﻿1
00:00:19,833 --> 00:00:20,750
DINTE 4 DOLARI

2
00:00:26,500 --> 00:00:28,208
DINTE NOU
REȘEDINȚA HIGGINS

3
00:00:36,125 --> 00:00:40,291
Măseluță! Calmează-te! Sunt, eu Dumnezeu.

4
00:00:41,416 --> 00:00:45,458
Dumnezeu? În corp de pisică?
În pijamale de copii?

5
00:00:47,416 --> 00:00:52,958
Frate! Dacă voiai altă orgie în costume,
m-aș fi deghizat în Winnie de pluș.

6
00:00:53,041 --> 00:00:54,500
Scuze că te-am păcălit!

7
00:00:54,583 --> 00:00:58,041
Nu aș abuza de codul dintelui,
dar am nevoie de transport.

8
00:00:58,125 --> 00:01:03,875
- De transport? Unde?
- În rai. Îmi recuperez vechiul post.

9
00:01:12,375 --> 00:01:15,500
Pe scurt, raiul și iadul fuzionează.

10
00:01:15,583 --> 00:01:19,833
Consiliile aleg un nou CEO
și vreau să îmi anunț candidatura.

11
00:01:19,916 --> 00:01:23,250
Uitasem! Fuziunea!
Am auzit că redecorează birourile.

12
00:01:23,333 --> 00:01:27,000
Și cică mersul la toaletă
va fi „o experiență în aer liber”.

13
00:01:27,083 --> 00:01:31,250
Ce? Și tu știai de fuziune?
De ce nu mi-a spus Cheryl?

14
00:01:31,333 --> 00:01:34,583
De-aia nu pomenesc asistenții în biblie.
Sunt inutili.

15
00:01:34,666 --> 00:01:37,833
Poate ar trebui
să candidez și eu la postul de CEO.

16
00:01:37,916 --> 00:01:41,208
Am idei bune.
Știi că oamenilor le pute gura dimineața?

17
00:01:41,291 --> 00:01:44,458
De ce nu și după-amiaza?

18
00:01:45,208 --> 00:01:49,541
Ce-ar fi să-ți poți scoate limba
și să o freci de chestii ca să le guști?

19
00:01:49,625 --> 00:01:51,750
Să mă mai gândesc! Am…

20
00:01:51,833 --> 00:01:54,208
Când ești pe drumuri și dai de necazuri

21
00:01:54,291 --> 00:01:57,958
Ai de îngropat o femeiușcă
Care a făcut nazuri

22
00:01:58,041 --> 00:01:58,875
MARV ANGROESCU

23
00:01:59,375 --> 00:02:02,208
Dar o lopată-i scumpă
Tu ai doar mărunțiș

24
00:02:02,291 --> 00:02:06,291
Îți trebuie un chilipir
N-ai timp de priviri cruciș

25
00:02:07,333 --> 00:02:12,583
Bea whisky-n zori, nu-i nicio rușine
Caută ce-i ieftin, nu te stresa…

26
00:02:12,666 --> 00:02:14,166
RITMURI ANGRO

27
00:02:14,250 --> 00:02:15,083
MARELE ANGRO

28
00:02:15,166 --> 00:02:17,916
Cumpără-i nevestei colier de diamante

29
00:02:18,000 --> 00:02:18,833
TATA

30
00:02:18,916 --> 00:02:22,416
Dar împodobește-l cu cubic zirconia

31
00:02:22,500 --> 00:02:24,541
Nu va observa
Credeți-mă, fraților

32
00:02:25,583 --> 00:02:27,208
ECARISAJ

33
00:02:27,291 --> 00:02:29,208
Abbie? Ești aici?

34
00:02:31,708 --> 00:02:36,916
Salut! Acest Corgi a intrat în vestiar
și mi-a mâncat bustiera preferată.

35
00:02:37,000 --> 00:02:39,166
- Ce e?
- Am luat astea pentru cină.

36
00:02:39,250 --> 00:02:41,000
Gretei îi place puiul,

37
00:02:41,083 --> 00:02:44,625
iar lui Travis îi plac chestiile
care au fost ucise sângeros.

38
00:02:45,375 --> 00:02:50,083
Noi am putea lua cina în oraș.
În zona magazinului de benzi desenate?

39
00:02:50,166 --> 00:02:52,333
Nu pot. Lucrez până târziu azi.

40
00:02:52,416 --> 00:02:57,333
Nu mai avem om la curățenie
și cineva trebuie să curețe voma.

41
00:02:57,416 --> 00:03:01,500
- Mâine-seară?
- Mă duc la un simpozion de dat cu zarul.

42
00:03:01,583 --> 00:03:05,000
Nu ai vrea
o aventură distractivă și romantică

43
00:03:05,083 --> 00:03:07,500
în loc să joci Monopoly cu niște anonimi?

44
00:03:07,583 --> 00:03:10,291
În primul rând, detest Monopoly.

45
00:03:10,375 --> 00:03:14,375
Cum să dețină jobenul un hotel?
Au exagerat.

46
00:03:14,458 --> 00:03:18,875
În al doilea rând, mă joc cu anonimi
fiindcă tu nu mai vrei să joci cu mine.

47
00:03:18,958 --> 00:03:23,875
- Nu-ți mai pasă de pasiunile mele.
- Da, fiindcă nu am 12 ani.

48
00:03:24,875 --> 00:03:27,041
Apropo de anonimii ăia!

49
00:03:27,125 --> 00:03:32,458
Nu le pasă că mi-l tatuez pe Omul-păiajen.
Ei mă plac așa cum sunt.

50
00:03:38,083 --> 00:03:39,833
INTRARE

51
00:03:42,291 --> 00:03:44,500
Da! Am deblocat recompensa!

52
00:03:44,583 --> 00:03:47,291
NFT-uri Beanie Baby
în valoare de 50 de miare.

53
00:03:49,250 --> 00:03:51,458
Salutare! Ce se petrece?

54
00:03:51,541 --> 00:03:54,583
Aveam o luptă în stradă
cu o gașcă nouă azi?

55
00:03:57,541 --> 00:03:59,291
Aidan? Ce vrei?

56
00:03:59,375 --> 00:04:02,166
Taci, șobolan ipocrit ce ești!

57
00:04:02,250 --> 00:04:05,875
Aidan mi-a spus că faci mișto
de conexiunea mea la net.

58
00:04:05,958 --> 00:04:10,208
Nu am ce să fac
dacă tot pică netul în zona mea.

59
00:04:10,291 --> 00:04:12,583
Aidan, ți-am spus aia în privat.

60
00:04:12,666 --> 00:04:16,916
Deci nu te prinzi de prost ce ești.
Ești dat afară din echipă.

61
00:04:22,541 --> 00:04:23,375
REGELE SCROT

62
00:04:24,458 --> 00:04:25,333
TRAVISTIREA

63
00:04:25,416 --> 00:04:27,458
Și tu, rege Scrot?

64
00:04:35,125 --> 00:04:36,291
LICEUL HORKVILLE

65
00:04:39,250 --> 00:04:41,125
Ai asmuțit echipa pe mine?

66
00:04:41,208 --> 00:04:46,166
Am fost în destule procese civile.
Custodia o ia ăla care o cere primul.

67
00:04:46,250 --> 00:04:51,500
Iar în cazul în care părțile nu o cer,
stenografa te duce acasă cu mașina.

68
00:04:51,583 --> 00:04:54,625
Acceptă! Eu am câștigat,
tu ai pierdut, boule.

69
00:04:54,708 --> 00:04:58,458
Bătaie!

70
00:04:59,083 --> 00:04:59,916
Rupe-l!

71
00:05:00,000 --> 00:05:03,291
- Bătaie!
- Eu nu mă bat.

72
00:05:04,000 --> 00:05:06,250
Fac dragoste, nu război.

73
00:05:32,208 --> 00:05:35,916
Pe bune? Jur că sunt doar plombele.

74
00:05:46,875 --> 00:05:48,125
Stați puțin!

75
00:05:48,833 --> 00:05:53,666
- Dumnezeu! Salut! Noi doar…
- Știu exact ce faceți.

76
00:05:53,750 --> 00:05:59,250
M-ai trimis jos ca să scapi de mine
și să negociezi o fuziune, nu-i așa?

77
00:05:59,333 --> 00:06:00,750
Bine. Ne-ai prins.

78
00:06:00,833 --> 00:06:04,000
Dar tot e real motivul
pentru care te-am trimis jos.

79
00:06:04,083 --> 00:06:07,583
Exact. O fușerești de ani în șir.

80
00:06:07,666 --> 00:06:10,750
Uite ce fac oamenii
când sunt lăsați de izbeliște!

81
00:06:10,833 --> 00:06:14,333
De zece ani sortează bomboane pe telefon.

82
00:06:14,416 --> 00:06:15,875
Știți ce?

83
00:06:19,333 --> 00:06:20,166
Așa e.

84
00:06:21,583 --> 00:06:25,083
Am văzut că omenirea e în derivă
și nu mi-a păsat.

85
00:06:25,666 --> 00:06:27,875
Dar s-a întâmplat ceva pe Pământ.

86
00:06:27,958 --> 00:06:31,500
La început,
i-am ajutat ca să pot reveni în rai.

87
00:06:31,583 --> 00:06:37,708
Dar, după un timp, i-am ajutat
fiindcă îmi pasă cu adevărat de ei.

88
00:06:39,000 --> 00:06:43,875
Adică de toți?
Și de cei care se descalță în avion?

89
00:06:43,958 --> 00:06:46,833
Pare absurd, dar da.

90
00:06:46,916 --> 00:06:50,625
Trebuie să-ți pese de idioții ăia
dacă vrei să-i ajuți.

91
00:06:50,708 --> 00:06:53,041
Sunt singurul căruia îi pasă.

92
00:06:53,125 --> 00:06:57,125
Așadar, eu ar trebui să fiu noul lider.

93
00:06:57,208 --> 00:07:00,208
Ce? Nu! Din cauza lui
am ajuns în beleaua asta.

94
00:07:00,291 --> 00:07:03,708
- Dați-mi postul și putem…
- Ar trebui luat în considerare.

95
00:07:04,416 --> 00:07:10,541
Propun să facem ce au făcut zeii mereu
pentru a revendica controlul universului!

96
00:07:10,625 --> 00:07:12,625
Jocurile Zeilor!

97
00:07:13,750 --> 00:07:16,333
- Aberezi.
- Nu s-au mai jucat de milenii.

98
00:07:16,416 --> 00:07:18,333
- Gândiți-vă la rating!
- Barbar!

99
00:07:18,416 --> 00:07:19,875
Forțe zdrobitoare!

100
00:07:19,958 --> 00:07:22,041
Ne acordați o clipă?

101
00:07:24,250 --> 00:07:25,916
Ce naiba faci?

102
00:07:26,583 --> 00:07:30,541
Belzebut, nimeni din iad nu te respectă.

103
00:07:30,625 --> 00:07:34,125
Mai știi fecalele
de pe capota mașinii tale?

104
00:07:34,833 --> 00:07:39,458
- Unul dintre contabili a făcut-o.
- Ai zis că un gargui are colon iritabil!

105
00:07:39,541 --> 00:07:43,625
Nu te respectă
fiindcă nu ți-ai câștigat postul.

106
00:07:43,708 --> 00:07:46,916
Dacă nu îl revendici
printr-un concurs legitim,

107
00:07:47,000 --> 00:07:49,125
o să te respecte și mai puțin.

108
00:07:49,208 --> 00:07:52,375
S-a stabilit. Veți concura pentru post.

109
00:07:53,583 --> 00:07:58,125
Nu uitați
de tradiționalul sfetnic muritor!

110
00:07:58,208 --> 00:08:02,958
Fiecare zeu trebuie să-și aleagă
un muritor cu care să colaboreze.

111
00:08:03,041 --> 00:08:06,208
Da, ca de obicei! Un sistem binar clasic.

112
00:08:06,291 --> 00:08:08,125
Unde e diversitatea?

113
00:08:08,208 --> 00:08:11,375
De ce nu includeți
un medic ortodont cu idei noi?

114
00:08:11,458 --> 00:08:15,583
Pentru numele… Bine.
Permitem mai mulți pretendenți.

115
00:08:15,666 --> 00:08:21,083
Să se dea sfară-n Univers!
Jocurile Zeilor vor începe!

116
00:08:21,166 --> 00:08:23,083
Vor începe!

117
00:08:26,541 --> 00:08:28,166
Vor începe!

118
00:08:28,708 --> 00:08:29,708
UCIDE

119
00:08:29,791 --> 00:08:31,541
Vor începe!

120
00:08:34,666 --> 00:08:36,250
SOS DE MĂGAR
CEREALE

121
00:08:36,333 --> 00:08:38,291
Vor începe!

122
00:08:38,916 --> 00:08:45,500
Aveți o oră pentru a vă alege muritorul
și a-l aduce aici pentru jocuri.

123
00:08:51,833 --> 00:08:56,083
Ce călătorie oribilă!
Cum ajung CEO, cum schimb asta.

124
00:08:56,166 --> 00:08:59,458
Și mai schimb
duhoarea de căpșuni putrezite de sus.

125
00:08:59,541 --> 00:09:03,958
Da. Nu-l mai găsim pe spiritul magic
care a murit în sistemul de aerisire.

126
00:09:04,041 --> 00:09:05,666
Interesantă coincidență!

127
00:09:05,750 --> 00:09:09,166
Cum îți pierzi postul,
cum îți pasă de Pământ!

128
00:09:09,250 --> 00:09:13,041
Dar tu ai inventat ciuma
fiindcă voiai orar de lucru mai scurt.

129
00:09:13,125 --> 00:09:16,416
Tu m-ai păcălit
să-ți arăt cum să faci o treabă

130
00:09:16,500 --> 00:09:18,500
pentru care nu ești calificată.

131
00:09:18,583 --> 00:09:21,458
Tu, doamnă dragă,
ești o lipitoare oportunistă!

132
00:09:22,625 --> 00:09:27,166
E pe bune! Câștig concursul
și nu te mai las să-mi strici creația,

133
00:09:27,250 --> 00:09:28,625
orice ar fi.

134
00:09:29,291 --> 00:09:33,625
Acum trebuie să găsesc
cel mai tare și deștept om de pe Pământ.

135
00:09:33,708 --> 00:09:36,333
Un neurochirurg sau un fizician nuclear.

136
00:09:36,416 --> 00:09:41,500
Sau pe Papa John, cel cu pizzeriile.
Arată ca Dracula botoxat și înecat.

137
00:09:41,583 --> 00:09:44,583
Salut! La ce lucrezi?

138
00:09:44,666 --> 00:09:48,500
Ca să salvez planeta,
creez o veveriță care absoarbe carbon.

139
00:09:48,583 --> 00:09:51,166
Dar nu vrea să se împerecheze cu un copac.

140
00:09:52,000 --> 00:09:55,166
- Am o soluție.
- Ce deșteaptă ești!

141
00:09:55,250 --> 00:09:57,958
Și ador ținuta ta! De unde e?

142
00:09:58,916 --> 00:10:01,583
Ascultă! Raiul și iadul fuzionează.

143
00:10:01,666 --> 00:10:05,458
O să aleagă un nou CEO
printr-un concurs străvechi al zeilor.

144
00:10:05,541 --> 00:10:10,833
Îi înfrunt pe Dumnesică și pe alții.
Fiecare are nevoie de un sfetnic uman.

145
00:10:10,916 --> 00:10:15,000
- Te vreau ca parteneră.
- De ce să fiu cu tine și nu cu Dumnesică?

146
00:10:15,083 --> 00:10:18,875
Bună întrebare!
Păi am licență în păcăleli și decepții.

147
00:10:18,958 --> 00:10:21,166
- De unde?
- Universitatea Arizona.

148
00:10:21,250 --> 00:10:24,250
- Nu, mersi.
- Dacă te-aș băga în consiliu?

149
00:10:24,333 --> 00:10:26,250
Ai putea rescrie legile fizicii!

150
00:10:26,333 --> 00:10:30,458
Sau ai putea crea copaci mai excitați
și ai obține veverițele alea.

151
00:10:31,416 --> 00:10:35,000
Ești o candidată bună,
iar Dumnesică nu e un lider bun.

152
00:10:35,083 --> 00:10:38,083
Și îmi place că mi-ai oferit mită.
Bine. Accept.

153
00:10:39,916 --> 00:10:41,125
Ce s-a auzit?

154
00:10:41,208 --> 00:10:42,416
ACUM CÂTEVA SECUNDE…

155
00:10:43,416 --> 00:10:45,500
AI CHEF SĂ NE VEDEM?

156
00:10:46,708 --> 00:10:49,166
IMBECILULE, RĂSPUNDE-MI LA MESAJ!

157
00:10:50,291 --> 00:10:51,458
AI FOST ETICHETAT!

158
00:10:52,875 --> 00:10:54,208
HORKER PORKER BĂTĂUȘUL

159
00:10:57,125 --> 00:10:59,833
CEL MAI MARE BĂTĂUȘ
E UN DEZAXAT! BOICOT!

160
00:10:59,916 --> 00:11:02,166
DREPTATE PENTRU PANTALONII ÎN VINE!

161
00:11:02,250 --> 00:11:05,166
MARELE ANGRO

162
00:11:07,166 --> 00:11:08,416
MUNCĂ

163
00:11:08,500 --> 00:11:09,791
CAFENEAUA DE JOCURI

164
00:11:10,875 --> 00:11:12,291
ANIVERSARE NUNTĂ

165
00:11:12,375 --> 00:11:13,250
SUPRAPUNERE

166
00:11:17,083 --> 00:11:18,833
CĂTRE: ABBIE, GRETA, TRAVIS

167
00:11:18,916 --> 00:11:20,583
PUTEM PETRECE TIMP…

168
00:11:23,750 --> 00:11:25,666
Marvelous Angroescu?

169
00:11:25,750 --> 00:11:29,583
Tatum și Brown, agenți federali.

170
00:11:29,666 --> 00:11:32,708
Federali? Adică agenți FBI?

171
00:11:32,791 --> 00:11:38,250
Am zis noi asta? Nu.
Suntem de la Alimentație și Medicamente.

172
00:11:38,333 --> 00:11:41,750
Și noi suntem agenți federali.
FBI nu e buricul pământului.

173
00:11:41,833 --> 00:11:46,458
Suspectăm că vindeți carne de porumbel
în loc de carne bio de pui.

174
00:11:46,541 --> 00:11:49,875
Ce? E absurd! Eu tocmai…

175
00:11:50,666 --> 00:11:57,125
Asta nu e tot. Credem că Marele Angro
e implicat în mai multe infracțiuni.

176
00:11:57,208 --> 00:11:59,958
Spălare de bani, brânză contrafăcută,

177
00:12:00,041 --> 00:12:04,625
boxe care se aud prost,
lumini care te dezavantajează.

178
00:12:04,708 --> 00:12:06,958
Chiar sunt infracțiuni?

179
00:12:08,583 --> 00:12:10,958
Deci avem de-a face cu un avocat.

180
00:12:11,041 --> 00:12:14,833
Ei bine, domn avocat,
sunt acuzații fără temei,

181
00:12:14,916 --> 00:12:16,333
adică cele mai grave.

182
00:12:16,916 --> 00:12:21,000
Dar le putem retrage
dacă sunteți dispus… să cooperați.

183
00:12:21,083 --> 00:12:26,458
- Eu? Să cooperez?
- Dle Angroescu, sunteți CEO aici, nu?

184
00:12:26,541 --> 00:12:31,833
Deci sunteți responsabilul suprem.
Avem mandat de percheziție.

185
00:12:31,916 --> 00:12:35,291
Așadar… Nu e semnat!

186
00:12:36,041 --> 00:12:39,666
Eu mă ocup și de grupul de a cappella,
și de mandate?

187
00:12:39,750 --> 00:12:45,333
E puțin jenant, dar oare ne-ați lăsa
să facem perchiziție fără mandat?

188
00:12:45,416 --> 00:12:48,833
Vă rugăm? Ne faceți un serviciu?

189
00:12:50,458 --> 00:12:53,083
- Nu?
- Revenim mâine-dimineață.

190
00:12:53,708 --> 00:12:55,208
MARELE ANGRO

191
00:12:59,000 --> 00:13:03,625
Nu! Altă chitanță scrisă de mână
de la Marele Angro pentru Herb.

192
00:13:03,708 --> 00:13:07,791
Pentru zece mii de exemplare
ale albumului Ritmuri angro.

193
00:13:07,875 --> 00:13:12,250
Mai bine ia loc, o să te șocheze.
Suma plătită e de un milion de dolari.

194
00:13:12,333 --> 00:13:14,333
Da, dar sună bine albumul.

195
00:13:14,416 --> 00:13:17,958
E nasol de tot!
Agenții se întorc mâine-dimineață.

196
00:13:18,041 --> 00:13:22,166
Trebuie să găsim orice ne incriminează
înainte să…

197
00:13:23,333 --> 00:13:26,416
Bună! Am adus înghețată.

198
00:13:26,500 --> 00:13:28,708
Ce s-a întâmplat aici?

199
00:13:29,750 --> 00:13:33,000
Nimic. Și asta trebuie
să declari și sub jurământ.

200
00:13:33,083 --> 00:13:36,875
Tata nu era foarte ordonat.
Nu-i așa, Percy?

201
00:13:36,958 --> 00:13:40,500
Nu am fost și nu sunt aici. Mă scuzați!

202
00:13:42,875 --> 00:13:45,583
- Ce-a fost asta?
- Ignoră-l!

203
00:13:45,666 --> 00:13:50,416
Știi că și-a prins brațul în compactor
și că a înnebunit inhalând aromaterapie.

204
00:13:50,500 --> 00:13:52,958
Sunt ocupat acum. Ar trebui să pleci.

205
00:13:53,041 --> 00:13:58,000
- Marv, ți-s datoare cu niște scuze.
- Le accept. Ar trebui să mă întorc…

206
00:13:59,708 --> 00:14:00,958
Când ne-am căsătorit,

207
00:14:01,041 --> 00:14:04,208
am crezut că o să fim
un cuplu care se distrează,

208
00:14:04,291 --> 00:14:08,458
ca dl și dna Smith
sau ca Bones și iubitul ei cu față mare.

209
00:14:08,541 --> 00:14:10,041
Cu trecerea timpului,

210
00:14:10,125 --> 00:14:14,375
m-am enervat pe faptul că nu-mi ieșea
operațiunea „căsnicia perfectă”.

211
00:14:14,458 --> 00:14:18,041
Acum, când văd cât ne-am îndepărtat,

212
00:14:18,125 --> 00:14:22,458
vreau să ne apropiem din nou,
fiindcă te iubesc.

213
00:14:25,791 --> 00:14:28,250
Bine. Ai grijă la drum! Pa!

214
00:14:32,875 --> 00:14:35,750
PATRU LA PREȚ DE UNU
PENTRU TOATĂ FAMILIA

215
00:14:40,291 --> 00:14:42,625
GRĂDINĂRIT

216
00:14:52,666 --> 00:14:55,041
Nu trebuia să mănânc tacos coreeni.

217
00:15:11,541 --> 00:15:13,750
Vii odată?

218
00:15:17,625 --> 00:15:22,208
Ți-am mai zis! Nu vreau
să particip la concursul tău debil!

219
00:15:22,291 --> 00:15:25,625
Circulă o petiție
care cere revocarea cetățeniei mele!

220
00:15:25,708 --> 00:15:27,083
Unde să mă duc?

221
00:15:27,166 --> 00:15:30,916
Nu vorbesc spaniolă deloc
și nici cubaneză nu prea știu.

222
00:15:34,750 --> 00:15:36,416
DIAVOLSICĂ

223
00:15:36,500 --> 00:15:38,458
Ascultă-mă, tinere!

224
00:15:38,541 --> 00:15:42,875
Ai abilitățile necesare pentru a câștiga.
Ești bun la jocuri.

225
00:15:42,958 --> 00:15:48,833
Ești liber în următoarele două ore.
Ești în proximitatea mea. Hai că poți!

226
00:15:48,916 --> 00:15:50,041
Ce zici?

227
00:15:53,416 --> 00:15:54,958
Sus!

228
00:15:55,041 --> 00:15:57,333
DUMNESICĂ

229
00:16:01,666 --> 00:16:07,750
Jocurile Zeilor!

230
00:16:07,833 --> 00:16:11,166
Jocurile Zeilor!

231
00:16:15,000 --> 00:16:16,208
FĂ-MĂ MARE

232
00:16:26,250 --> 00:16:28,250
Rudolph, cu nasul tău strălucitor,

233
00:16:28,833 --> 00:16:31,791
încasezi niște pumni în apropiatul viitor?

234
00:16:31,875 --> 00:16:35,500
Pentru binele tău, sper
că ai pompe funebre în Flavortown.

235
00:16:44,500 --> 00:16:47,416
Bun-venit la Jocurile Zeilor!

236
00:16:47,500 --> 00:16:53,500
Marea probă a abilităților unei zeități,
atât psihice, cât și spirituale!

237
00:16:53,583 --> 00:16:55,250
Să înceapă jocurile!

238
00:17:15,208 --> 00:17:17,250
BRAVO!

239
00:17:24,583 --> 00:17:26,125
Bună intervenție! Bravo!

240
00:17:33,125 --> 00:17:36,791
Ce ciudat! Fără să fac calcule,
am simțit nevoia să te salvez.

241
00:17:36,875 --> 00:17:38,041
UCIDE

242
00:17:50,750 --> 00:17:54,833
Jocurile Zeilor!

243
00:17:54,916 --> 00:17:56,708
RUNDA 1
ARUNCAREA APOCALIPTICĂ

244
00:18:05,583 --> 00:18:08,166
Nu așa! Nu iar!

245
00:18:09,541 --> 00:18:10,375
RUNDA 2

246
00:18:16,875 --> 00:18:19,833
- Great British Bake-Off?
- Oamenilor le place.

247
00:18:19,916 --> 00:18:21,708
Te învăluie în pufoșenie,

248
00:18:21,791 --> 00:18:25,750
când planeta e mistuită
de incendii și variola maimuței.

249
00:18:34,208 --> 00:18:35,791
DIALVOLSICĂ ȘI GRETA: 10/10

250
00:18:35,875 --> 00:18:37,416
ULTIMUL RĂMAS

251
00:18:37,500 --> 00:18:39,333
RUNDA 3
FĂ O MINUNE A LUMII

252
00:18:40,875 --> 00:18:43,250
MARELE CANION

253
00:18:43,333 --> 00:18:46,583
MUNTELE EVEREST

254
00:18:46,666 --> 00:18:48,750
MAREA BARIERĂ A DINȚILOR

255
00:18:55,041 --> 00:18:56,875
RUNDA 4
LUPTE ÎN JELEU

256
00:18:57,958 --> 00:18:58,958
Da!

257
00:19:05,416 --> 00:19:06,541
Flavortown!

258
00:19:07,291 --> 00:19:08,500
Sos de măgar!

259
00:19:15,958 --> 00:19:17,791
RUNDA 5
ARIPIOARE PICANTE

260
00:19:17,875 --> 00:19:18,791
WASABI

261
00:19:18,875 --> 00:19:19,875
MOTORINĂ

262
00:19:19,958 --> 00:19:21,041
URLETE UMANE LICHIDE

263
00:19:21,125 --> 00:19:22,625
LAVĂ RECTALĂ

264
00:19:34,833 --> 00:19:36,250
Gata, oameni buni!

265
00:19:36,333 --> 00:19:40,416
Cei doi se vor întrece în finală
pentru premiul cel mare.

266
00:19:40,500 --> 00:19:44,583
Luăm o pauză scurtă,
prilej pentru încă o bere de 16 dolari!

267
00:19:44,666 --> 00:19:46,083
Nu ratați ce urmează!

268
00:19:46,791 --> 00:19:47,708
Da!

269
00:19:56,708 --> 00:19:58,166
MARELE ANGRO

270
00:20:00,875 --> 00:20:02,166
ECARISAJ HORKVILLE

271
00:20:02,250 --> 00:20:03,375
Abbie?

272
00:20:07,375 --> 00:20:08,500
Cine e acolo?

273
00:20:15,500 --> 00:20:16,666
Herb?

274
00:20:16,750 --> 00:20:19,916
Dumnezeu, ce an intens ai avut!

275
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
Ba adormi beat criță cu o pizza în cuptor
și dai foc raiului,

276
00:20:24,083 --> 00:20:26,750
ba concurezi pentru postul de CEO din nou!

277
00:20:26,833 --> 00:20:29,458
Cum ai reușit să ajungi în finală?

278
00:20:29,541 --> 00:20:31,583
În primul rând, credința în mine.

279
00:20:31,666 --> 00:20:35,750
Sunt bun și nu mă întind mai mult
decât mi-e plapuma.

280
00:20:35,833 --> 00:20:41,166
Acum iau steroizi, fiindcă am viermi
de la cât mi-am lins organele genitale.

281
00:20:42,041 --> 00:20:43,791
Minunat!

282
00:20:43,875 --> 00:20:50,125
Belzebut, un an productiv și pentru iad!
Ați lansat o vodcă fără alcool.

283
00:20:50,208 --> 00:20:54,958
Compania ta aeriană transportă copii
în compartimentele de deasupra capului.

284
00:20:55,041 --> 00:20:58,166
Și ai mers pe Pământ în corp de pisică.

285
00:20:58,250 --> 00:21:01,125
Cine ți-a pregătit ținuta de azi?

286
00:21:01,208 --> 00:21:04,041
Pe bune? Asta vrei să știi?

287
00:21:04,125 --> 00:21:06,041
Bine, e suficient. Mersi!

288
00:21:06,541 --> 00:21:07,958
Da!

289
00:21:10,541 --> 00:21:12,541
- Bravo!
- Și ție!

290
00:21:13,125 --> 00:21:19,083
Orice s-ar întâmpla, dacă o să câștig,
o să îți ofer un post la compania mea.

291
00:21:19,166 --> 00:21:22,125
- Ai conduce departamentul de HR?
- Nu fi cretină!

292
00:21:22,208 --> 00:21:26,083
Cel care iese victorios,
trebuie să scape de celălalt.

293
00:21:26,166 --> 00:21:28,125
Deci e…

294
00:21:28,208 --> 00:21:31,250
Da, e gata.

295
00:21:31,791 --> 00:21:33,791
Gata de tot.

296
00:21:35,416 --> 00:21:39,333
Hai să ne concentrăm atenția!
Am analizat concursurile trecute.

297
00:21:39,416 --> 00:21:42,625
În proba finală,
sfetnicul face echipă cu cineva.

298
00:21:42,708 --> 00:21:47,375
Hercule a avut un pterodactil
care i-a mâncat picioarele. Noi ar trebui…

299
00:21:49,041 --> 00:21:53,416
- De ce tot vomiți?
- Nu știu. Mă simt rău de ceva timp.

300
00:21:53,500 --> 00:21:56,708
Vomit des,
mă dor sfârcurile și mi-s decolorate.

301
00:21:56,791 --> 00:22:00,583
Sunt balonată, mi-a întârziat ciclul.
Cred că am prins un virus.

302
00:22:01,166 --> 00:22:05,875
Sau ești gravidă? Cât de prost
ți-a explicat incubul cum se face sex?

303
00:22:06,458 --> 00:22:11,916
Gravidă? Aberezi!
Nu am cum. Nici măcar nu…

304
00:22:12,000 --> 00:22:13,208
Aoleu!

305
00:22:22,333 --> 00:22:23,458
Doamne!

306
00:23:14,166 --> 00:23:18,083
Subtitrarea: Cătălina Vod

