﻿1
00:00:10,500 --> 00:00:14,166
Styrt! Styrt!

2
00:00:14,250 --> 00:00:15,500
Fortsett!

3
00:00:20,041 --> 00:00:25,000
Jeg bringer bud
om den krydrete haneapokalypsen.

4
00:00:25,083 --> 00:00:28,416
Jeg er en hydrogenbombe med skjegg.

5
00:00:28,500 --> 00:00:32,625
Jeg besitter flammene
til tusen kollapsede stjerner.

6
00:00:33,208 --> 00:00:34,916
Jeg er…

7
00:00:35,416 --> 00:00:38,750
Gudracha!

8
00:01:08,333 --> 00:01:10,458
Hallo, uvitende dødelige.

9
00:01:10,541 --> 00:01:13,791
Gå inn i portalen og omgjør
det du angrer mest på,

10
00:01:13,875 --> 00:01:18,291
som å miste ditt livs kjærlighet
eller en hårtransplantasjon i Tijuana.

11
00:01:18,375 --> 00:01:21,041
Jeg kaller den Angreportalen.

12
00:01:21,125 --> 00:01:24,500
Den når din underbevissthet,
finner det du angrer mest på

13
00:01:24,583 --> 00:01:30,000
og frister deg til å dra tilbake i tid
for å omgjøre det i bytte mot sjelen din.

14
00:01:30,083 --> 00:01:31,708
Jeg ville nok dratt tilbake

15
00:01:31,791 --> 00:01:34,625
og fjernet
Dave Matthews Band-tatoveringen min.

16
00:01:34,708 --> 00:01:38,000
Ok. Hvis styret kjøper det, så er jeg med.

17
00:01:38,083 --> 00:01:40,000
Ta det opp i bryllupet i kveld.

18
00:01:40,083 --> 00:01:42,583
God sjanse til å varme dem til idéen.

19
00:01:42,666 --> 00:01:45,833
-Bryllup? Hvilket bryllup?
-Fikk du ikke varselet?

20
00:01:52,250 --> 00:01:57,166
Det er din kusine Sheilas bryllup,
og det vil se rart ut om du ikke kommer.

21
00:01:57,666 --> 00:02:01,000
Må jeg? Sheila var
en av de kule jentene på videregående.

22
00:02:01,083 --> 00:02:04,541
De kalte meg "Beelzeblubba"
hver gang jeg spiste en sjel.

23
00:02:04,625 --> 00:02:09,041
Du var jo ikke sjefen for helvete da.
Krev respekt.

24
00:02:09,125 --> 00:02:10,958
Vet du hva? Du har rett.

25
00:02:11,041 --> 00:02:12,958
Jeg burde kreve deres respekt.

26
00:02:13,041 --> 00:02:15,041
Bra. Og ta med en gjest.

27
00:02:15,125 --> 00:02:18,291
Det går rykter om
hvorfor du ikke er gift ennå.

28
00:02:18,375 --> 00:02:19,583
Hva slags rykter?

29
00:02:19,666 --> 00:02:22,541
At du er stygg.
Det er vel ikke akkurat rykter.

30
00:02:22,625 --> 00:02:25,125
Mer en observasjon
basert på ansiktet ditt.

31
00:02:25,208 --> 00:02:27,208
Jeg ville tatt med en date.

32
00:02:29,291 --> 00:02:31,250
Hvor skal jeg finne en date?

33
00:02:38,625 --> 00:02:41,458
For millionte gang, aldri i verden.

34
00:02:41,541 --> 00:02:43,166
Glem det. Nei.

35
00:02:43,708 --> 00:02:46,583
Kom igjen!
Bryllup i helvete er fantastiske.

36
00:02:47,083 --> 00:02:51,500
Det er en viktig kveld for meg.
Jeg skal presentere min nye idé.

37
00:02:51,583 --> 00:02:54,875
Den heter Angreportalen.

38
00:02:54,958 --> 00:02:58,333
Man kan gå tilbake i tid
og fikse det man angrer mest.

39
00:02:58,416 --> 00:03:02,666
Jeg ville gått tilbake i tid
og hindret deg i å gi den et så teit navn.

40
00:03:02,750 --> 00:03:03,708
-Her oppe!
-Ja!

41
00:03:04,625 --> 00:03:09,708
Jeg forvandler deg tilbake til gudeformen,
i forkledning, så ingen vet at det er deg.

42
00:03:09,791 --> 00:03:11,541
For siste gang…

43
00:03:12,250 --> 00:03:15,666
Forkledning? Greit, jeg blir med.

44
00:03:15,750 --> 00:03:17,208
Ja! Takk!

45
00:03:17,291 --> 00:03:20,208
Ok, jeg bestiller et helveteshull.
Vi sees snart.

46
00:03:21,125 --> 00:03:23,708
Noen har en date med djevelen.

47
00:03:23,791 --> 00:03:25,041
Det er ikke en date.

48
00:03:25,125 --> 00:03:28,875
Det er en mulighet
til å snoke rundt i helvete i forkledning.

49
00:03:28,958 --> 00:03:32,541
Styret ville elsket
om jeg avdekket roten til alt ondt.

50
00:03:32,625 --> 00:03:36,166
Jeg tipper det er grådighet,
begjær eller VeggieTales.

51
00:03:36,708 --> 00:03:39,416
Cheryl, det er meg.
Få Aslandeus og Craig på…

52
00:03:39,916 --> 00:03:41,500
Denise? Hvor er Cheryl?

53
00:03:42,000 --> 00:03:43,083
Sykedag?

54
00:03:43,166 --> 00:03:46,458
Hvordan kan en fe være syk?
De har ikke organer engang.

55
00:03:46,541 --> 00:03:47,375
DU ER DØD

56
00:03:49,791 --> 00:03:51,375
EN GANG EN TAPER, ALLTID EN TAPER!

57
00:03:52,750 --> 00:03:55,333
DUM UNGE UTTALER HOKEY POKEY FEIL

58
00:03:55,416 --> 00:03:57,333
Vi danser Horky Porky
Og snur…

59
00:03:57,416 --> 00:03:59,833
BARNEHAGE TALENTSHOW

60
00:03:59,916 --> 00:04:03,666
Så tar vi høyre fot fram
Så tar vi høyre fot bak

61
00:04:03,750 --> 00:04:06,166
Vi danser Horky Porky
Og snur oss…

62
00:04:06,250 --> 00:04:08,666
"Horky Porky"?

63
00:04:12,791 --> 00:04:14,916
Vil du dra tilbake å omgjøre det?

64
00:04:16,833 --> 00:04:19,500
Det stemmer. Fiks det du anger på.

65
00:04:20,125 --> 00:04:21,208
ANGREPORTALEN

66
00:04:21,291 --> 00:04:24,291
-Travis? Hva er det?
-Det er en angreportal.

67
00:04:24,375 --> 00:04:27,708
Slapp av. Bare en prototype.
Den kan ikke ta sjelen min.

68
00:04:28,541 --> 00:04:32,250
Jeg skal tilbake i tid for
å omgjøre det jeg angrer mest på,

69
00:04:32,333 --> 00:04:34,583
da jeg sang "Horky Porky"-sangen.

70
00:04:34,666 --> 00:04:37,166
Nei. Det kan ødelegge rom-tid-kontinuumet.

71
00:04:37,250 --> 00:04:39,208
Ja. Ja, jeg er enig.

72
00:04:39,291 --> 00:04:41,875
Bedre å legge fortiden bak seg, kompis.

73
00:04:41,958 --> 00:04:46,666
Jeg gjorde én dum ting som liten,
og fordi en dust strømmet det live,

74
00:04:46,750 --> 00:04:48,666
ble jeg mobbet hele tiden.

75
00:04:48,750 --> 00:04:52,916
Dekk graven min med sjokolade og hentai
hvis jeg ikke kommer tilbake.

76
00:04:53,458 --> 00:04:56,041
Jeg ønsker å dø som jeg levde.

77
00:04:56,125 --> 00:04:59,833
Jeg har alltid drømt om
å gjøre en far-sønn tidsreise.

78
00:04:59,916 --> 00:05:02,333
Det var det pappa kalte det da han slukna

79
00:05:02,416 --> 00:05:04,958
etter å ha drukket bongvann
på hans helger.

80
00:05:05,041 --> 00:05:07,083
Nei! Pappa, skjønner du ikke hva…

81
00:05:11,416 --> 00:05:15,333
Velkommen, Travis Higgins,
til dagen du angrer mest på.

82
00:05:16,291 --> 00:05:17,458
Dette er toppen.

83
00:05:17,541 --> 00:05:22,916
Kanskje jeg bør fikse det jeg angrer på:
at jeg satset sparepengene på Friendster.

84
00:05:23,000 --> 00:05:26,333
Ok, pappa.
Se etter noen som strømmer på en iPad.

85
00:05:26,416 --> 00:05:29,208
Det er søppelrumpa som ødela livet mitt.

86
00:05:32,250 --> 00:05:36,166
SEAL Team tre.
De satte "fyr" i fyr og flamme.

87
00:05:36,250 --> 00:05:37,875
Vi har et nødstilfelle.

88
00:05:37,958 --> 00:05:41,166
Et ekte, eller et av dine
fake Greta-nødstilfeller?

89
00:05:41,791 --> 00:05:42,625
Hjelp meg.

90
00:05:42,708 --> 00:05:46,916
Pappa og Travis kan være
i ferd med å kollapse universet.

91
00:05:47,000 --> 00:05:49,083
Det er et nødstilfelle!

92
00:05:49,166 --> 00:05:51,125
Dette blir så gøy.

93
00:05:51,208 --> 00:05:53,916
Jeg elsket å dra på oppdrag
med teamet mitt.

94
00:05:54,000 --> 00:05:58,250
Bortsett fra da vi satt fast på et fjell
og jeg måtte spise Kathys føtter.

95
00:06:01,833 --> 00:06:05,458
Velkommen, Abby Higgins,
til dagen du angrer mest på.

96
00:06:06,208 --> 00:06:08,791
Å nei! Siden du berørte portalen,

97
00:06:08,875 --> 00:06:11,416
havnet vi på den dagen du angrer mest på.

98
00:06:11,500 --> 00:06:13,875
Min? Hva er det jeg angrer mest…

99
00:06:14,791 --> 00:06:17,500
VELKOMMEN TIL NORD-CANADA
BJØRN JUNG UN, LEDER

100
00:06:17,583 --> 00:06:18,875
Selvsagt.

101
00:06:18,958 --> 00:06:24,000
For 17 år siden ble jeg sendt for å stille
verdens verste diktator til ansvar.

102
00:06:24,083 --> 00:06:25,583
Bjørn Jung Un.

103
00:06:25,666 --> 00:06:28,583
Vi fikk vite at han skulle angripe Alaska

104
00:06:28,666 --> 00:06:32,041
og ta kontroll over
deres strategiske flanellreserver.

105
00:06:32,125 --> 00:06:33,625
Jeg sto ved et veiskille.

106
00:06:33,708 --> 00:06:37,541
Jeg hadde vært i SEALS en stund
og ønsket en forandring.

107
00:06:37,625 --> 00:06:40,291
Noe kom over meg den morgenen,
og jeg sluttet.

108
00:06:40,375 --> 00:06:43,125
Flanellindustrien i Alaska kom seg aldri.

109
00:06:43,208 --> 00:06:45,041
Jeg vil aldri tilgi meg selv.

110
00:06:45,125 --> 00:06:49,166
Men nå er jeg tilbake,
og jeg kan ordne opp i det ved å…

111
00:06:49,875 --> 00:06:52,458
Men det vil ødelegge rom-tid greia, sant?

112
00:06:53,208 --> 00:06:57,916
Vi har vel allerede
klusset med tidslinjen ved å være her.

113
00:06:58,000 --> 00:07:01,166
Kanskje vi kan stille
andre skurker til ansvar også,

114
00:07:01,250 --> 00:07:04,041
som Ted Bundy eller California Raisins.

115
00:07:04,125 --> 00:07:08,000
Seriøst? Dette blir så gøy. Kom igjen.

116
00:07:15,125 --> 00:07:16,625
Fy fader.

117
00:07:16,708 --> 00:07:19,375
Godt å være tilbake
i min gamle kropp igjen.

118
00:07:19,458 --> 00:07:21,875
Det er så digg å være deilig.

119
00:07:21,958 --> 00:07:25,750
-Hva er bak den døra?
-Pappas kontor. Ingen adgang.

120
00:07:25,833 --> 00:07:29,541
Vil en succuba håndhilse,
er det høflig å dra ut neglene hennes.

121
00:07:29,625 --> 00:07:31,083
Ikke se Medusa i øynene.

122
00:07:31,166 --> 00:07:34,916
Du blir ikke til stein,
men hun slutter aldri å skravle.

123
00:07:48,333 --> 00:07:50,333
Se, det er styret.

124
00:07:50,416 --> 00:07:53,250
Nå har jeg sjansen
til å selge Angreportalen.

125
00:07:53,333 --> 00:07:54,166
Går det bra?

126
00:07:54,250 --> 00:07:56,000
Ja, jeg skal bare mingle.

127
00:07:56,083 --> 00:07:59,166
Spane litt på demoner, se meg rundt.

128
00:08:00,833 --> 00:08:02,708
Hei. Jeg…

129
00:08:07,916 --> 00:08:09,000
Hallo, der.

130
00:08:09,083 --> 00:08:12,666
Jeg er Blodspy McSportsbrokk.

131
00:08:12,750 --> 00:08:13,750
Enchanté.

132
00:08:13,833 --> 00:08:15,541
Så sier jeg:

133
00:08:15,625 --> 00:08:19,708
"Ikke se på meg, Walt. EPCOT var din idé."

134
00:08:20,666 --> 00:08:21,541
Å ja!

135
00:08:24,791 --> 00:08:27,208
Hallo, Beelzebub. Godt å se deg.

136
00:08:27,291 --> 00:08:31,458
Har du lært å være ond ennå?
Kanskje du bare kan bli kiropraktor.

137
00:08:33,208 --> 00:08:37,083
Festlig. Jeg har faktisk
en ny idé jeg vil snakke med dere om.

138
00:08:37,166 --> 00:08:39,958
Vi går til bordet vårt,
så skal jeg fortelle.

139
00:08:40,583 --> 00:08:43,500
Vi sa at Dan kunne bytte med deg
og sitte med oss.

140
00:08:46,625 --> 00:08:49,291
Du kan ta plassen hans på bord ni.

141
00:08:57,208 --> 00:08:59,833
Du vil ikke tro det. Sjekk buffékøen.

142
00:08:59,916 --> 00:09:04,583
Musikeren Meat Loaf,
står der med en tallerken kjøttpudding.

143
00:09:04,666 --> 00:09:06,166
Kom, vi tar et bilde.

144
00:09:07,833 --> 00:09:11,083
Vent til jeg får tak i
dusten som filmet meg.

145
00:09:11,166 --> 00:09:13,333
Du har blitt ydmyket hele livet.

146
00:09:13,416 --> 00:09:16,500
Hva gjør mest vondt,
brystvorte- eller nøttevridning?

147
00:09:21,291 --> 00:09:23,458
Der! Der er han. Ta ham!

148
00:09:24,125 --> 00:09:25,666
Vent! Bedre idé.

149
00:09:25,750 --> 00:09:27,000
Brannalarmen.

150
00:09:31,875 --> 00:09:34,583
Ja. God idé, pappa.

151
00:09:37,125 --> 00:09:38,750
Kom. Vi drar tilbake.

152
00:09:42,583 --> 00:09:44,666
ANGREPORTALEN

153
00:09:47,083 --> 00:09:48,958
HORKY PORKY - SØK

154
00:09:49,041 --> 00:09:50,208
INGEN RESULTATER

155
00:09:51,166 --> 00:09:52,958
Endelig er jeg fri.

156
00:09:54,125 --> 00:09:55,416
Travis, kompis?

157
00:10:05,291 --> 00:10:07,708
Hvordan kan én endring forårsake dette?

158
00:10:08,208 --> 00:10:09,416
BRANNALARM

159
00:10:17,458 --> 00:10:20,416
Falsk alarm?

160
00:10:21,041 --> 00:10:21,875
OPPSIGELSE

161
00:10:21,958 --> 00:10:24,208
Jeg har fått nok av falske alarmer.

162
00:10:24,291 --> 00:10:26,708
Jeg må fokusere på min største lidenskap,

163
00:10:26,791 --> 00:10:29,541
genspleising!

164
00:10:29,625 --> 00:10:32,083
STARTE EN APOKALYPSE?
DNA FOR DUMMIES

165
00:10:40,666 --> 00:10:42,666
PARKERING

166
00:10:51,375 --> 00:10:53,583
Vi må omgjøre det omgjorte.

167
00:10:53,666 --> 00:10:56,208
Så vi får vel gjøre om det vi gjorde om.

168
00:10:57,000 --> 00:10:59,291
Det er der det uttrykket kommer fra.

169
00:10:59,375 --> 00:11:03,125
Nei, la oss trene haidragene
til å bli servicedyr som kan…

170
00:11:06,666 --> 00:11:08,291
Ok, jeg tok feil.

171
00:11:08,375 --> 00:11:09,833
Veldig, veldig feil.

172
00:11:14,791 --> 00:11:16,333
Ja, for helvete!

173
00:11:18,583 --> 00:11:20,541
Diktator-øyepong er fett.

174
00:11:20,625 --> 00:11:22,250
Drikk, tapere.

175
00:11:24,833 --> 00:11:26,416
Nostrovia!

176
00:11:27,416 --> 00:11:29,291
Der er de. De kule jentene.

177
00:11:29,375 --> 00:11:31,541
Husk at du eier et robocall-selskap,

178
00:11:31,625 --> 00:11:34,541
vi møttes på Scream Harmony
og har nettopp vært i…

179
00:11:34,625 --> 00:11:38,083
Hva er verdens verste sted?
Jeg har det. San Diego.

180
00:11:38,833 --> 00:11:40,833
Er du administrerende direktør?

181
00:11:42,666 --> 00:11:44,625
Pappa ga deg ikke en ny nese,

182
00:11:44,708 --> 00:11:47,708
men ga deg sjefsjobben
for hans trøblete selskap.

183
00:11:47,791 --> 00:11:50,125
Jeg prøver å fikse det, ved å…

184
00:11:50,208 --> 00:11:52,833
Jeg ble nettopp direktør for Facebook.

185
00:11:52,916 --> 00:11:57,458
Demonen som besatte Mark Zuckerberg,
døde inni ham.

186
00:11:57,541 --> 00:11:59,166
Er dette mannen din?

187
00:12:00,291 --> 00:12:02,958
Dere lukter
"fikk brødmaskin i bryllupsgave

188
00:12:03,041 --> 00:12:05,375
og prøvde å bytte den" lang vei.

189
00:12:06,750 --> 00:12:11,250
Lilith, du ser ut som du trenger påfyll.
Jeg henter drinker.

190
00:12:12,500 --> 00:12:15,666
Skjer'a? Jeg heter Todd. Fester du?

191
00:12:15,750 --> 00:12:18,291
Er en nisses rumpesprekk skeiv?

192
00:12:19,375 --> 00:12:23,500
Kan vi feste på Satans hemmelige kontor?

193
00:12:23,583 --> 00:12:25,875
Sjekke roten til alt ondt eller noe.

194
00:12:26,625 --> 00:12:28,166
Det er forbudt område.

195
00:12:29,583 --> 00:12:31,166
Bare tulla, kompis!

196
00:12:31,250 --> 00:12:35,500
Som vi sier i helvete: "Jaggu kan vi det!"

197
00:12:38,750 --> 00:12:40,791
Dette er så fint, jenta mi.

198
00:12:40,875 --> 00:12:43,625
Vi har aldri
mor og datter-dager som dette.

199
00:12:43,708 --> 00:12:46,458
Dere to. Stopp der!

200
00:12:49,875 --> 00:12:53,416
-Nei! Vær så snill, slipp meg.
-Ser du? Slik kveler man.

201
00:12:53,500 --> 00:12:56,375
Man stopper når man hører gurgling.

202
00:12:56,458 --> 00:12:58,833
-Bacon.
-Jeg kaller det dødsgurgling.

203
00:12:58,916 --> 00:13:00,541
Det var ringetonen min før.

204
00:13:05,208 --> 00:13:08,208
Trivdes du i denne jobben?

205
00:13:08,291 --> 00:13:11,416
Ja, livet i SEALSs var kjempegøy.

206
00:13:11,500 --> 00:13:13,708
Militærbaseshowene var fantastiske.

207
00:13:14,291 --> 00:13:15,791
Har du sett Carrot Top?

208
00:13:15,875 --> 00:13:21,333
Han har en greie med golfkølle
i den ene enden og stetoskop i den andre…

209
00:13:23,083 --> 00:13:26,041
-Jeg vil ikke spolere det.
-Hvorfor sluttet du?

210
00:13:26,125 --> 00:13:28,125
Jeg ville stifte familie,

211
00:13:28,208 --> 00:13:32,291
mitt eget personlige SEAL-team,
som drar på morsomme oppdrag sammen.

212
00:13:32,375 --> 00:13:37,416
Men du er opptatt med skolegreier,
og Travis med pakke opp ting,

213
00:13:37,500 --> 00:13:39,458
så det er ikke helt det jeg…

214
00:13:39,541 --> 00:13:40,375
Hei!

215
00:13:41,750 --> 00:13:44,500
Godt jobba, vennen! Du er et naturtalent!

216
00:13:44,583 --> 00:13:47,000
Nei. Men helt seriøst.

217
00:13:47,083 --> 00:13:50,708
Dere vil ikke tro
hvilket monster min bror Drawk var.

218
00:13:51,500 --> 00:13:55,750
Fyren er bannlyst
fra Åttende krets, sant? Hva?

219
00:13:56,333 --> 00:13:59,041
Drikk opp, mine damer. Jeg spanderer.

220
00:14:00,041 --> 00:14:05,666
Jeg har nøkkelen.
Vi stikker på Satans kontor.

221
00:14:05,750 --> 00:14:09,750
Overflod av bordfotball, puppeplakater
og udefinerbare lukter.

222
00:14:09,833 --> 00:14:14,458
Etter å ha tvunget alle
til å bruke fuktige papirsugerør,

223
00:14:14,541 --> 00:14:18,791
skal jeg påby miljøvennlig
komposterbart undertøy.

224
00:14:18,875 --> 00:14:21,625
Husker du da du dannet et impro-lag

225
00:14:21,708 --> 00:14:24,375
fordi faren din var venn med Wayne Brady?

226
00:14:24,458 --> 00:14:28,250
Du måtte holde et en-kvinnes improshow
fordi ingen ble med.

227
00:14:28,333 --> 00:14:33,041
Og det var enda tristere enn vanlig impro.

228
00:14:38,916 --> 00:14:41,041
Hei, Lilith, jeg har tenkt over det,

229
00:14:41,125 --> 00:14:43,666
og jeg låner deg gjerne pengene du ba om.

230
00:14:43,750 --> 00:14:45,625
Penger? Hva snakker du om?

231
00:14:45,708 --> 00:14:48,750
Du ba om å låne penger

232
00:14:48,833 --> 00:14:52,916
fordi du brukte mye på parterapi
da du fant ut at mannen din var utro.

233
00:14:54,125 --> 00:14:56,125
Det er absurd. Kevin elsker meg.

234
00:14:56,208 --> 00:15:00,750
Han sa at du er irriterende og dum,
og at du aldri vil lykkes som Beelzebub.

235
00:15:00,833 --> 00:15:03,208
Og du ser ut som et smeltet lys naken.

236
00:15:03,291 --> 00:15:04,666
Hans ord, ikke mine.

237
00:15:08,250 --> 00:15:10,541
Vær stille. Ikke vekk vaktelgen.

238
00:15:11,166 --> 00:15:14,291
Jeg må innrømme
at det er gøy å henge med deg.

239
00:15:14,375 --> 00:15:18,416
Det er som å ha en spadag,
men med buffer og hevn.

240
00:15:19,166 --> 00:15:21,375
Jeg visste du ville endre mening.

241
00:15:21,458 --> 00:15:25,375
Husk at fyren er en diktator,
men en kanadisk diktator.

242
00:15:25,458 --> 00:15:29,458
Så forvent at han er veldig høflig
før vi blåser huet av ham.

243
00:15:29,541 --> 00:15:30,500
Vent! Hva?

244
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Vi skal ikke drepe noen.

245
00:15:33,083 --> 00:15:34,750
Å drepe folk er ille.

246
00:15:34,833 --> 00:15:36,375
Men han er slem, Greta.

247
00:15:36,458 --> 00:15:40,083
Hver jul spiser han reinsdyr live
på Hallmark Channel,

248
00:15:40,166 --> 00:15:42,500
med Lacey Chabert som medvert.

249
00:15:43,125 --> 00:15:45,833
True ham på livet,
gi ham en streng advarsel

250
00:15:45,916 --> 00:15:47,833
og be ham love å forandre seg.

251
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
Slik var det aldri i SEALs.

252
00:15:49,750 --> 00:15:53,583
Teamet vårt fikk ordre, fulgte dem,
og fullførte oppdraget.

253
00:15:53,666 --> 00:15:55,791
Men er det det barna dine gjør? Nei.

254
00:15:55,875 --> 00:15:59,416
Hva, om jeg tør spørre,
trodde du morsrollen innebar?

255
00:15:59,500 --> 00:16:01,541
Jeg trodde det ville være enkelt.

256
00:16:01,625 --> 00:16:05,083
Jeg trodde barna ville lære av meg,
men slik er det ikke.

257
00:16:08,291 --> 00:16:11,000
Vent nå litt. Derfor er vi her.

258
00:16:11,083 --> 00:16:13,666
Du angrer ikke på
at du ikke tok oppdraget,

259
00:16:13,750 --> 00:16:16,708
men på at du sluttet i SEALs
for å stifte familie.

260
00:16:17,958 --> 00:16:21,625
Det er Travis og jeg du angrer på.

261
00:16:31,291 --> 00:16:34,125
-Greta!
-Nei, mamma! Jeg vil ikke snakke med deg.

262
00:16:34,208 --> 00:16:36,041
Stopp en hal, tomsinger!

263
00:16:41,291 --> 00:16:45,416
Dette ville aldri skjedd om du lot meg
drepe ham mens han sov.

264
00:16:47,750 --> 00:16:51,708
Eller hvis du hadde blitt i hæren
og ikke fått barn.

265
00:16:51,791 --> 00:16:53,291
Det hadde vært best.

266
00:16:53,375 --> 00:16:58,000
Hvordan våger du å si sånt?
Jeg var ikke i hæren. jeg var i marinen.

267
00:17:07,791 --> 00:17:08,625
Hypp!

268
00:17:09,125 --> 00:17:10,250
Kom igjen, gutt.

269
00:17:12,208 --> 00:17:13,916
Ja da!

270
00:17:14,000 --> 00:17:16,291
Var ikke det kult?

271
00:17:16,375 --> 00:17:20,166
Hva? Jeg later som jeg ikke eksisterer,
slik du ønsket.

272
00:17:27,833 --> 00:17:30,541
-Takk for det der.
-Bare hyggelig.

273
00:17:31,125 --> 00:17:34,083
Jeg vet ikke hvorfor
du ville imponere de idiotene.

274
00:17:34,166 --> 00:17:35,791
Lilith-dama er fæl.

275
00:17:35,875 --> 00:17:38,875
Hun har helt tydelig operert hornene.

276
00:17:40,291 --> 00:17:43,083
Men seriøst. Hvorfor bryr du deg?

277
00:17:43,166 --> 00:17:46,833
Jeg er Satans avkom.
Det er mye å leve ned til.

278
00:17:46,916 --> 00:17:52,250
-Du er direktør. Du har levd ned til det.
-Ja, for jeg gjør en kjempejobb.

279
00:17:52,333 --> 00:17:55,791
Bare du og jeg vet
hvor vanskelig denne jobben er.

280
00:17:55,875 --> 00:17:57,125
Stol på deg selv.

281
00:17:58,125 --> 00:17:59,791
Kanskje de har rett.

282
00:17:59,875 --> 00:18:02,291
Jeg ofret alt for dette.

283
00:18:02,375 --> 00:18:06,416
Og nå som jeg er midt i det,
og det er ingen vei tilbake, tenker jeg:

284
00:18:06,500 --> 00:18:08,791
"Var det verdt det? Vil jeg ha jobben?

285
00:18:08,875 --> 00:18:12,708
-Hører jeg i det hele tatt til her?"
-Det var det. Det gjør du.

286
00:18:13,541 --> 00:18:15,000
Jeg glemte det tredje.

287
00:18:18,250 --> 00:18:22,541
Skål for å være ensom på toppen,
eller på bunnen, om du er i helvete.

288
00:18:25,875 --> 00:18:29,041
-Geiteblodmartinier er ingen spøk.
-De er sterke!

289
00:18:30,541 --> 00:18:33,125
Hva er dette?

290
00:18:33,208 --> 00:18:35,333
Nøkkelen til pappas kontor?

291
00:18:37,208 --> 00:18:39,458
Vent! Bedre idé.

292
00:18:39,541 --> 00:18:40,791
Brannalarmen.

293
00:18:48,166 --> 00:18:51,500
Hvorfor har jeg vondt i ballene? Å, ja.

294
00:18:51,583 --> 00:18:54,791
Sparket jeg meg for en time siden,
får jeg også vondt.

295
00:18:55,625 --> 00:18:56,875
Sier du det?

296
00:18:57,958 --> 00:19:02,583
Det var for at du sparket meg i ballene.
Hva sier du nå, broder Tuck?

297
00:19:03,333 --> 00:19:07,333
Travis, alopesi-genet
slo visst ut litt tidlig.

298
00:19:08,166 --> 00:19:11,625
Jeg klarte det. Jeg hindret andre meg
i å stoppe showet.

299
00:19:13,125 --> 00:19:16,666
Så tar vi høyre fot fram
Så tar vi høyre fot bak

300
00:19:16,750 --> 00:19:19,416
Vi danser Horky Porky
Og snur oss…

301
00:19:19,500 --> 00:19:22,041
"Horky Porky"?

302
00:19:24,708 --> 00:19:26,916
Jeg får vel tåle ydmykelsen

303
00:19:27,000 --> 00:19:29,541
av å være "Horky Porky"-ungen for alltid.

304
00:19:29,625 --> 00:19:32,041
Vent. Jeg vil vise deg noe.

305
00:19:33,583 --> 00:19:35,291
Var det deg?

306
00:19:35,375 --> 00:19:36,250
Ja, Trav.

307
00:19:36,333 --> 00:19:39,625
Det var meg, og jeg er lei for at jeg løy,

308
00:19:39,708 --> 00:19:42,166
men ikke for å ha fanget det øyeblikket.

309
00:19:42,250 --> 00:19:45,708
Du gikk opp foran alle og ga alt.

310
00:19:46,208 --> 00:19:48,041
Men alle mobber meg for det.

311
00:19:48,916 --> 00:19:50,916
Det vil alltid være bøller,

312
00:19:51,416 --> 00:19:55,166
på nettet eller i virkeligheten
men du må spørre deg selv:

313
00:19:55,250 --> 00:19:57,708
"Skal jeg endre meg for deres skyld,

314
00:19:57,791 --> 00:20:00,916
eller står jeg opp
for den jeg velger å være?"

315
00:20:03,458 --> 00:20:07,250
Hei, Marv. Jeg er deg fra fremtiden.

316
00:20:07,333 --> 00:20:08,250
Står til?

317
00:20:08,333 --> 00:20:09,958
Denne dagen måtte komme.

318
00:20:10,041 --> 00:20:12,583
Ok, ut med det. Hva er kveldens lottotall?

319
00:20:12,666 --> 00:20:18,208
Er de 12345678? Det er usannsynlig,
men det er alle andre tall også…

320
00:20:18,291 --> 00:20:20,958
…hvis man tenker etter, sant?

321
00:20:21,041 --> 00:20:23,166
-Jeg trenger iPaden din…
-Nei, pappa.

322
00:20:23,250 --> 00:20:26,250
Det går bra.
Fortids-deg kan strømme den om han vil.

323
00:20:26,333 --> 00:20:30,000
Du har rett. Jeg blåser i
hva boobwizard420 synes om meg.

324
00:20:31,333 --> 00:20:35,708
Er det det folk heter i fremtiden?
Så kult.

325
00:20:41,083 --> 00:20:42,375
Stille.

326
00:20:44,916 --> 00:20:47,958
Unnskyld, hva driver du med?

327
00:20:48,916 --> 00:20:53,875
Ok, hør på meg. En av hovedgrunnene til
at jeg ville komme hit, var for å se

328
00:20:53,958 --> 00:20:55,500
roten til alt ondt.

329
00:20:55,583 --> 00:21:00,708
Hva? Er det det du er så spent på?
Vi må i det minste ta en shot av det.

330
00:21:00,791 --> 00:21:03,916
Roten til alt ondt er alkohol?

331
00:21:04,833 --> 00:21:07,000
Nei, det er bare det teite navnet

332
00:21:07,083 --> 00:21:09,208
på whiskyen vi lager her nede.

333
00:21:09,291 --> 00:21:11,958
Det finnes ikke én rot til alt ondt.

334
00:21:12,041 --> 00:21:15,583
Den er overalt, som pollen,

335
00:21:15,666 --> 00:21:18,875
eller små ekskrementpartikler
i maten på Chick-fil-A.

336
00:21:23,375 --> 00:21:26,541
Det er som napalm og kveite.

337
00:21:31,625 --> 00:21:34,916
Se Satans lille avkom.

338
00:21:35,000 --> 00:21:38,291
Så søt du var. Jeg kan se likheten.

339
00:21:38,833 --> 00:21:42,166
Det er fra da han åpnet
et mottak for pestrotter.

340
00:21:42,250 --> 00:21:43,208
For en legende.

341
00:21:45,041 --> 00:21:45,875
Hva er dette?

342
00:21:47,083 --> 00:21:48,708
Jeg vet ikke.

343
00:21:48,791 --> 00:21:52,041
Datoen øverst er noen dager før han døde.

344
00:21:52,125 --> 00:21:55,041
"Kjære Shirley, se så mye hun har vokst.

345
00:21:55,125 --> 00:21:57,250
Hun ligner mer og mer på deg.

346
00:21:57,333 --> 00:22:00,791
Jeg kommer snart
opp til jorden for å treffe deg.

347
00:22:00,875 --> 00:22:02,875
Kjærlig hilsen, Satan."

348
00:22:02,958 --> 00:22:04,875
"PS. Jeg savner rumpa di."

349
00:22:05,583 --> 00:22:06,416
Jeg forstår…

350
00:22:07,083 --> 00:22:08,250
Jeg forstår ikke.

351
00:22:09,458 --> 00:22:14,333
Jeg tror faren din hadde en affære
med en kvinne ved navn Shirley.

352
00:22:14,416 --> 00:22:16,875
Vent. Det betyr at jeg…

353
00:23:02,916 --> 00:23:06,833
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins

