﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:13,333
[Werkzeuge klappern]

2
00:00:13,416 --> 00:00:14,833
[Bedrohliche Musik]

3
00:00:14,916 --> 00:00:16,291
Oh.

4
00:00:17,958 --> 00:00:19,750
[Gottkatze schreit]

5
00:00:19,833 --> 00:00:20,750
ZAHN GEGEN DOLLAR

6
00:00:23,625 --> 00:00:24,666
[Seufzt]

7
00:00:26,500 --> 00:00:28,208
[Radar piepst]

8
00:00:29,125 --> 00:00:30,125
[Tür quietscht]

9
00:00:30,208 --> 00:00:32,208
[Spannungsgeladene Musik]

10
00:00:33,208 --> 00:00:34,125
[Dramatischer Ton]

11
00:00:34,208 --> 00:00:36,041
[Dumpfes Gemurmel]

12
00:00:36,125 --> 00:00:38,708
Toothy. Toothy. Ganz ruhig.

13
00:00:38,791 --> 00:00:40,291
Ich bin's. Gott.

14
00:00:41,416 --> 00:00:45,333
Gott? In einem Katzenkörper?
In einem Kinderschlafanzug?

15
00:00:45,416 --> 00:00:47,333
[Lacht]

16
00:00:47,416 --> 00:00:50,458
Alter, wenn du wieder
eine Kostümorgie feiern willst,

17
00:00:50,541 --> 00:00:52,958
hätte ich mein Winnie-Puuh-Outfit
mitgebracht.

18
00:00:53,041 --> 00:00:54,458
Entschuldige die Trickserei.

19
00:00:54,541 --> 00:00:58,041
Ich würde nie den Zahnkodex missbrauchen,
aber du musst mich mitnehmen.

20
00:00:58,125 --> 00:01:00,541
Mitnehmen? Wohin denn?

21
00:01:00,625 --> 00:01:03,875
Zum Himmel.
Ich hole mir meinen Job zurück.

22
00:01:03,958 --> 00:01:08,208
[Titelmusik spielt,
Donnergrollen und Explosionen]

23
00:01:12,375 --> 00:01:15,500
[Gottkatze] Kurz gesagt,
Himmel und Hölle fusionieren.

24
00:01:15,583 --> 00:01:17,541
Die Vorstände wählen einen neuen CEO,

25
00:01:17,625 --> 00:01:19,833
und ich muss meinen Hut
in den Ring werfen.

26
00:01:19,916 --> 00:01:23,250
Oh ja. Die Fusion.
Sie gestalten schon die Büros neu.

27
00:01:23,333 --> 00:01:27,000
Sie haben aus den Toiletten
jetzt Open-Air-Erfahrungen gemacht.

28
00:01:27,083 --> 00:01:29,333
Was? Du weißt auch von der Fusion?

29
00:01:29,416 --> 00:01:31,250
Warum hat Cheryl nichts gesagt?

30
00:01:31,333 --> 00:01:34,583
[Seufzt] Deshalb stehen
in der Bibel keine Assistentinnen.

31
00:01:34,666 --> 00:01:37,833
Vielleicht sollte ich meinen Hut
auch mal in den Ring werfen.

32
00:01:37,916 --> 00:01:41,208
Ich hab viele gute Ideen:
Menschen haben doch morgens Mundgeruch.

33
00:01:41,291 --> 00:01:44,458
Wie wär's denn mal mit
Nachmittagsmundgeruch?

34
00:01:45,208 --> 00:01:49,541
Oder wenn man seine Zunge rausnehmen
und an Sachen reiben könnte, um zu kosten?

35
00:01:49,625 --> 00:01:51,833
-Was hab ich denn noch?
-[Song im Radio]

36
00:01:51,916 --> 00:01:54,208
[Herb] ♪ …etwas Ärger
Außerhalb der Stadt ♪

37
00:01:54,291 --> 00:01:57,958
♪ Nimm eine Hacke für eine Seele
Die untergehen musste ♪

38
00:01:58,041 --> 00:02:02,208
♪ Aber eine Schaufel kostet zehn
Und du hast nur fünf ♪

39
00:02:02,291 --> 00:02:05,375
♪ Ich brauche einen guten Deal,
Mach keinen Quatsch mit mir ♪

40
00:02:05,458 --> 00:02:06,291
Hm.

41
00:02:07,333 --> 00:02:14,166
♪ Whiskey zum Frühstück ist keine Schande,
Auch nicht, 'nen fairen Preis zu finden ♪

42
00:02:14,958 --> 00:02:18,875
♪ Kauf deiner Frau die Diamantenkette ♪

43
00:02:18,958 --> 00:02:22,458
♪ Aber Zirkonium wird ihr auch gefallen ♪

44
00:02:22,541 --> 00:02:25,500
Das merkt sie nicht, glaubt mir, Jungs.
[Herb lacht]

45
00:02:25,583 --> 00:02:27,208
[Marv grunzt]

46
00:02:27,291 --> 00:02:29,208
-[Tür schließt]
-Abbie? Bist du da?

47
00:02:29,291 --> 00:02:31,166
-[Hund winselt]
-[Abbie grunzt]

48
00:02:31,708 --> 00:02:32,625
Hey, Schatz.

49
00:02:32,708 --> 00:02:34,916
Dieser Corgi war
in der Mitarbeiterumkleide

50
00:02:35,000 --> 00:02:37,833
und hat meinen Lieblings-Sport-BH
gefressen. Was gibt's?

51
00:02:37,916 --> 00:02:41,000
Ich habe Essen für uns.
Ich dachte, Greta mag Hühnchen,

52
00:02:41,083 --> 00:02:44,625
und Travis mag Sachen,
die brutal ermordet worden sind, also…

53
00:02:44,708 --> 00:02:47,541
Oh, ich dachte, dass wir beide
heute Abend essen gehen.

54
00:02:47,625 --> 00:02:50,083
Vielleicht in den Pub bei
deinem Comicbuchladen.

55
00:02:50,166 --> 00:02:52,208
Geht nicht. Ich muss länger arbeiten.

56
00:02:52,291 --> 00:02:54,875
Der Hausmeister wurde
von der Konkurrenz abgeworben.

57
00:02:54,958 --> 00:02:57,333
Kotzepfützen wischen sich
nicht von selbst weg.

58
00:02:57,416 --> 00:02:58,916
Wie wär's morgen Abend?

59
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
Fachtagung der Würfelspieler
im Spielecafé.

60
00:03:01,583 --> 00:03:05,000
Willst du kein romantisches Abenteuer
mit deiner Frau erleben,

61
00:03:05,083 --> 00:03:07,500
statt Monopoly mit Fremden zu spielen?

62
00:03:07,583 --> 00:03:10,291
Ok… Also, erstens: Ich verachte Monopoly.

63
00:03:10,375 --> 00:03:13,083
Ein Spiel, in dem einem Hut
ein Hotel gehören kann?

64
00:03:13,166 --> 00:03:14,375
Das geht doch zu weit.

65
00:03:14,458 --> 00:03:18,875
Zweitens spiele ich mit Fremden,
weil du nicht mehr mitkommen wolltest.

66
00:03:18,958 --> 00:03:21,666
Du interessierst dich für
gar nichts mehr, was ich mag.

67
00:03:21,750 --> 00:03:23,875
Ja, weil ich keine 12 mehr bin.

68
00:03:23,958 --> 00:03:24,833
[Leise Musik]

69
00:03:24,916 --> 00:03:27,000
Diese Fremden, von denen du da sprichst,

70
00:03:27,083 --> 00:03:29,416
stören meine Spiderman-Henna-Tattoos
nicht…

71
00:03:29,500 --> 00:03:32,458
Sie mögen die Person, die ich bin.

72
00:03:32,541 --> 00:03:34,291
-[Hund winselt]
-Oh.

73
00:03:34,375 --> 00:03:35,833
[Hund hechelt]

74
00:03:35,916 --> 00:03:37,666
[Videospiel-Musik]

75
00:03:39,250 --> 00:03:41,208
[Spieler keucht, stöhnt]

76
00:03:42,291 --> 00:03:44,500
Ja, Trophäe freigeschaltet!

77
00:03:44,583 --> 00:03:47,291
Beany Baby NFTs im Wert von 50 Riesen…

78
00:03:49,250 --> 00:03:51,458
Oh, hey, Leute. Was geht so ab?

79
00:03:51,541 --> 00:03:54,583
Gibt's heute eine Schlägerei
mit einer anderen Gang?

80
00:03:54,666 --> 00:03:56,083
[Motorradmotor heult auf]

81
00:03:57,541 --> 00:03:59,291
Aidan! Was willst du denn jetzt?

82
00:03:59,375 --> 00:04:02,166
Du hast eine ganz schön
dicke Lippe riskiert, Schwabbel.

83
00:04:02,250 --> 00:04:05,875
Aidan sagte, dass du dich über
meine Internetverbindung lustig machst.

84
00:04:05,958 --> 00:04:10,208
Und damit das klar ist:
Ich bin zu arm für Glasfaser.

85
00:04:10,291 --> 00:04:12,583
Aidan, das war eine private Sache.

86
00:04:12,666 --> 00:04:16,916
Du bist anscheinend zu dumm, um es zu
kapieren. Wir schmeißen dich aus dem Team.

87
00:04:17,000 --> 00:04:17,958
[Dramatischer Ton]

88
00:04:18,875 --> 00:04:20,750
[Travis stöhnt, ächzt]

89
00:04:25,416 --> 00:04:27,458
Was, auch du, KingBallSack?

90
00:04:28,416 --> 00:04:29,833
[Lachen]

91
00:04:33,000 --> 00:04:35,041
[Heult, schreit]

92
00:04:35,125 --> 00:04:36,291
[Schulglocke läutet]

93
00:04:39,250 --> 00:04:41,125
Du hetzt unser Team gegen mich auf?

94
00:04:41,208 --> 00:04:43,375
Ich war in genug Familiengerichten
und weiß,

95
00:04:43,458 --> 00:04:46,166
dass es beim Sorgerecht darum geht,
wer zuerst handelt.

96
00:04:46,250 --> 00:04:48,416
Es sei denn, beide Parteien lehnen ab,

97
00:04:48,500 --> 00:04:51,500
aber dann fährt dich die Stenografin
meistens nach Hause.

98
00:04:51,583 --> 00:04:54,625
Sieh's ein, ich hab gewonnen
und du verloren, Arschgesicht.

99
00:04:54,708 --> 00:04:58,375
[Alle] Kämpft! Kämpft! Kämpft! Kämpft!
Kämpft! Kämpft! Kämpft! Kämpft!

100
00:04:59,000 --> 00:04:59,916
[Junge] Tritt ihn!

101
00:05:00,000 --> 00:05:01,500
-[Alle] Kämpft!
-[Lacht nervös]

102
00:05:01,583 --> 00:05:03,291
Ich kämpfe eigentlich nicht, also…

103
00:05:04,000 --> 00:05:06,250
Liebe machen, nicht Krieg?

104
00:05:06,333 --> 00:05:08,291
[Dramatische Musik]

105
00:05:08,375 --> 00:05:11,416
[Beide grunzen]

106
00:05:17,916 --> 00:05:19,125
[Alle lachen]

107
00:05:19,208 --> 00:05:20,958
[Aidan stöhnt]

108
00:05:21,041 --> 00:05:21,958
[Kameras klicken]

109
00:05:23,416 --> 00:05:25,666
[Aidan weint]

110
00:05:25,750 --> 00:05:27,541
[Düstere Musik]

111
00:05:29,041 --> 00:05:30,541
[Spannungsgeladene Musik]

112
00:05:31,166 --> 00:05:32,125
[Summen]

113
00:05:32,208 --> 00:05:35,916
Ach, komm schon, ernsthaft?
Ich schwöre, das sind nur die Füllungen.

114
00:05:36,000 --> 00:05:38,083
-[Dramatische Musik]
-[Gottkatze schnauft]

115
00:05:42,583 --> 00:05:43,958
[Schnappt nach Luft]

116
00:05:44,958 --> 00:05:46,041
[Dramatischer Ton]

117
00:05:46,875 --> 00:05:48,125
Sofort aufhören!

118
00:05:48,833 --> 00:05:50,833
Gott. Hi, wir haben nur…

119
00:05:50,916 --> 00:05:53,250
Ich weiß genau, was ihr hier macht.

120
00:05:53,750 --> 00:05:55,791
Du hast mich auf die Erde geschickt,

121
00:05:55,875 --> 00:05:59,250
damit ihr eine Fusion aushandeln könnt.
Ist es so? Ist es so?

122
00:05:59,333 --> 00:06:00,750
Na schön. Ja, erwischt.

123
00:06:00,833 --> 00:06:04,000
Aber der Grund bleibt,
warum wir dich runtergeschickt haben.

124
00:06:04,083 --> 00:06:05,000
Ganz genau.

125
00:06:05,083 --> 00:06:07,375
Du hast das seit Jahren schleifen lassen.

126
00:06:07,458 --> 00:06:10,833
Schau, was die Menschen tun,
wenn sie sich selbst überlassen werden.

127
00:06:10,916 --> 00:06:14,333
Sie haben ein Jahrzehnt lang Süßigkeiten
auf ihren Handys verschoben.

128
00:06:14,416 --> 00:06:15,666
Weißt du was?

129
00:06:15,750 --> 00:06:16,833
[Atmet tief ein]

130
00:06:17,791 --> 00:06:18,833
[Atmet tief aus]

131
00:06:19,333 --> 00:06:20,166
Du hast recht.

132
00:06:21,583 --> 00:06:23,875
Ich sah, wie die Menschen
vom Weg abkamen,

133
00:06:23,958 --> 00:06:25,583
und es hat mich nicht gejuckt.

134
00:06:25,666 --> 00:06:27,875
Aber da unten
auf der Erde ist was passiert.

135
00:06:27,958 --> 00:06:31,500
Zuerst half ich den Menschen,
weil ich wieder in den Himmel wollte.

136
00:06:31,583 --> 00:06:35,041
Aber nach einer Weile habe ich angefangen,
ihnen zu helfen,

137
00:06:35,125 --> 00:06:37,291
weil sie mir wirklich wichtig waren.

138
00:06:39,000 --> 00:06:40,250
Etwa alle Menschen?

139
00:06:40,333 --> 00:06:43,875
Sogar die, die im Flugzeug
die Schuhe ausziehen?

140
00:06:43,958 --> 00:06:46,291
So verrückt sich das auch anhört. Ja.

141
00:06:46,916 --> 00:06:50,208
Man muss sich für diese Idioten
interessieren, um ihnen zu helfen.

142
00:06:50,708 --> 00:06:53,041
Nur ich mache das.

143
00:06:53,125 --> 00:06:57,125
Also solltet ihr mich
zum neuen Anführer machen.

144
00:06:57,208 --> 00:07:00,208
Was? Nein!
Seinetwegen haben wir diesen Schlamassel!

145
00:07:00,291 --> 00:07:01,833
Wählt mich, dann können wir...

146
00:07:01,916 --> 00:07:03,750
Wir sollten ihn in Betracht ziehen.

147
00:07:04,416 --> 00:07:08,250
Tun wir das, was die Götter
schon seit Millionen von Jahren machen,

148
00:07:08,333 --> 00:07:10,541
wenn es um die Kontrolle
des Universums geht.

149
00:07:10,625 --> 00:07:12,083
Götterspiele!

150
00:07:12,166 --> 00:07:13,666
[Dramatische Musik]

151
00:07:13,750 --> 00:07:16,333
[Mann] Götterspiele?
Das kann nicht dein Ernst sein.

152
00:07:16,416 --> 00:07:18,333
-Die Einschaltquoten!
-So barbarisch.

153
00:07:18,416 --> 00:07:21,833
-Gewaltausbrüche garantiert.
-Könntet ihr uns einen Moment geben?

154
00:07:24,250 --> 00:07:25,916
Was zum Teufel soll das werden?

155
00:07:26,583 --> 00:07:30,541
[Seufzt] Niemand in der Hölle
respektiert dich, Beelzebub.

156
00:07:30,625 --> 00:07:34,125
Die Fäkalien, die jemand auf
die Kühlerhaube deines Autos schmierte?

157
00:07:34,833 --> 00:07:36,916
Das war einer aus der Buchhaltung.

158
00:07:37,000 --> 00:07:39,458
Du meintest,
einer der Gargoyles hätte Reizdarm.

159
00:07:39,541 --> 00:07:43,625
Sie respektieren dich nicht, weil dir
der Job in die Wiege gelegt wurde.

160
00:07:43,708 --> 00:07:46,916
Wenn du dich nie
einem echten Wettbewerb stellst,

161
00:07:47,000 --> 00:07:49,125
wird es für immer so bleiben.

162
00:07:49,208 --> 00:07:50,500
Dann soll es so sein.

163
00:07:50,583 --> 00:07:51,916
Ihr zwei tretet an.

164
00:07:52,000 --> 00:07:53,500
-[Stuhl scharrt]
-[Räuspern]

165
00:07:53,583 --> 00:07:58,125
Vergesst nicht die andere Tradition der
Götterspiele, eure sterblichen Ratgeber.

166
00:07:58,208 --> 00:07:59,583
Jeder Teilnehmer muss dabei

167
00:07:59,666 --> 00:08:02,958
mit einem Sterblichen seiner Wahl
zusammenarbeiten.

168
00:08:03,041 --> 00:08:06,208
Na super. Das klassische
Zwei-Parteien-System.

169
00:08:06,291 --> 00:08:08,125
Warum nicht mal was Neues?

170
00:08:08,208 --> 00:08:11,375
Eine kieferorthopädische Enthusiastin
mit frischen Ideen?

171
00:08:11,458 --> 00:08:13,375
Ach, um Himmels Willen… na schön.

172
00:08:13,458 --> 00:08:15,583
Wir lassen noch ein paar Kandidaten zu.

173
00:08:15,666 --> 00:08:17,958
Gebt es im ganzen Universum bekannt!

174
00:08:18,041 --> 00:08:21,083
Mögen die Götterspiele beginnen!

175
00:08:21,166 --> 00:08:23,083
[Echo] Beginnen!

176
00:08:23,166 --> 00:08:25,333
-[Dramatische Musik]
-[Knurren]

177
00:08:26,541 --> 00:08:28,166
[Echo geht weiter] Beginnen!

178
00:08:28,708 --> 00:08:29,708
TÖTE

179
00:08:29,791 --> 00:08:31,541
[Echo geht weiter] Beginnen!

180
00:08:31,625 --> 00:08:33,875
[Grunzt]

181
00:08:34,666 --> 00:08:36,708
Beginnen!

182
00:08:38,916 --> 00:08:42,750
Ihr habt eine Stunde. Geht auf die Erde,
sucht eure sterblichen Berater aus.

183
00:08:42,833 --> 00:08:45,541
Dann werdet ihr für die Spiele
zurücktransportiert.

184
00:08:45,625 --> 00:08:46,625
[Beide schreien]

185
00:08:47,666 --> 00:08:49,375
[Dramatischer Ton]

186
00:08:50,375 --> 00:08:51,291
[Würgt]

187
00:08:51,833 --> 00:08:53,750
Könnte die Fahrt noch holpriger sein?

188
00:08:53,833 --> 00:08:56,083
Das wäre meine erste Baustelle als CEO.

189
00:08:56,166 --> 00:08:59,458
Das und den Gestank da oben,
wie eine verfaulte Erdbeere.

190
00:08:59,541 --> 00:09:02,791
Eine Fee ist vor ein paar Jahren
in einem Luftschacht gestorben,

191
00:09:02,875 --> 00:09:03,958
wir finden sie nicht.

192
00:09:04,041 --> 00:09:07,541
Seltsam, dass du dich plötzlich
für die Erde interessierst,

193
00:09:07,625 --> 00:09:09,125
wenn du den Job verlierst.

194
00:09:09,208 --> 00:09:13,041
Du hast doch die Pest erfunden,
damit du nicht so viel zu tun hast!

195
00:09:13,125 --> 00:09:16,416
Ich sollte dir doch damals zeigen,
wie du einen Job machen kannst,

196
00:09:16,500 --> 00:09:18,500
für den du total unterqualifiziert bist.

197
00:09:18,583 --> 00:09:21,458
Sie, Madam,
sind die Cindy für meinen Bert.

198
00:09:22,625 --> 00:09:23,625
Es geht los.

199
00:09:23,708 --> 00:09:25,250
Ich werde das Ding gewinnen

200
00:09:25,333 --> 00:09:28,625
und dich davon abhalten,
meine Schöpfung zu ruinieren.

201
00:09:29,333 --> 00:09:33,500
Jetzt muss ich nur noch den klügsten
und besten Menschen auf der Erde finden.

202
00:09:33,583 --> 00:09:36,333
Vielleicht einen Hirnchirurgen
oder Atomwissenschaftler.

203
00:09:36,416 --> 00:09:38,541
Oder diesen David Hasselhoff,
der aussieht,

204
00:09:38,625 --> 00:09:41,500
als hätte sich Dracula botoxen lassen
und wäre ertrunken.

205
00:09:41,583 --> 00:09:44,583
Hey! Woran arbeitest du da?

206
00:09:44,666 --> 00:09:48,500
Gegen den Klimawandel züchte ich
ein Eichhörnchen, das CO₂ absorbiert.

207
00:09:48,583 --> 00:09:51,166
Dafür muss es sich mit einem Baum paaren.

208
00:09:52,000 --> 00:09:55,166
-Aber ich habe eine Lösung.
-Du bist echt so klug.

209
00:09:55,250 --> 00:09:57,958
Und ich liebe dieses Outfit.
Wo hast du das her?

210
00:09:58,916 --> 00:10:01,583
Okay, hör zu.
Himmel und Hölle fusionieren.

211
00:10:01,666 --> 00:10:05,458
Sie wählen einen neuen CEO
mithilfe eines uralten Götterwettbewerbs.

212
00:10:05,541 --> 00:10:07,958
Ich trete gegen Gottkatze
und ein paar andere an.

213
00:10:08,041 --> 00:10:10,833
Wir müssen uns alle
einen menschlichen Berater suchen,

214
00:10:10,916 --> 00:10:12,583
und ich hätte gerne dich dafür.

215
00:10:13,083 --> 00:10:15,208
Warum soll ich dir helfen,
nicht Gottkatze?

216
00:10:15,291 --> 00:10:18,875
Okay, also, ich habe einen Bachelor
in Betrügerei und Täuschung.

217
00:10:18,958 --> 00:10:20,000
Woher?

218
00:10:20,083 --> 00:10:21,166
Arizona State.

219
00:10:21,250 --> 00:10:22,208
Passe!

220
00:10:22,291 --> 00:10:24,250
Wenn ich dich in den Vorstand aufnehme?

221
00:10:24,333 --> 00:10:26,250
Schreibe die Gesetze der Physik um!

222
00:10:26,333 --> 00:10:28,541
Oder erschaffe
die Kohlenstoffeichhörnchen,

223
00:10:28,625 --> 00:10:30,500
indem du die Bäume geiler machst. Na?

224
00:10:31,416 --> 00:10:34,916
Du bist ein guter Kandidat, und Gottkatze
war kein sehr guter Anführer.

225
00:10:35,000 --> 00:10:37,041
Mir gefällt auch das mit der Bestechung.

226
00:10:37,125 --> 00:10:38,083
Okay, bin dabei.

227
00:10:38,166 --> 00:10:39,833
[Travis schreit]

228
00:10:39,916 --> 00:10:41,125
Was zum Teufel war das?

229
00:10:41,208 --> 00:10:42,416
WENIGE SEKUNDEN ZUVOR…

230
00:10:43,416 --> 00:10:45,500
WOLLEN WIR WAS MACHEN?

231
00:10:46,708 --> 00:10:49,166
VOLLPFOSTEN, WENN DU
GENUG GEHEULT HAST, ANTWORTE.

232
00:10:49,250 --> 00:10:50,125
[Handy piepst]

233
00:10:50,208 --> 00:10:51,458
ERWÄHNUNG IN EINEM TWEET

234
00:10:52,875 --> 00:10:54,750
HORKER PORKER LEGT DÖDEL FREI

235
00:10:54,833 --> 00:10:57,041
[Musik geht weiter]

236
00:10:57,125 --> 00:10:59,166
DER SCHLIMMSTE MOBBER
ALLER ZEITEN!

237
00:10:59,250 --> 00:11:01,041
#GERECHTIGKEITFÜRARSCHRITZE

238
00:11:01,125 --> 00:11:02,166
[Schreit]

239
00:11:02,250 --> 00:11:05,166
[Song ertönt aus Handylautsprecher]

240
00:11:07,166 --> 00:11:09,791
ARBEIT
SPIELECAFÉ

241
00:11:10,875 --> 00:11:12,291
HOCHZEITSTAG

242
00:11:12,375 --> 00:11:13,250
ÜBERSCHNEIDUNG

243
00:11:15,500 --> 00:11:17,000
[Schluckt]

244
00:11:17,083 --> 00:11:20,583
HEY GANG, VIELLEICHT KÖNNEN WIR GEMEINSAM…

245
00:11:23,750 --> 00:11:25,125
Marvelous Bulkington?

246
00:11:25,750 --> 00:11:28,083
Ich bin Agent Tatum. Das ist Agent Brown.

247
00:11:28,166 --> 00:11:29,583
Wir sind Bundesagenten.

248
00:11:29,666 --> 00:11:32,708
Was echt? Vom FBI oder so?

249
00:11:32,791 --> 00:11:34,583
Haben wir FBI gesagt?

250
00:11:34,666 --> 00:11:38,250
Nein, wir sind von der Behörde
für Lebens- und Arzneimittel.

251
00:11:38,333 --> 00:11:39,916
Auch wir sind Bundesagenten!

252
00:11:40,000 --> 00:11:41,708
Dem FBI gehört das Wort nicht.

253
00:11:41,791 --> 00:11:44,958
Wir vermuten, dass das Bio-Hühnchen,
das Sie hier verkaufen,

254
00:11:45,041 --> 00:11:46,458
eigentlich Taube ist.

255
00:11:46,541 --> 00:11:49,166
Was? Das ist absurd! Ich wollte gerade...

256
00:11:50,666 --> 00:11:53,791
Das ist nicht alles. Wir haben auch
Grund zur Annahme,

257
00:11:53,875 --> 00:11:57,125
dass Big Bulk in alle möglichen Verbrechen
verwickelt ist.

258
00:11:57,208 --> 00:11:59,958
Geldwäsche, Käsefälschungen aller Art.

259
00:12:00,041 --> 00:12:04,625
Nicht gutklingende Boxen!
Unvorteilhaftes Licht!

260
00:12:04,708 --> 00:12:06,958
Sind die letzten überhaupt Verbrechen?

261
00:12:07,041 --> 00:12:08,333
[Lacht]

262
00:12:08,416 --> 00:12:11,000
Sieht aus, als hätten wir hier
einen kleinen Anwalt.

263
00:12:11,083 --> 00:12:14,833
Herr Rechtsverdreher, Sie müssen wissen,
dass das erfundene Vorwürfe sind.

264
00:12:14,916 --> 00:12:16,333
Das sind die schlimmsten.

265
00:12:16,916 --> 00:12:21,000
Aber wir würden sie fallenlassen,
wenn Sie gewillt sind, zu kooperieren.

266
00:12:21,083 --> 00:12:22,625
Ich soll kooperieren?

267
00:12:22,708 --> 00:12:26,458
Tja, Mr. Bulkington,
Sie sind der CEO, oder nicht?

268
00:12:26,541 --> 00:12:29,083
Also tragen Sie hier die Verantwortung.

269
00:12:29,166 --> 00:12:33,250
Wir haben hier einen
Durchsuchungsbeschluss und…

270
00:12:33,333 --> 00:12:35,291
du hast ihn nicht unterzeichnen lassen!

271
00:12:35,375 --> 00:12:39,583
Ha, ich bin also für die A-Cappella-Gruppe
und die Unterschriften verantwortlich?

272
00:12:39,666 --> 00:12:42,791
Das ist etwas unangenehm,
aber Sie sind nicht zufällig bereit,

273
00:12:42,875 --> 00:12:46,125
uns die Durchsuchung ohne Beschluss
durchführen zu lassen, oder?

274
00:12:46,208 --> 00:12:48,708
Um uns einen Gefallen zu tun?

275
00:12:50,458 --> 00:12:53,208
-Nein?
-Wir kommen morgen früh wieder.

276
00:12:57,708 --> 00:12:58,916
[Keucht]

277
00:12:59,000 --> 00:13:01,791
Oh, nein! Hier ist noch eine
handgeschriebene Quittung

278
00:13:01,875 --> 00:13:03,625
von Big Bulk an Herb Bulkington.

279
00:13:03,708 --> 00:13:07,791
Die hier ist über 10.000 Kopien
eines Albums namens Rhythm in Bulk.

280
00:13:07,875 --> 00:13:09,625
Und jetzt setzt du dich lieber hin.

281
00:13:09,708 --> 00:13:12,250
Der Laden hat eine Million Mäuse
dafür bezahlt.

282
00:13:12,333 --> 00:13:14,333
Also, es ist echt sehr hörenswert.

283
00:13:14,416 --> 00:13:17,958
Oh Mann, das ist übel.
Die kommen morgen früh wieder.

284
00:13:18,041 --> 00:13:22,166
Wenn hier etwas Big Bulk belastet,
müssen wir es finden, bevor…

285
00:13:22,250 --> 00:13:23,250
[Türklopfen]

286
00:13:23,333 --> 00:13:26,166
Hi, Schatz. Ich habe Eis dabei.

287
00:13:26,250 --> 00:13:28,708
Whoa, meine Güte! Was ist denn hier los?

288
00:13:28,791 --> 00:13:33,000
Auf jeden Fall nichts, was du
womöglich unter Eid gestehen müsstest.

289
00:13:33,083 --> 00:13:35,541
Ich meine,
so hat Dad einfach sein Büro geführt.

290
00:13:35,625 --> 00:13:36,875
So ist es, Percy, oder?

291
00:13:36,958 --> 00:13:40,500
Ich war nie in diesem Büro.
Noch bin ich jetzt hier. Entschuldigung.

292
00:13:41,458 --> 00:13:42,375
[Tür knallt zu]

293
00:13:42,875 --> 00:13:44,083
Was ist denn mit dem?

294
00:13:44,166 --> 00:13:47,583
Du kennst doch Percy, er hat
seinen Arm in der Müllpresse verloren.

295
00:13:47,666 --> 00:13:50,416
Und den Verstand
beim Lufterfrischer-Schnüffeln.

296
00:13:50,500 --> 00:13:52,958
Es passt nicht so, Abbie.
Du solltest gehen.

297
00:13:53,041 --> 00:13:55,583
Marv, Schatz, ich muss
mich bei dir entschuldigen.

298
00:13:55,666 --> 00:13:57,833
Angenommen! Okay, ich muss dann mal…

299
00:13:58,500 --> 00:13:59,625
[Seufzt]

300
00:13:59,708 --> 00:14:04,208
Bei unserer Hochzeit dachte ich, wir wären
eins dieser tollen, aufregenden Paare

301
00:14:04,291 --> 00:14:08,458
wie Mr. und Mrs. Smith oder Bones
und ihr Freund mit dem riesigen Gesicht.

302
00:14:08,541 --> 00:14:11,000
Im Laufe der Zeit wurde ich frustriert,

303
00:14:11,083 --> 00:14:14,375
weil ich die Mission "Perfekte Ehe"
nicht erfüllt habe.

304
00:14:14,458 --> 00:14:18,041
Und jetzt sehe ich, wie wir
uns auseinandergelebt haben.

305
00:14:18,125 --> 00:14:20,666
Aber ich will,
dass wir wieder aufeinander zugehen.

306
00:14:20,750 --> 00:14:22,291
Weil ich dich liebe.

307
00:14:22,458 --> 00:14:25,708
-[Seufzt]
-[Sanfte Musik]

308
00:14:25,791 --> 00:14:28,250
Okay! Fahr vorsichtig! Auf Wiedersehen.

309
00:14:31,416 --> 00:14:32,791
[Seufzt]

310
00:14:35,500 --> 00:14:37,166
-[Rascheln]
-[Unheilvolle Musik]

311
00:14:37,250 --> 00:14:38,208
Hm.

312
00:14:46,291 --> 00:14:47,666
[Schreit]

313
00:14:47,750 --> 00:14:51,041
[Keucht]

314
00:14:51,666 --> 00:14:52,583
[Rülpst]

315
00:14:52,666 --> 00:14:55,041
Dieser blöde koreanische Taco vorhin.

316
00:14:56,125 --> 00:14:58,000
[Epische Musik]

317
00:15:09,541 --> 00:15:10,541
[Musik stoppt]

318
00:15:11,125 --> 00:15:13,583
Könntest du jetzt bitte
mal aus dem Knick kommen?

319
00:15:14,708 --> 00:15:17,541
[Travis stöhnt]

320
00:15:17,625 --> 00:15:22,208
Zum letzten Mal: Ich will nicht an so
einem dummen Wettbewerb teilnehmen!

321
00:15:22,291 --> 00:15:25,625
Es gibt eine Petition, um mir
die Staatsbürgerschaft zu entziehen!

322
00:15:25,708 --> 00:15:30,916
Wohin soll ich denn gehen? Ich spreche
null Spanisch und fast kein Kubanisch.

323
00:15:31,000 --> 00:15:33,458
-[Mystische Musik]
-[Einhörner wiehern]

324
00:15:36,500 --> 00:15:38,458
Jetzt pass mal gut auf, junger Mann:

325
00:15:38,541 --> 00:15:41,416
Du bringst alles mit,
was wir zum Gewinnen brauchen.

326
00:15:41,500 --> 00:15:42,875
Du bist gut in Spielen.

327
00:15:42,958 --> 00:15:44,833
Du hast die nächsten Stunden frei.

328
00:15:44,916 --> 00:15:49,333
Du bist gerade in meiner Nähe.
Also kannst du das! Na, was sagst du?

329
00:15:49,958 --> 00:15:50,833
[Seufzt]

330
00:15:52,583 --> 00:15:54,833
[Grunzt] Rauf mit dir.

331
00:15:55,375 --> 00:15:57,333
[Grunzen dauert an]

332
00:15:58,416 --> 00:16:00,500
-[Mystische Musik]
-[Einhörner wiehern]

333
00:16:01,666 --> 00:16:07,750
[Alle singen] Götterspiele! Götterspiele!
Götterspiele! Götterspiele! Götterspiele!

334
00:16:07,833 --> 00:16:11,166
Götterspiele!  Götterspiele! Götterspiele!

335
00:16:11,250 --> 00:16:13,250
[Bedrohliche Musik]

336
00:16:15,000 --> 00:16:16,208
[Knurren]

337
00:16:26,250 --> 00:16:28,250
Rudolf, du kleines Rentier,

338
00:16:28,833 --> 00:16:31,791
ich hau dich weg, wie ein kaltes Wegbier.

339
00:16:31,875 --> 00:16:35,500
Ich hoffe, dass es in Flavortown
ein gutes Beerdigungsinstitut gibt.

340
00:16:35,583 --> 00:16:36,791
[Lacht]

341
00:16:38,791 --> 00:16:39,791
[Knurrt]

342
00:16:39,875 --> 00:16:40,958
[Knurrt]

343
00:16:44,500 --> 00:16:47,416
Willkommen zu den Götterspielen!

344
00:16:47,500 --> 00:16:50,625
Dem ultimativen Test
der Qualifikationen einer Gottheit

345
00:16:50,708 --> 00:16:53,500
in Sachen Verstand und Geist!

346
00:16:53,583 --> 00:16:55,250
Mögen die Spiele beginnen!

347
00:16:55,333 --> 00:16:57,333
-[Summer ertönt]
-[Leute jubeln]

348
00:16:57,416 --> 00:16:59,666
[Dramatische Musik geht weiter]

349
00:17:00,333 --> 00:17:01,166
[Schreit]

350
00:17:08,083 --> 00:17:10,083
[Musik spielt weiter]

351
00:17:10,166 --> 00:17:11,000
[Axt zischt]

352
00:17:13,125 --> 00:17:15,125
[Kreischt]

353
00:17:20,166 --> 00:17:21,291
[Schreit]

354
00:17:23,541 --> 00:17:26,125
Whoa-ho! Gute Beratung, Travis! Weiter so!

355
00:17:26,208 --> 00:17:28,000
-[Brüllt]
-[Grunzt]

356
00:17:28,791 --> 00:17:29,625
[Keucht]

357
00:17:29,708 --> 00:17:31,041
-[Grunzt]
-[Quietscht]

358
00:17:32,166 --> 00:17:33,041
[Grunzt]

359
00:17:33,125 --> 00:17:36,791
Schräg, ganz ohne Berechnung.
Ich spürte den Drang, dich zu retten.

360
00:17:36,875 --> 00:17:38,041
Hm!

361
00:17:38,125 --> 00:17:39,500
[Knurrt]

362
00:17:40,875 --> 00:17:43,125
-[Schreit]
-[Brüllt]

363
00:17:44,041 --> 00:17:45,250
[Magen knurrt]

364
00:17:45,333 --> 00:17:46,333
[Schwert zischt]

365
00:17:47,708 --> 00:17:49,541
[Brüllt]

366
00:17:50,750 --> 00:17:54,833
[Menschenmenge singt] Götterspiele!
Götterspiele! Götterspiele! Götterspiele!

367
00:17:54,916 --> 00:17:55,750
[Glocke ertönt]

368
00:17:55,833 --> 00:17:57,958
["You're the Best"
von Joe "Bean" Esposito]

369
00:17:58,041 --> 00:17:59,708
♪ Ein Mann lernt,
Es zu nehmen… ♪

370
00:17:59,791 --> 00:18:00,625
[Grunzt]

371
00:18:00,708 --> 00:18:03,125
♪ Versuche es
Auch wenn es hart auf hart kommt ♪

372
00:18:03,208 --> 00:18:05,500
♪ Du musst hart bleiben
Um es zu schaffen… ♪

373
00:18:05,583 --> 00:18:08,041
Ach, nicht so, nicht schon wieder!

374
00:18:08,125 --> 00:18:09,500
-[Schreie]
-[Glocke läutet]

375
00:18:09,541 --> 00:18:10,375
RUNDE 2

376
00:18:11,166 --> 00:18:15,333
♪ Zweifle nie daran, du bist der Richtige
Und du kannst deine Träume haben… ♪

377
00:18:15,416 --> 00:18:16,791
♪ Du bist der Beste hier… ♪

378
00:18:16,875 --> 00:18:19,833
-Das große Backen?
-Die Menschen lieben es.

379
00:18:19,916 --> 00:18:21,708
Es muss wie eine Kuscheldecke sein,

380
00:18:21,791 --> 00:18:25,750
wenn dein Planet
voller Flächenbrände und Affenpocken ist.

381
00:18:25,833 --> 00:18:28,458
♪ Du bist der Beste,
Den es gibt ♪

382
00:18:29,041 --> 00:18:31,541
♪ Nichts wird dich unten halten… ♪

383
00:18:31,625 --> 00:18:33,125
[Menge jubelt]

384
00:18:34,208 --> 00:18:35,791
TEUFELSKATZE & GRETA

385
00:18:35,875 --> 00:18:37,416
VERBLIEBENE TEILNEHMER:

386
00:18:37,500 --> 00:18:38,333
[Glocke läutet]

387
00:18:46,666 --> 00:18:48,750
DIE GROSSEN BARRIERENZÄHNE

388
00:18:51,166 --> 00:18:52,875
VERBLIEBENE TEILNEHMER:

389
00:18:52,958 --> 00:18:54,958
-[Beide schreien]
-[Glocke läutet]

390
00:18:55,041 --> 00:18:56,875
RUNDE 4

391
00:18:57,958 --> 00:18:58,791
Yeah!

392
00:19:05,416 --> 00:19:06,541
Flavortown!

393
00:19:07,291 --> 00:19:08,500
Eselssoße!

394
00:19:08,583 --> 00:19:09,625
[Schreit]

395
00:19:15,958 --> 00:19:17,791
RUNDE 5
HEISSE SACHEN

396
00:19:19,958 --> 00:19:21,041
FLÜSSIGE SCHREIE

397
00:19:21,125 --> 00:19:22,625
ARSCHLAVA

398
00:19:22,708 --> 00:19:25,375
[Murmelt, stöhnt]

399
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Mmm, mmm, mmm.

400
00:19:34,833 --> 00:19:36,333
[Aslandeus] Das ist es, Leute.

401
00:19:36,416 --> 00:19:40,416
Nur noch zwei Teilnehmer,
die um den Sieg kämpfen!

402
00:19:40,500 --> 00:19:44,291
Wir machen jetzt eine kurze Pause,
also füllt eure 16-Dollar-Biere nach.

403
00:19:44,375 --> 00:19:46,083
Das wollt ihr nicht verpassen!

404
00:19:46,791 --> 00:19:47,708
[Menge jubelt]

405
00:19:47,791 --> 00:19:50,083
[Musik schwillt an]

406
00:19:50,166 --> 00:19:52,541
♪ Nichts wird dich jemals unten halten… ♪

407
00:19:52,625 --> 00:19:53,541
[Magen knurrt]

408
00:19:53,625 --> 00:19:55,833
[Rülpst, schluckt]

409
00:20:02,250 --> 00:20:03,375
Abbie?

410
00:20:03,458 --> 00:20:05,833
-[Unheilvolle Musik]
-[Grunzt]

411
00:20:05,916 --> 00:20:07,291
[Rascheln der Büsche]

412
00:20:07,375 --> 00:20:08,500
Wer ist da?

413
00:20:10,625 --> 00:20:12,333
-[Schreie]
-[Körper schlägt auf]

414
00:20:13,291 --> 00:20:14,500
[Düstere Musik]

415
00:20:15,500 --> 00:20:16,666
Herb?

416
00:20:16,750 --> 00:20:19,916
Gott, was war das für ein Jahr.

417
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
Erst fällst du mit einer Pizza im Ofen
in Ohnmacht und fackelst den Himmel ab.

418
00:20:24,083 --> 00:20:26,750
Und jetzt kämpfst du darum,
wieder CEO zu werden.

419
00:20:26,833 --> 00:20:29,458
Wie hast du es im Wettbewerb
so weit geschafft?

420
00:20:29,541 --> 00:20:32,458
Zuerst einmal durch den Glauben an mich.
Ich bin gut.

421
00:20:32,541 --> 00:20:35,750
Ich bürde mir nicht mehr auf,
als ich an einem Tag schaffen kann.

422
00:20:35,833 --> 00:20:38,125
Außerdem bin ich gerade auf Steroiden,

423
00:20:38,208 --> 00:20:41,958
um die Würmer loszuwerden, die ich vom
Genitalien-Lecken bekommen habe.

424
00:20:42,041 --> 00:20:43,375
Das klingt toll!

425
00:20:43,875 --> 00:20:47,291
Und Beelzebub…
Was für ein Jahr auch für die Hölle.

426
00:20:47,375 --> 00:20:50,041
Ihr brachtet einen alkoholfreien Wodka
auf den Markt,

427
00:20:50,125 --> 00:20:54,958
eure Firma Spirit Airlines packt
seit neuestem Kinder in die Gepäckablage,

428
00:20:55,041 --> 00:20:58,166
und du wurdest in einem Katzenkörper
auf die Erde geschickt.

429
00:20:58,250 --> 00:21:01,125
Ich muss das fragen:
Wer hat dich heute eingekleidet?

430
00:21:01,208 --> 00:21:04,041
Ist das Ihr Ernst?
Das wollen Sie mich jetzt fragen?

431
00:21:04,125 --> 00:21:06,041
Okay, wir haben alles. Danke.

432
00:21:06,541 --> 00:21:07,958
[Männerstimme] Ja!

433
00:21:08,041 --> 00:21:09,250
[Jubel]

434
00:21:10,541 --> 00:21:12,541
-[Seufzt] Gut gemacht.
-Du aber auch.

435
00:21:13,125 --> 00:21:16,041
Was auch da draußen passiert,
wenn ich gewinne,

436
00:21:16,125 --> 00:21:19,041
gibt es für dich immer
einen Posten in der Firma.

437
00:21:19,125 --> 00:21:22,125
-Wie wäre ein Posten im Personalmarketing?
-Sei nicht albern.

438
00:21:22,208 --> 00:21:26,083
Ich kann nicht bleiben, wenn du
den Laden schmeißt. Und umgekehrt genauso.

439
00:21:26,166 --> 00:21:28,125
Also, das ist dann…

440
00:21:28,208 --> 00:21:31,083
Ja, das war's dann wohl…

441
00:21:31,791 --> 00:21:33,791
Also endgültig.

442
00:21:35,416 --> 00:21:36,416
Ok, Konzentration.

443
00:21:36,500 --> 00:21:39,333
Ich habe mir alle Götterspiele
in den Archiven angeguckt.

444
00:21:39,416 --> 00:21:42,416
Im Finale geht es um einen
Team-Challenge mit deinem Berater.

445
00:21:42,500 --> 00:21:45,916
Herkules war mit einem Pterodaktylus da,
der ihm die Beine abbiss.

446
00:21:46,000 --> 00:21:48,541
-Also, ich finde, wir sollten…
-[Würgt]

447
00:21:49,041 --> 00:21:50,541
Warum erbrichst du ständig?

448
00:21:50,625 --> 00:21:53,416
Keine Ahnung. Ich fühl mich
eine ganze Weile komisch.

449
00:21:53,500 --> 00:21:57,625
Mir ist übel, meine Nippel sind
wund und verfärbt. Ich bin aufgedunsen.

450
00:21:57,708 --> 00:22:00,583
Meine Periode ist überfällig.
Es muss ein Virus rumgehen.

451
00:22:01,166 --> 00:22:02,375
Oder bist du schwanger?

452
00:22:02,458 --> 00:22:05,875
Hat dir der Inkubus das mit den
Bienchen und Blümchen nicht erklärt?

453
00:22:06,458 --> 00:22:08,708
[Lacht] Schwanger? Das ist verrückt.

454
00:22:08,791 --> 00:22:11,500
Ich kann nicht schwanger sein.
Ich hatte nicht mal…

455
00:22:12,000 --> 00:22:12,833
Oh nein.

456
00:22:12,916 --> 00:22:15,000
[Musik: "Chasing Cars" von Snow Patrol]

457
00:22:15,083 --> 00:22:16,750
♪ Wenn ich hier liege… ♪

458
00:22:17,458 --> 00:22:18,541
[Kichert]

459
00:22:19,250 --> 00:22:21,416
♪ Wenn ich hier einfach liege… ♪

460
00:22:21,500 --> 00:22:23,166
Oh Gott.

461
00:22:24,041 --> 00:22:25,625
[Mysteriöser Ton]

462
00:22:29,166 --> 00:22:31,166
[Abschlussmusik spielt]

463
00:23:14,166 --> 00:23:18,083
Untertitel von: Angela Starkmann

464
00:23:18,166 --> 00:23:19,041
[Musik endet]

