1
00:00:02,877 --> 00:00:03,878
LOS SIMPSON

2
00:00:03,962 --> 00:00:05,714
ESPECIAL DE NAVIDAD

3
00:00:07,340 --> 00:00:08,425
Cuidado.

4
00:00:08,591 --> 00:00:10,635
Como siempre llegamos tarde.

5
00:00:15,724 --> 00:00:19,019
COLEGIO DE SPRINGFIELD
FIESTA NAVIDEÑA

6
00:00:22,022 --> 00:00:24,357
Permiso. Lo siento, disculpe.

7
00:00:24,733 --> 00:00:26,234
Norman. ¿Cómo va?

8
00:00:26,484 --> 00:00:28,737
¿También te han arrastrado hasta aquí?

9
00:00:29,320 --> 00:00:31,573
¿Qué tal, Fred? Disculpe.

10
00:00:31,781 --> 00:00:33,658
Perdone a mis catiuscas.

11
00:00:43,334 --> 00:00:44,711
Ha sido precioso.

12
00:00:44,961 --> 00:00:48,882
Y ahora "Papá Noel de muchos países"...

13
00:00:49,132 --> 00:00:52,844
presentado por la clase de 4º.

14
00:00:53,094 --> 00:00:55,388
La clase de Lisa.

15
00:00:57,766 --> 00:01:00,268
Es "Feliz Navidad" en alemán.

16
00:01:00,518 --> 00:01:05,648
En Alemania, el criado de Papá Noel
da regalos a los niños buenos...

17
00:01:05,982 --> 00:01:09,027
y bastones a los padres
para pegar a los malos.

18
00:01:14,532 --> 00:01:19,662
Soy Hotseashi, un sacerdote japonés
que hace de Papá Noel.

19
00:01:19,913 --> 00:01:22,248
Tengo ojos en la nuca...

20
00:01:22,499 --> 00:01:26,419
así los niños se portan mejor
cuando estoy cerca.

21
00:01:28,630 --> 00:01:32,759
Y ahora, Lisa Simpson
como Tawanga...

22
00:01:33,093 --> 00:01:35,929
el Papá Noel de los Mares del Sur.

23
00:01:36,137 --> 00:01:38,932
¡Es Lisa! Nuestra hija.

24
00:01:53,196 --> 00:01:56,866
Los de 6º nos deleitarán
ahora con un parrapo...

25
00:01:57,617 --> 00:02:00,161
Con un popurrí de villancicos.

26
00:02:12,382 --> 00:02:15,093
Qué mono está Bart.

27
00:02:15,343 --> 00:02:18,263
Canta como los ángeles.

28
00:02:20,056 --> 00:02:23,977
Corred todos, escapad,
Batman va a llegar.

29
00:02:24,185 --> 00:02:27,856
Como os coja descuidados
un susto os dará.

30
00:02:33,069 --> 00:02:37,365
Los de 7º nos ofrecerán
una escena de la obra de...

31
00:02:37,740 --> 00:02:40,368
Dickens, Cuento de Navidad.

32
00:02:41,661 --> 00:02:44,455
¿Cuántos cursos tiene este colegio?

33
00:02:45,957 --> 00:02:48,376
"Queridos amigos de los Simpson.

34
00:02:48,626 --> 00:02:51,379
Hemos vivido penas y alegrías.

35
00:02:51,629 --> 00:02:52,839
Las penas:

36
00:02:53,089 --> 00:02:57,635
nuestro gato, Snowball,
fue atropellado y se fue al cielo.

37
00:02:57,844 --> 00:03:00,263
Compramos otro, Snowball II...

38
00:03:00,513 --> 00:03:03,099
porque la vida sigue.

39
00:03:03,308 --> 00:03:07,562
A propósito, el abuelo
sigue con nosotros, dando guerra.

40
00:03:07,812 --> 00:03:09,772
Maggie ya sabe andar.

41
00:03:10,023 --> 00:03:13,318
Lisa ha sacado sobresaliente, y Bart...

42
00:03:13,568 --> 00:03:14,568
Bueno...

43
00:03:14,652 --> 00:03:16,112
Queremos a Bart.

44
00:03:16,362 --> 00:03:19,157
"La magia nos ha emocionado".

45
00:03:19,365 --> 00:03:21,409
¿Aún no has terminado?

46
00:03:21,618 --> 00:03:24,204
"Homer os manda recuerdos. Feliz Navidad".

47
00:03:24,370 --> 00:03:25,830
- ¡Marge!
- "Los Simpson".

48
00:03:25,997 --> 00:03:27,165
¿Y el alargador?

49
00:03:27,332 --> 00:03:30,084
Por Amor de Dios, Homer.
En el cajón de las herramientas.

50
00:03:30,293 --> 00:03:32,378
Lo siento. Soy como un niño grande.

51
00:03:32,545 --> 00:03:34,964
Y me encanta la Navidad.

52
00:03:37,383 --> 00:03:39,010
Todos los años...

53
00:03:39,219 --> 00:03:41,304
Dadme esas cartas, chicos.

54
00:03:41,471 --> 00:03:43,973
Las mandaré al taller de Papá Noel
en el Polo Norte.

55
00:03:44,140 --> 00:03:48,144
Solo hay un gordo con regalos
y no es Papá Noel.

56
00:03:49,479 --> 00:03:50,730
¿Un poni?

57
00:03:50,897 --> 00:03:54,901
Lisa.
Llevas 3 años pidiéndolo.

58
00:03:55,151 --> 00:03:59,280
Te he dicho que a Papá Noel
no le cabe en el trineo.

59
00:03:59,489 --> 00:04:00,823
¿Lo captas?

60
00:04:01,032 --> 00:04:05,536
Pero quiero un poni, y este año
he sido muy buena.

61
00:04:05,787 --> 00:04:08,957
Veamos si Bart
es algo más realista.

62
00:04:09,207 --> 00:04:10,959
- ¿Un tatuaje?
- ¿Un qué?

63
00:04:11,209 --> 00:04:13,294
Son guais y duran toda la vida.

64
00:04:13,670 --> 00:04:15,755
No te regalaremos un tatuaje.

65
00:04:16,005 --> 00:04:19,467
Tendrás que pagártelo
con el dinero de tu paga.

66
00:04:19,676 --> 00:04:20,885
- ¡Sí!
- ¡Homer!

67
00:04:21,511 --> 00:04:22,512
¿Diga?

68
00:04:22,971 --> 00:04:24,013
Con Marge.

69
00:04:24,222 --> 00:04:25,222
¿Quién es?

70
00:04:25,515 --> 00:04:27,141
¿Está Marge?

71
00:04:27,308 --> 00:04:28,726
¿Eres su hermana?

72
00:04:28,893 --> 00:04:29,978
¿Está Marge?

73
00:04:30,144 --> 00:04:32,021
¿Quién digo que la llama?

74
00:04:32,397 --> 00:04:33,397
Con Marge.

75
00:04:33,523 --> 00:04:35,608
Tu hermana.

76
00:04:36,734 --> 00:04:39,279
- ¿Sí?
- Hola, Marge, soy Patty.

77
00:04:39,487 --> 00:04:43,992
A Selma y a mí nos gustaría
ver a nuestra hermana en Nochebuena.

78
00:04:44,242 --> 00:04:48,288
Homer y yo también deseamos veros.

79
00:04:50,081 --> 00:04:52,875
Dudo que Homer lo desee.

80
00:04:53,084 --> 00:04:54,460
Entre todos los hombres...

81
00:04:54,627 --> 00:04:57,338
no sé por qué escogiste
a ese tan grosero...

82
00:04:58,923 --> 00:04:59,923
Muy buena.

83
00:05:00,049 --> 00:05:01,049
Vale.

84
00:05:01,092 --> 00:05:02,593
Os voy a deslumbrar.

85
00:05:03,303 --> 00:05:05,471
¡Marge! ¡Dale a la luz!

86
00:05:08,474 --> 00:05:11,644
- ¿Qué os parece?
- Un buen intento.

87
00:05:12,395 --> 00:05:14,647
Para el carro, hijo. ¡Simpson!

88
00:05:14,856 --> 00:05:16,274
¿Qué, Flanders?

89
00:05:16,524 --> 00:05:18,443
¿Crees que queda bien?

90
00:05:18,651 --> 00:05:20,528
FELIZ NAVIDAD

91
00:05:22,530 --> 00:05:24,365
¡Qué bonito!

92
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
Demasiada luz.

93
00:05:26,492 --> 00:05:29,370
Ese Flanders es un fanfarrón.

94
00:05:32,373 --> 00:05:34,334
- ¿Vamos de compras?
- ¡Sí!

95
00:05:34,542 --> 00:05:36,002
¡Al centro comercial!

96
00:05:36,210 --> 00:05:37,210
El dinero.

97
00:05:37,295 --> 00:05:40,173
Suéltalo.
¿Dónde escondes el dinero?

98
00:05:40,882 --> 00:05:42,967
Una tiene sus secretos.

99
00:05:43,259 --> 00:05:44,802
Date la vuelta.

100
00:05:48,222 --> 00:05:49,223
Ya está.

101
00:05:50,224 --> 00:05:51,601
Este año hay mucho.

102
00:06:02,570 --> 00:06:04,530
TATUAJES EL MARINERO

103
00:06:07,617 --> 00:06:09,035
MADRE

104
00:06:11,829 --> 00:06:13,581
Bart, qué tierno.

105
00:06:13,790 --> 00:06:15,583
Es el mejor regalo...

106
00:06:15,833 --> 00:06:18,795
y te da un aspecto peligroso.

107
00:06:21,672 --> 00:06:23,800
- Una "Madre".
- Un momento.

108
00:06:24,008 --> 00:06:26,260
- ¿Qué edad tienes?
- 21 años.

109
00:06:26,469 --> 00:06:27,762
A la silla.

110
00:06:30,390 --> 00:06:33,559
LA CENTRAL OS DESEA
FELIZ NAVIDAD

111
00:06:41,734 --> 00:06:43,194
Atención.

112
00:06:43,444 --> 00:06:45,780
Sigan trabajando durante este mensaje.

113
00:06:46,030 --> 00:06:47,990
Ahora, nuestro jefe,

114
00:06:48,241 --> 00:06:49,867
el Sr. Burns.

115
00:06:50,118 --> 00:06:52,203
Me enorgullece anunciar...

116
00:06:52,412 --> 00:06:55,248
que hemos aumentado la seguridad...

117
00:06:55,456 --> 00:06:57,542
sin aumentarle
el coste a los consumidores...

118
00:06:57,750 --> 00:06:59,836
ni reducir los aumentos.

119
00:07:00,420 --> 00:07:02,880
Para los trabajadores medios...

120
00:07:03,089 --> 00:07:04,882
no habrá paga extra.

121
00:07:07,343 --> 00:07:08,553
Y algo más:

122
00:07:08,761 --> 00:07:10,555
¡Feliz Navidad!

123
00:07:11,556 --> 00:07:14,267
Menos mal que tenemos el tarro lleno.

124
00:07:16,769 --> 00:07:18,229
¿Y Bart?

125
00:07:23,025 --> 00:07:24,444
POLILLA

126
00:07:26,154 --> 00:07:28,656
Pero mamá, creí que te gustaría.

127
00:07:31,325 --> 00:07:34,203
Sí, podemos quitarle el tatuaje.

128
00:07:34,412 --> 00:07:37,540
- Es una sencilla operación.
- Dabuti.

129
00:07:37,748 --> 00:07:39,292
Es bastante cara...

130
00:07:39,542 --> 00:07:41,836
y debe pagar en efectivo.

131
00:07:42,086 --> 00:07:43,463
¿En efectivo?

132
00:07:44,213 --> 00:07:47,091
Menos mal que Homer
tiene la paga extra.

133
00:07:48,843 --> 00:07:52,054
- ¡Jopelines!
- Pase lo que pase, quieto.

134
00:07:52,305 --> 00:07:55,600
No querrás que se te meta
en el ojo o la ingle.

135
00:08:00,396 --> 00:08:02,273
¡Ay! Quita.

136
00:08:02,482 --> 00:08:03,691
¡Ay! Quita.

137
00:08:03,941 --> 00:08:06,110
¡Ay! Quita.

138
00:08:06,360 --> 00:08:07,570
¡Ay! Quita.

139
00:08:07,820 --> 00:08:09,238
¿Qué es esto?

140
00:08:09,489 --> 00:08:10,740
¡Ay! ¡Quita!

141
00:08:10,948 --> 00:08:12,575
Era un tatuaje.

142
00:08:12,783 --> 00:08:15,953
Mamá se ha gastado
el tarro en quitarlo.

143
00:08:21,459 --> 00:08:24,378
¡Es verdad! ¡El tarro está vacío!

144
00:08:24,629 --> 00:08:26,339
¡Dios mío!

145
00:08:26,589 --> 00:08:28,716
¡Qué ruina! Se cancela la Navidad.

146
00:08:28,925 --> 00:08:31,260
No habrá regalos para nadie.

147
00:08:31,469 --> 00:08:32,595
Tranquilo.

148
00:08:32,845 --> 00:08:36,641
Tendremos que estirar más
tu paga extra de Navidad.

149
00:08:38,518 --> 00:08:41,062
Sí, mi paga de Navidad.

150
00:08:41,646 --> 00:08:43,189
Qué tonto soy.

151
00:08:43,439 --> 00:08:46,526
Van a ser las mejores Navidades.

152
00:08:46,734 --> 00:08:48,986
Las mejores de una familia.

153
00:09:12,385 --> 00:09:15,304
Me parece que me ocultas algo.

154
00:09:15,930 --> 00:09:17,682
Te quiero, Marge.

155
00:09:18,057 --> 00:09:19,350
Lo dices mucho.

156
00:09:19,684 --> 00:09:21,561
Claro. Porque te quiero.

157
00:09:21,852 --> 00:09:25,523
No te merezco, como un
tipo con una tarjeta que...

158
00:09:25,773 --> 00:09:27,692
no active las alarmas.

159
00:09:27,858 --> 00:09:30,903
Tiene algo que ver
con tu paga extra.

160
00:09:31,112 --> 00:09:33,781
- No dejo de pedírtela...
- Marge...

161
00:09:34,865 --> 00:09:37,743
- Seré sincero contigo.
- ¿Sí?

162
00:09:38,369 --> 00:09:39,453
Bueno, yo...

163
00:09:44,625 --> 00:09:47,128
¡Yo haré las compras de Navidad!

164
00:09:47,378 --> 00:09:49,505
Bien, vale, bueno.

165
00:09:53,843 --> 00:09:55,761
EL CIRCO DEL DESCUENTO
NADA MÁS DE $5

166
00:09:55,970 --> 00:09:57,013
Vamos a ver.

167
00:10:00,850 --> 00:10:02,643
Prácticas y seductoras.

168
00:10:02,893 --> 00:10:06,188
Un paquete de 6.
Por sólo 4,95 dólares.

169
00:10:07,356 --> 00:10:08,356
Folios.

170
00:10:08,399 --> 00:10:11,360
Bart hará muchas cosas con esto.

171
00:10:11,569 --> 00:10:13,404
Solo queda Maggie.

172
00:10:13,654 --> 00:10:16,741
Mira.
Un juguete para mascar.

173
00:10:17,700 --> 00:10:20,286
Es para perros.
Ella no sabe leer.

174
00:10:23,247 --> 00:10:24,498
Simpson, es Ud.

175
00:10:24,665 --> 00:10:26,083
Hola, Flanders.

176
00:10:26,250 --> 00:10:27,793
Menudo desastre.

177
00:10:28,002 --> 00:10:30,546
¿Cuáles son suyos y cuáles míos?

178
00:10:30,796 --> 00:10:33,633
- Vamos a ver.
- Este es mío y éste.

179
00:10:33,883 --> 00:10:35,009
Este es mío.

180
00:10:35,259 --> 00:10:36,469
Son todos suyos.

181
00:10:36,677 --> 00:10:39,263
Se le ha caído la chuleta.

182
00:10:39,972 --> 00:10:41,015
¡Dame eso!

183
00:10:41,223 --> 00:10:43,434
Felices fiestas, Simpson.

184
00:10:43,684 --> 00:10:46,354
Esta será la mejor Navidad de todas.

185
00:10:46,562 --> 00:10:48,022
¡Eso seguro!

186
00:10:57,573 --> 00:10:58,783
¿Qué ocurre?

187
00:10:58,949 --> 00:11:01,577
¿Te van a dejar carbón este año?

188
00:11:01,827 --> 00:11:03,579
Llevas aquí todo el día.

189
00:11:03,829 --> 00:11:06,374
- ¿Y?
- ¡Que es Navidad!

190
00:11:07,667 --> 00:11:09,085
Gracias, Moe.

191
00:11:10,378 --> 00:11:11,796
Bebida para todos.

192
00:11:12,004 --> 00:11:14,131
¿Y ese disfraz, Barn?

193
00:11:14,340 --> 00:11:18,260
Tengo un trabajo de Papá Noel
en el centro comercial.

194
00:11:18,511 --> 00:11:19,929
¿Puedo hacerlo?

195
00:11:20,137 --> 00:11:23,224
No sé.
Son bastante selectivos.

196
00:11:23,808 --> 00:11:25,142
¿Le gustan los niños?

197
00:11:25,393 --> 00:11:27,228
¿Todo el rato?

198
00:11:27,478 --> 00:11:29,021
¿También chiflados?

199
00:11:30,606 --> 00:11:32,608
Claro que sí.

200
00:11:32,817 --> 00:11:33,817
Bienvenido.

201
00:11:33,901 --> 00:11:37,279
Suponiendo que termina
el programa de formación.

202
00:11:43,786 --> 00:11:45,246
¿Qué, Simpson?

203
00:11:45,454 --> 00:11:46,872
¿Cuándo nos pagan?

204
00:11:47,081 --> 00:11:48,624
Nada hasta Nochebuena.

205
00:11:49,166 --> 00:11:50,166
Otra vez.

206
00:11:56,048 --> 00:11:57,466
Melchor...

207
00:11:58,008 --> 00:11:59,593
Oro...

208
00:11:59,844 --> 00:12:01,554
Gaspar...

209
00:12:02,513 --> 00:12:03,514
y pienso...

210
00:12:04,348 --> 00:12:05,348
el otro...

211
00:12:06,058 --> 00:12:07,059
¿cómo es el otro?

212
00:12:07,601 --> 00:12:09,270
- ¿Matusalén?
- Basta.

213
00:12:09,520 --> 00:12:11,480
¿Qué quieres, chico?

214
00:12:11,689 --> 00:12:13,858
- Tú no eres Papá Noel.
- Serás...

215
00:12:14,024 --> 00:12:15,151
No, no, Homer.

216
00:12:15,359 --> 00:12:19,822
En caso de emergencia, diga
que Papá Noel está muy ocupado...

217
00:12:20,030 --> 00:12:23,784
- y que es un ayudante.
- Esa me la sabía.

218
00:12:26,537 --> 00:12:28,748
¿Por qué llegas sietes horas tarde?

219
00:12:28,956 --> 00:12:31,959
Me voy directo a la bañera.

220
00:12:32,168 --> 00:12:35,838
Mis hermanas están aquí.
¿No quieres saludarlas?

221
00:12:38,716 --> 00:12:41,051
¡Papá, qué alegría verte!

222
00:12:41,260 --> 00:12:42,720
¿Qué? ¿Por qué?

223
00:12:42,928 --> 00:12:44,555
Ya.

224
00:12:45,055 --> 00:12:47,516
Hola, Patty. Hola, Selma.

225
00:12:47,767 --> 00:12:49,977
- ¿Qué tal el viaje?
- Bien.

226
00:12:50,186 --> 00:12:52,104
- Tenéis buen aspecto.
- Gracias.

227
00:12:52,313 --> 00:12:54,398
Sí, bueno, feliz Navidad.

228
00:12:54,607 --> 00:12:56,692
¿Es Navidad? Nadie lo diría.

229
00:12:56,942 --> 00:12:58,527
¿Y por qué?

230
00:12:58,736 --> 00:13:00,196
No hay árbol.

231
00:13:00,404 --> 00:13:02,656
Ahora iba a por uno.

232
00:13:02,865 --> 00:13:04,450
- ¿Podemos ir?
- Sí.

233
00:13:04,658 --> 00:13:05,658
¡No!

234
00:13:07,578 --> 00:13:09,997
ÁRBOLES A 75 DÓLARES

235
00:13:12,166 --> 00:13:14,960
ÁRBOLES A 60 DÓLARES Y MÁS

236
00:13:16,587 --> 00:13:18,589
ÁRBOLES DEFECTUOSOS

237
00:13:18,839 --> 00:13:20,007
45 DÓLARES

238
00:13:23,344 --> 00:13:25,095
PROHIBIDO PASAR

239
00:13:29,600 --> 00:13:32,394
¡Oiga! ¿Qué está haciendo?

240
00:13:32,978 --> 00:13:34,897
¡Oiga, vuelva aquí!

241
00:13:38,359 --> 00:13:41,529
¿Qué os parece?
Bonito, ¿no?

242
00:13:41,695 --> 00:13:44,406
- ¡Sí, papá!
- ¡Así se hace, papá!

243
00:13:44,615 --> 00:13:45,908
¿Y esa casita?

244
00:13:46,951 --> 00:13:48,327
Es un adorno.

245
00:13:48,536 --> 00:13:50,412
¿No huele a pólvora?

246
00:13:51,330 --> 00:13:53,374
Y quiero unos Robotitos.

247
00:13:53,582 --> 00:13:55,835
Y un monstruo Goop.

248
00:13:56,043 --> 00:13:57,043
Y un...

249
00:13:57,086 --> 00:13:59,672
Hijo, no necesitas esa basura.

250
00:13:59,880 --> 00:14:02,591
Tienes algo mucho más importante.

251
00:14:02,842 --> 00:14:07,221
Una casa bonita y un padre
que haría cualquier cosa por ti.

252
00:14:07,847 --> 00:14:10,474
Dame un mordisco,
que no he comido.

253
00:14:10,808 --> 00:14:13,227
TE DESEO FELIZ NAVIDAD

254
00:14:13,477 --> 00:14:15,104
Mirad qué Papá Noel.

255
00:14:15,354 --> 00:14:17,606
No creo que se lo traguen.

256
00:14:17,815 --> 00:14:19,817
Milhouse, a que no te sientas ahí.

257
00:14:20,025 --> 00:14:22,778
¿A que no le tiras de la barba?

258
00:14:22,987 --> 00:14:24,321
Ahora verás.

259
00:14:24,655 --> 00:14:26,073
Espero que mejores.

260
00:14:26,323 --> 00:14:29,159
Cuando las hermanas
de mi Sra. se vayan.

261
00:14:29,410 --> 00:14:31,036
Gracias por escuchar.

262
00:14:33,038 --> 00:14:34,582
¿Qué pasa, tío?

263
00:14:34,832 --> 00:14:37,001
¿Cómo te llamas, Bart...?

264
00:14:37,251 --> 00:14:38,878
Bartolo.

265
00:14:39,128 --> 00:14:40,796
Bart Simpson. ¿Y Quién
diablos eres tú?

266
00:14:41,005 --> 00:14:42,089
Alegre Noel.

267
00:14:42,298 --> 00:14:44,633
¿Sí? Eso ya lo veremos.

268
00:14:44,842 --> 00:14:47,303
TE DESEO FELIZ NAVIDAD

269
00:14:47,803 --> 00:14:51,223
Hablaremos en el taller de Papá Noel.

270
00:14:51,432 --> 00:14:52,558
Cúbreme.

271
00:14:52,766 --> 00:14:54,643
No me mates. No lo sabía.

272
00:14:54,852 --> 00:14:56,604
Es un secreto.

273
00:14:56,812 --> 00:14:58,981
No hay paga y por vuestra...

274
00:14:59,189 --> 00:15:01,901
Navidad haría lo que fuera.

275
00:15:02,067 --> 00:15:04,612
Mosquis. Debes
querernos mucho para...

276
00:15:04,862 --> 00:15:06,238
caer tan bajo.

277
00:15:07,865 --> 00:15:11,577
No nos pongamos sentimentales.
Tengo que trabajar.

278
00:15:11,785 --> 00:15:13,662
¡Papá Noel ha vuelto!

279
00:15:15,915 --> 00:15:16,915
¡Me ca...!

280
00:15:18,876 --> 00:15:22,671
Un día conocerás
la satisfacción de cobrar.

281
00:15:22,880 --> 00:15:26,342
Recibir un jugoso cheque por un trabajo.

282
00:15:26,550 --> 00:15:28,010
Simpson. Tenga.

283
00:15:28,260 --> 00:15:32,681
Venga, hijo. Vamos a cambiarlo
y a comprar regalos...

284
00:15:33,057 --> 00:15:35,392
¿13 pavos? Un momento.

285
00:15:35,643 --> 00:15:39,271
Eso es, 120 $ netos.
Menos la Seguridad Social...

286
00:15:39,480 --> 00:15:42,566
seguro laboral, curso de formación...

287
00:15:42,775 --> 00:15:46,111
y la barba. Hasta el año que viene.

288
00:15:47,071 --> 00:15:49,281
Venga, papá. Vamos a casa.

289
00:15:49,531 --> 00:15:51,283
Trece pavos.

290
00:15:51,492 --> 00:15:53,661
No se puede comprar nada.

291
00:15:53,869 --> 00:15:56,789
¡Bien! 13 de los grandes.

292
00:15:56,997 --> 00:15:58,916
Canódromo, allá voy.

293
00:15:59,124 --> 00:16:01,210
- ¿Qué?
- Lo dicho.

294
00:16:01,418 --> 00:16:05,381
Voy al canódromo. He apostado
en la cuarta carrera.

295
00:16:05,589 --> 00:16:07,091
- ¿Vienes?
- No.

296
00:16:07,341 --> 00:16:10,719
Seré mal padre,
pero no llevaré a mi hijo...

297
00:16:10,928 --> 00:16:13,180
al canódromo en Nochebuena.

298
00:16:13,389 --> 00:16:16,892
Venga, Simpson.
El perro se llama Torbellino.

299
00:16:17,142 --> 00:16:19,395
Diez contra uno. Dinero seguro.

300
00:16:20,437 --> 00:16:24,316
Este puede ser el milagro
que salve nuestra Navidad.

301
00:16:24,566 --> 00:16:29,363
En la tele he aprendido que
a los pobres les ocurren milagros.

302
00:16:29,571 --> 00:16:32,950
Como a Oliver Twist, a Charlie Brown,
a los Pitufos...

303
00:16:33,158 --> 00:16:35,244
y nos ocurrirá a nosotros.

304
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
Me has convencido.

305
00:16:39,206 --> 00:16:40,791
¿Quién es Oliver Twist?

306
00:16:42,167 --> 00:16:46,422
¿Crees que Papá Noel encontrará
el país de los duendes?

307
00:16:46,630 --> 00:16:47,715
Lo dudo.

308
00:16:47,881 --> 00:16:50,551
Seremos duendes tristes.

309
00:16:51,927 --> 00:16:54,096
- ¡No!
- ¡Pobrecillos!

310
00:16:54,304 --> 00:16:56,640
- ¿Y tu marido?
- Se retrasa.

311
00:16:56,807 --> 00:16:59,143
Ha ido cantar villancicos con Bart.

312
00:16:59,518 --> 00:17:03,063
Dame dinero, dame dinero

313
00:17:03,272 --> 00:17:06,025
Dinero quiero para gastar

314
00:17:06,275 --> 00:17:08,819
No puedo creer que esté haciendo esto.

315
00:17:09,737 --> 00:17:11,864
¿Puedo abrir los regalos?

316
00:17:12,031 --> 00:17:15,200
Ya lo sabes.
No hasta la 8ª carrera.

317
00:17:15,367 --> 00:17:17,369
Barney, ¿cuál es Torbellino?

318
00:17:17,536 --> 00:17:21,290
El número 6. Ese es
nuestro perro de la suerte.

319
00:17:21,498 --> 00:17:24,001
Ha ganado las últimas 5 carreras.

320
00:17:24,251 --> 00:17:26,378
¿Ese saco de huesos canijo?

321
00:17:26,628 --> 00:17:29,048
Todos son sacos de huesos.

322
00:17:29,298 --> 00:17:30,591
Tienes razón.

323
00:17:32,092 --> 00:17:34,845
Torbellino es nuestra esperanza.

324
00:17:35,095 --> 00:17:38,515
Atención. Hay una baja en la 4ª carrera.

325
00:17:38,766 --> 00:17:42,478
Sir Galahad, será reemplazado
por Santa Claus.

326
00:17:42,728 --> 00:17:47,149
Sir Galahad ha sido reemplazado
por Santa Claus.

327
00:17:47,399 --> 00:17:50,819
¿Lo has oído?
¡Menudo nombre! Santa Claus.

328
00:17:51,070 --> 00:17:54,698
- ¡Es una señal!
- Es una coincidencia, papá.

329
00:17:54,907 --> 00:17:57,868
- ¿A cuánto están?
- 99 a 1.

330
00:17:58,452 --> 00:18:01,538
Y 99 multiplicado por 13
es igual a...

331
00:18:01,789 --> 00:18:03,582
Feliz Navidad.

332
00:18:03,791 --> 00:18:05,084
Me huele mal.

333
00:18:05,334 --> 00:18:07,169
¿No crees en mí, hijo?

334
00:18:07,419 --> 00:18:10,506
A veces tu fe es
lo único que me da fuerzas.

335
00:18:13,675 --> 00:18:15,636
A por ello, papá.

336
00:18:15,844 --> 00:18:17,262
¡Este es mi chico!

337
00:18:17,471 --> 00:18:19,473
Todo al Ayudante de Santa Claus.

338
00:18:19,932 --> 00:18:21,892
¡Tres hurras por Cerebrito!

339
00:18:22,101 --> 00:18:23,519
¡Hip-hip-hurra!

340
00:18:24,770 --> 00:18:26,522
Vaya paparrucha.

341
00:18:26,730 --> 00:18:28,982
- Son las 21:00.
- ¿Y Homer?

342
00:18:29,233 --> 00:18:32,111
Es típico de él estropearlo todo.

343
00:18:32,319 --> 00:18:34,154
- ¿Qué dices?
- Nada.

344
00:18:34,404 --> 00:18:36,490
Solo ponía verde a tu padre.

345
00:18:36,698 --> 00:18:38,784
Prefiero que no lo hagas...

346
00:18:39,034 --> 00:18:42,830
él tiene defectos como todos...

347
00:18:43,038 --> 00:18:45,124
y es mi único padre.

348
00:18:45,374 --> 00:18:47,584
Es mi modelo de hombre...

349
00:18:47,793 --> 00:18:51,922
y mi estima por él determinará
mis relaciones adultas.

350
00:18:52,131 --> 00:18:54,383
Piensa que si le ofendes...

351
00:18:54,633 --> 00:18:57,010
me ofendes. Soy muy joven...

352
00:18:57,261 --> 00:19:00,389
para defenderme ante tales ataques.

353
00:19:01,932 --> 00:19:04,101
Sigue viendo los dibujos.

354
00:19:05,394 --> 00:19:08,063
Besa el boleto para darnos suerte.

355
00:19:08,272 --> 00:19:10,357
No es que la necesitemos.

356
00:19:12,943 --> 00:19:15,028
Ya llega el conejo mecánico.

357
00:19:15,237 --> 00:19:16,655
¡Y allá van!

358
00:19:16,864 --> 00:19:18,490
Vamos, Santa Claus.

359
00:19:18,740 --> 00:19:19,950
¡Venga, tío!

360
00:19:20,200 --> 00:19:22,786
Torbellino va en cabeza,
Cuadrúpedo...

361
00:19:23,328 --> 00:19:25,330
y Perro de Batalla.

362
00:19:25,539 --> 00:19:28,500
Venga, Santa. Vamos, pilla al conejo.

363
00:19:28,709 --> 00:19:31,044
Perro de Batalla...

364
00:19:31,253 --> 00:19:33,172
Venga, Santa Claus.

365
00:19:33,380 --> 00:19:36,425
Y en último lugar va Santa Claus.

366
00:19:39,094 --> 00:19:43,599
Tranquilo. Puede que sea
algo de suspense antes del milagro.

367
00:19:43,807 --> 00:19:46,852
- Vamos, perro idiota. Vamos.
- ¡Va, va!

368
00:19:47,311 --> 00:19:49,354
¡Corre! Coge al conejo.

369
00:19:49,605 --> 00:19:51,273
¡Venga, Santa!

370
00:19:52,399 --> 00:19:56,486
Torbellino, luego Mordiscos
y Perro de Batalla.

371
00:19:59,072 --> 00:20:02,576
Increíble, pero la tele me ha traicionado.

372
00:20:02,743 --> 00:20:05,245
No me iré hasta que
nuestro perro termine.

373
00:20:10,250 --> 00:20:12,294
Es mejor que nos vayamos.

374
00:20:21,470 --> 00:20:23,805
- ¿Alguno ganador?
- No, papá.

375
00:20:24,056 --> 00:20:26,099
¡Oye, Simpson!

376
00:20:26,266 --> 00:20:28,602
¿Qué te he dicho? ¡Torbellino!

377
00:20:28,810 --> 00:20:30,395
Vamos, Darrea.

378
00:20:35,150 --> 00:20:36,443
¡Lárgate!

379
00:20:36,860 --> 00:20:38,237
¡Piérdete!

380
00:20:38,445 --> 00:20:40,781
¡Ya no llegarás más el último!

381
00:20:40,948 --> 00:20:43,450
Mira, papá. Es Ayudante de Santa Claus.

382
00:20:43,659 --> 00:20:45,118
¡Y no vuelvas!

383
00:20:46,620 --> 00:20:48,455
No. No vengas a mí.

384
00:20:52,376 --> 00:20:54,795
¿Nos lo podemos quedar? Por favor.

385
00:20:55,003 --> 00:20:58,507
Es un perdedor. Es patético. Es...

386
00:21:00,425 --> 00:21:01,969
un Simpson.

387
00:21:06,515 --> 00:21:08,100
¿Llamo a la policía?

388
00:21:08,267 --> 00:21:11,561
- Ya se serenará.
- Sí, aparecerá a gatas.

389
00:21:11,895 --> 00:21:13,605
Apestando a perfume.

390
00:21:14,606 --> 00:21:16,066
¡Homer!

391
00:21:17,401 --> 00:21:20,070
Escuchad, debo hacer
una confesión.

392
00:21:20,320 --> 00:21:22,281
Esto puede ser bueno.

393
00:21:22,948 --> 00:21:24,783
No me han dado paga extra.

394
00:21:25,033 --> 00:21:28,120
He intentado salvar la Navidad...

395
00:21:28,287 --> 00:21:32,165
- pero todo lo que he hecho...
- ¡Mirad lo que tenemos!

396
00:21:33,333 --> 00:21:35,585
¡Un perro! ¡Bien, papá!

397
00:21:36,295 --> 00:21:37,921
Que Dios le bendiga.

398
00:21:38,088 --> 00:21:39,881
Es amor a primera vista.

399
00:21:40,132 --> 00:21:42,718
Si se escapa, es fácil de coger.

400
00:21:42,926 --> 00:21:45,012
Es el mejor regalo de todos.

401
00:21:45,220 --> 00:21:46,346
- ¿Sí?
- Sí.

402
00:21:46,513 --> 00:21:49,766
Le daremos amor
y asustará a los cacos.

403
00:21:49,933 --> 00:21:52,019
- ¿Cómo se llama?
- Número 8.

404
00:21:52,269 --> 00:21:54,604
Quiero decir, Ayudante de Santa Claus.

405
00:21:59,818 --> 00:22:03,488
LOS SIMPSON TE DESEAN
FELIZ NAVIDAD

406
00:22:08,994 --> 00:22:11,955
Rudolph el cervatillo...

407
00:22:12,122 --> 00:22:14,624
tiene roja la nariz...

408
00:22:15,292 --> 00:22:17,961
y por la noche brilla...

409
00:22:18,253 --> 00:22:21,214
- igual que un candil.
- ¡Bombilla!

410
00:22:21,381 --> 00:22:24,259
- ¡Bart!
- Sus amigos le insultaban.

411
00:22:24,426 --> 00:22:26,303
Y no querían jugar.

412
00:22:26,470 --> 00:22:27,721
- ¡Farolero!
- ¡Lisa!

413
00:22:27,888 --> 00:22:30,515
A los juegos que los ciervos...

414
00:22:30,724 --> 00:22:32,476
juegan por Navidad.

415
00:22:32,726 --> 00:22:34,895
- ¡Al strip póquer!
- Último aviso.

416
00:22:35,145 --> 00:22:36,980
La Navidad oscura, sí.

417
00:22:37,230 --> 00:22:39,066
Le dijo Papá Noel...

418
00:22:39,274 --> 00:22:40,734
Tú solo, Homer.

419
00:22:40,942 --> 00:22:43,528
Rudolph, trae esa nariz.

420
00:22:43,779 --> 00:22:47,074
- Para que pueda ver.
- ¡Homer!

421
00:22:47,324 --> 00:22:50,035
Y aquí termina la historia...

422
00:22:50,285 --> 00:22:53,121
de este mágico farol.

423
00:22:53,288 --> 00:22:56,166
Que llenándose de gloria...

424
00:22:56,416 --> 00:22:59,711
a la historia pasó.

425
00:23:00,003 --> 00:23:01,505
Como Atila...

426
00:23:01,755 --> 00:23:03,048
¡Niño...!

427
00:23:12,057 --> 00:23:13,097
Traducción:
Jordi Sasplugas

