay attention.

204
00:11:00,993 --> 00:11:02,244
Because if you do,

205
00:11:02,328 --> 00:11:03,788
one day you may
achieve something

206
00:11:03,871 --> 00:11:06,957
that we Simpsons have dreamed about
for generations.

207
00:11:07,041 --> 00:11:09,293
You may outsmart someone.

208
00:11:12,713 --> 00:11:14,715
You must be Bart Simpson.

209
00:11:14,799 --> 00:11:18,219
I'm Ms. Melon,
your learning coordinator.

210
00:11:18,302 --> 00:11:21,347
Let me say right at the start that
we have one rule here:

211
00:11:21,430 --> 00:11:23,349
Make your own rules.

212
00:11:23,432 --> 00:11:25,976
If you feel sleepy, take a nap.

213
00:11:26,060 --> 00:11:27,144
If you get bored,

214
00:11:27,228 --> 00:11:29,271
feel free to take out
a book and start reading.

215
00:11:29,355 --> 00:11:31,899
- What should I read, ma'am?
- Anything you want, Bart.

216
00:11:36,696 --> 00:11:38,614
A comic book?

217
00:11:38,698 --> 00:11:40,908
How did this get mixed in here?

218
00:11:40,991 --> 00:11:42,493
We used it last week

219
00:11:42,576 --> 00:11:45,454
as a prop in a film
we made about illiteracy.

220
00:11:45,538 --> 00:11:47,683
Bart, these are the students who will
share your work area.

221
00:11:47,707 --> 00:11:49,625
This is Ethan Foley.

222
00:11:49,709 --> 00:11:53,254
O Memsahib, Bart.
Rabbi has memo.

223
00:11:53,337 --> 00:11:54,922
What?

224
00:11:55,005 --> 00:11:56,590
Ethan's very good
with palindromes.

225
00:11:56,674 --> 00:11:58,217
You know, sentences
spelled the same

226
00:11:58,300 --> 00:11:59,635
backwards and forwards.

227
00:11:59,719 --> 00:12:01,637
And this is Sidney Swift.

228
00:12:01,721 --> 00:12:04,682
- Trabing norm doog.
- What's your problem?

229
00:12:04,765 --> 00:12:06,642
Don't mind Sidney.

230
00:12:06,726 --> 00:12:09,311
He's just speaking
in backwards phonetics today.

231
00:12:09,395 --> 00:12:11,355
He said,
"Good morning, Bart."

232
00:12:11,439 --> 00:12:14,275
- And this is Cecile Shapiro.
- Hi, Bart.

233
00:12:14,358 --> 00:12:16,569
Cool hamsters.
What are their names?

234
00:12:16,652 --> 00:12:18,195
Hamster Number One
has been infected

235
00:12:18,279 --> 00:12:19,613
with a staphylococci virus.

236
00:12:19,697 --> 00:12:21,991
Hamster Number Two
is the control hamster.

237
00:12:22,074 --> 00:12:23,993
Hi, little control hamster.

238
00:12:24,076 --> 00:12:25,703
I wouldn't get too attached, Bart.

239
00:12:25,786 --> 00:12:27,788
We're dissecting him next week.

240
00:12:27,872 --> 00:12:29,749
Discover your desks, people.

241
00:12:29,832 --> 00:12:32,209
Now let's all welcome
the newest member

242
00:12:32,293 --> 00:12:35,004
of our collective experience,
Bart Simpson.

243
00:12:37,047 --> 00:12:39,300
And now we can continue
our debate from yesterday.

244
00:12:39,383 --> 00:12:41,635
When we left off,
Calvin and Tanya were arguing

245
00:12:41,719 --> 00:12:43,637
that free will is an illusion.

246
00:12:43,721 --> 00:12:46,515
If you ask me,
humankind has freedom,

247
00:12:46,599 --> 00:12:49,351
a freedom fraught
with paradoxes.

248
00:12:49,435 --> 00:12:51,645
Freud shows how childhood shapes
our subconscious mind,

249
00:12:51,729 --> 00:12:53,856
but this helps us
to think for ourselves.

250
00:12:53,939 --> 00:12:55,858
Very good, Ian.

251
00:12:55,941 --> 00:13:00,321
Does anyone else
have an example of a paradox?

252
00:13:00,404 --> 00:13:03,532
Without law and order,
man has no freedom.

253
00:13:03,616 --> 00:13:06,368
If you want peace,
you must prepare for war.

254
00:13:08,454 --> 00:13:10,498
Well, it seems
the smartest child in the class

255
00:13:10,581 --> 00:13:12,500
is also the quietest.

256
00:13:12,583 --> 00:13:14,794
Bart, what other paradoxes
affect our lives?

257
00:13:18,756 --> 00:13:21,342
Well, you're damned if you do,

258
00:13:21,425 --> 00:13:23,552
and you're damned if you don't.

259
00:13:23,636 --> 00:13:26,972
Well, I guess that
would be a paradox too.

260
00:13:27,056 --> 00:13:29,058
Thank you, Bart.

261
00:13:33,187 --> 00:13:34,438
Tell you what, Bart.

262
00:13:34,522 --> 00:13:36,690
I'll trade you the weight
of a bowling ball

263
00:13:36,774 --> 00:13:39,151
on the eighth moon
of Jupiter from my lunch

264
00:13:39,235 --> 00:13:41,654
for the weight of a feather
on the second moon of Neptune

265
00:13:41,737 --> 00:13:42,780
from your lunch.

266
00:13:42,863 --> 00:13:45,658
- Well, okay.
- There you go!

267
00:13:48,035 --> 00:13:49,954
I'll trade you
1,000 picoliters of my milk

268
00:13:50,037 --> 00:13:51,330
for 4 gills of yours.

269
00:13:51,413 --> 00:13:54,583
- Well, all right.
- Anything you say.

270
00:13:56,710 --> 00:13:59,755
Bart, would you
wager your cupcake against my...

271
00:13:59,839 --> 00:14:01,757
Save your breath.

272
00:14:01,841 --> 00:14:03,968
What do you think
of the new kid?

273
00:14:04,051 --> 00:14:06,011
A rather mediocre genius.

274
00:14:06,095 --> 00:14:08,889
Yes, not very bright at all.

275
00:14:14,854 --> 00:14:17,439
So, how was it?

276
00:14:17,523 --> 00:14:19,149
- Os-os.
- What?

277
00:14:19,233 --> 00:14:21,944
- That's backwards for so-so.
- Wow.

278
00:14:22,027 --> 00:14:24,280
What are you reading there?
Comic books?

279
00:14:24,363 --> 00:14:27,366
Guess you don't want to overheat
the old noggin?

280
00:14:27,449 --> 00:14:28,701
Tell you what.

281
00:14:28,784 --> 00:14:30,661
To celebrate your first day
of genius school,

282
00:14:30,744 --> 00:14:34,164
what do you say we go out for a round
of frosty chocolate milkshakes?

283
00:14:34,248 --> 00:14:36,417
All righty!

284
00:14:36,500 --> 00:14:40,087
Bart, I feel so bad for going
so many years without...

285
00:14:42,172 --> 00:14:45,384
What's that word where you encourage
something to grow?

286
00:14:47,469 --> 00:14:50,639
- Nurturing.
- Nurturing your brilliant brain,

287
00:14:50,723 --> 00:14:52,892
so I got tickets
to the opera tonight.

288
00:14:52,975 --> 00:14:55,060
Hurry up. Get dressed.
It starts at 8:00.

289
00:14:55,144 --> 00:14:57,271
Mom.
Not tonight.

290
00:14:57,354 --> 00:14:58,874
Come on, Bart, your
mother's only trying to help,

291
00:14:58,898 --> 00:15:00,125
so go ahead and enjoy the show.

292
00:15:00,149 --> 00:15:01,817
Homer, you're going too.

293
00:15:01,901 --> 00:15:04,737
But I'm not a genius.
Why should I suffer?

294
00:15:04,820 --> 00:15:07,406
♪♪

295
00:15:07,489 --> 00:15:10,367
Hey, Lis, keep an eye out for
the guy with the peanuts.

296
00:15:10,451 --> 00:15:12,786
There's no guy
with peanuts, dear.

297
00:15:12,870 --> 00:15:14,663
Jeez. No beer.
No opera dogs.

298
00:15:14,747 --> 00:15:16,290
Shh!

299
00:15:16,373 --> 00:15:19,418
♪♪

300
00:15:23,923 --> 00:15:27,426
♪ Toreador,
don't spit on the floor ♪

301
00:15:27,509 --> 00:15:29,887
♪ Please use the cuspidor ♪

302
00:15:29,970 --> 00:15:31,597
♪ That's what it's for ♪

303
00:15:31,680 --> 00:15:34,433
Bart, stop fooling around.

304
00:15:34,516 --> 00:15:36,435
Homer, stop encouraging him.

305
00:15:36,518 --> 00:15:38,437
Don't stifle the boy, Marge.

306
00:15:38,520 --> 00:15:39,813
We're supposed to encourage him.

307
00:15:39,897 --> 00:15:41,190
Shush!

308
00:15:41,273 --> 00:15:43,233
♪♪

309
00:16:02,044 --> 00:16:03,921
Shh!

310
00:16:07,967 --> 00:16:09,718
♪♪

311
00:16:09,802 --> 00:16:13,263
- Who's the lard butt?
- He's the bullfighter.

312
00:16:13,347 --> 00:16:15,808
No way a bull's gonna miss
a target that big, man.

313
00:16:22,189 --> 00:16:24,316
♪♪

314
00:16:28,570 --> 00:16:31,031
Who are those people?

315
00:16:31,115 --> 00:16:34,702
P.U. When is this over?

316
00:16:34,785 --> 00:16:36,704
It ain't over till
the fat lady sings.

317
00:16:36,787 --> 00:16:38,831
Is that one fat enough
for you, son?

318
00:16:38,914 --> 00:16:42,167
♪♪

319
00:16:42,251 --> 00:16:45,838
Let's go get a burger.

320
00:16:45,921 --> 00:16:47,840
So, "Y" equals "R" cubed
over three.

321
00:16:47,923 --> 00:16:49,842
And if you determine
the rate of change

322
00:16:49,925 --> 00:16:51,218
in this curve correctly,

323
00:16:51,301 --> 00:16:54,930
I think you will be
pleasantly surprised.

324
00:16:59,059 --> 00:17:00,602
Don't you get it, Bart?

325
00:17:00,686 --> 00:17:02,479
Derivative D-Y equals
three R squared,

326
00:17:02,563 --> 00:17:04,565
D R over three,

327
00:17:04,648 --> 00:17:08,444
or R squared D R, or R D R R.

328
00:17:08,527 --> 00:17:10,904
Har-dee-har-har.
Get it?

329
00:17:10,988 --> 00:17:14,199
Yeah.

330
00:17:20,039 --> 00:17:22,207
Hi, guys.
Great to see ya.

331
00:17:22,291 --> 00:17:25,627
- Get lost, Poindexter.
- Yeah, beat it, Professor.

332
00:17:25,711 --> 00:17:28,297
Why don't you go build
a rocket ship, brainiac?

333
00:17:30,924 --> 00:17:34,762
Well, come on, you two.
Don't forget about the film festival.

334
00:17:34,845 --> 00:17:37,306
- The what?
- Sorry, Bart.

335
00:17:37,389 --> 00:17:40,350
Your mother bought us tickets
to a snooty movie

336
00:17:40,434 --> 00:17:42,352
directed by
some Swedish meatball.

337
00:17:42,436 --> 00:17:45,647
No.

338
00:17:45,731 --> 00:17:48,192
Well, I guess we don't
have to do that.

339
00:17:48,275 --> 00:17:52,529
Um, look, Dad.
I got something to tell you.

340
00:17:52,613 --> 00:17:54,948
Can it wait, son?
It's getting kinda dark.

341
00:17:55,032 --> 00:17:57,868
All right, Homer.
Come on, baby.

342
00:17:57,951 --> 00:17:59,711
Right across the plate.
Let me feel the wind.

343
00:18:00,537 --> 00:18:03,624
Whoa! Strike two!
Two and two.

344
00:18:03,707 --> 00:18:06,085
Can you still
see the ball, Bart?

345
00:18:06,168 --> 00:18:08,921
Don't worry, Home boy.
You're not that fast.

346
00:18:09,004 --> 00:18:10,923
You don't think so?

347
00:18:11,006 --> 00:18:12,883
Well, here comes some real heat.

348
00:18:14,676 --> 00:18:17,805
Whoa! Yeah, strike three!
You're outta there!

349
00:18:17,888 --> 00:18:20,349
So, what was it you
wanted to tell me, son?

350
00:18:20,432 --> 00:18:21,725
Nothing, Pop.

351
00:18:23,602 --> 00:18:25,896
I'm still trying to get you
a lab partner, Bart.

352
00:18:25,979 --> 00:18:28,607
If we don't get any volunteers soon,
I'll assign somebody.

353
00:18:28,690 --> 00:18:30,943
Say, what's that?
It looks dangerous.

354
00:18:31,026 --> 00:18:34,780
Well, it's really pretty
top secret, ma'am.

355
00:18:34,863 --> 00:18:36,990
All right, keep going.

356
00:18:37,074 --> 00:18:38,367
But you do know what happens

357
00:18:38,450 --> 00:18:39,952
when you mix
acids and bases, right?

358
00:18:40,035 --> 00:18:41,995
'Course I do.

359
00:18:46,542 --> 00:18:48,669
Sorry.

360
00:18:48,752 --> 00:18:53,173
Now, Bart, we want to emphasize that
nobody's angry about this.

361
00:18:53,257 --> 00:18:55,509
We're... We're just concerned.

362
00:18:55,592 --> 00:18:57,719
When a young man with a 216 IQ

363
00:18:57,803 --> 00:18:59,429
can't make
a simple experiment work,

364
00:18:59,513 --> 00:19:01,723
well, it doesn't take
a Bart Simpson to figure out

365
00:19:01,807 --> 00:19:02,975
that something's wrong.

366
00:19:03,058 --> 00:19:05,894
Tell me. Is the class moving
too slowly for you?

367
00:19:05,978 --> 00:19:07,020
Lord, no.

368
00:19:07,104 --> 00:19:09,064
Well, then, what can
we do to make you happy?

369
00:19:09,148 --> 00:19:11,066
I wanna go back to my old class.

370
00:19:11,150 --> 00:19:13,152
But, Bart, don't you
remember the boredom,

371
00:19:13,235 --> 00:19:16,446
the ennui,
the intellectual malaise?

372
00:19:16,530 --> 00:19:18,532
Yeah, well, you know, kinda, um,

373
00:19:18,615 --> 00:19:20,993
but I was thinking
I could go undercover.

374
00:19:21,076 --> 00:19:24,746
Undercover?
Bart, I'm intrigued. Go on.

375
00:19:24,830 --> 00:19:28,167
Well, I could pretend
I'm a regular dumb kid.

376
00:19:28,250 --> 00:19:29,418
You know, to study them

377
00:19:29,501 --> 00:19:31,461
and all the stuff they do
with each other.

378
00:19:31,545 --> 00:19:33,463
You know, see what
makes them tick.

379
00:19:33,547 --> 00:19:35,966
I see. Like Jane Goodall
and the chimps.

380
00:19:36,049 --> 00:19:37,467
Yeah.

381
00:19:37,551 --> 00:19:38,927
This is most impressive, Bart.

382
00:19:39,011 --> 00:19:41,930
You write up your proposal
while I talk to Principal Skinner.

383
00:19:42,014 --> 00:19:44,474
- Proposal?
- You know, outline your project,

384
00:19:44,558 --> 00:19:47,519
what you hope to achieve,
what you'll require to do it.

385
00:19:47,603 --> 00:19:49,605
Gotcha, man.

386
00:19:49,688 --> 00:19:54,526
"'My proposal' by Bart Simpson.

387
00:19:54,610 --> 00:19:57,529
"I want to pretend...

388
00:19:57,613 --> 00:20:01,575
"I am a regular dumb kid.
Period.

389
00:20:01,658 --> 00:20:05,495
By this, I hope..."

390
00:20:05,579 --> 00:20:10,876
No.
"For this, I will..."

391
00:20:10,959 --> 00:20:15,380
"Require..."

392
00:20:16,882 --> 00:20:20,052
Man.

393
00:20:20,135 --> 00:20:24,056
"'My Confession'
by Bart Simpson.

394
00:20:24,139 --> 00:20:27,893
"I am a regular dumb kid.
Period.

395
00:20:27,976 --> 00:20:32,064
I cheated on my intelligence test.
Period."

396
00:20:32,147 --> 00:20:34,233
Finished already?

397
00:20:34,316 --> 00:20:37,861
Principal Skinner will be
very interested to...

398
00:20:37,945 --> 00:20:41,365
You know,

399
00:20:41,448 --> 00:20:43,992
you misspelled
"confession."

400
00:20:44,076 --> 00:20:45,994
Hey, lookin' good, Bart.

401
00:20:46,078 --> 00:20:47,663
Bart, what happened?

402
00:20:47,746 --> 00:20:50,123
I had a little accident
in chemistry today.

403
00:20:50,207 --> 00:20:53,252
Well, I bet it's nothing
a little turpentine won't take off.

404
00:20:53,335 --> 00:20:54,753
Come on, son.

405
00:20:56,129 --> 00:20:57,923
Don't be discouraged, son.

406
00:20:58,006 --> 00:20:59,926
I bet Einstein turned
himself all sorts of colors

407
00:21:00,008 --> 00:21:02,469
before he invented
the lightbulb.

408
00:21:02,552 --> 00:21:04,888
Dad, I gotta tell you something.

409
00:21:04,972 --> 00:21:06,890
Hope you won't be too mad.

410
00:21:06,974 --> 00:21:10,435
- What is it, son?
- I'm not a genius, Dad.

411
00:21:10,519 --> 00:21:12,479
What?

412
00:21:12,562 --> 00:21:14,815
I cheated on
the intelligence test.

413
00:21:14,898 --> 00:21:17,776
I'm sorry.
But I just want to say

414
00:21:17,859 --> 00:21:20,279
that the past few weeks
have been great.

415
00:21:20,362 --> 00:21:22,489
Me and you have
done stuff together.

416
00:21:22,572 --> 00:21:24,491
You've helped me out
with things,

417
00:21:24,574 --> 00:21:26,910
and we're closer
than we've ever been.

418
00:21:26,994 --> 00:21:28,996
I love you, Dad.

419
00:21:29,079 --> 00:21:33,166
And I think if something
can bring us that close,

420
00:21:33,250 --> 00:21:35,460
it can't possibly be bad.

421
00:21:35,544 --> 00:21:39,548
Why, you little...

422
00:21:39,631 --> 00:21:43,343
What's going on out there?

423
00:21:43,427 --> 00:21:45,387
I think Bart's stupid again,
Mom.

424
00:21:45,470 --> 00:21:47,389
Well.

425
00:21:49,224 --> 00:21:51,643
You can't stay in there forever!

426
00:21:51,727 --> 00:21:53,270
I can try.

427
00:21:53,353 --> 00:21:55,480
March your butt
right out here, now!

428
00:21:55,564 --> 00:21:57,649
- No way, man.
- But...

429
00:21:57,733 --> 00:22:00,152
Son, if you don't come out,

430
00:22:00,235 --> 00:22:04,239
I can't hug you and kiss you
and make you feel all better.

431
00:22:04,323 --> 00:22:06,450
You think I'm dumb enough
to fall for that?

432
00:22:06,533 --> 00:22:07,743
I'm insulted.

433
00:22:17,169 --> 00:22:20,088
♪♪

434
00:23:01,296 --> 00:23:03,340
Shh!

