﻿1
00:00:10,500 --> 00:00:14,166
一気　一気　一気

2
00:00:14,250 --> 00:00:15,625
飲み続けろ

3
00:00:20,041 --> 00:00:25,000
私は激辛ソースがもたらす
黙示録の先駆者だ

4
00:00:25,083 --> 00:00:28,416
ヒゲを生やした水素爆弾

5
00:00:28,500 --> 00:00:32,625
崩壊した1000個の星の炎を
持っている

6
00:00:33,208 --> 00:00:34,916
私は―

7
00:00:35,416 --> 00:00:39,750
激辛ソースの神だ

8
00:00:57,833 --> 00:01:03,833
こねこばくはつ

9
00:01:08,333 --> 00:01:08,625
無自覚な人間よ

10
00:01:08,625 --> 00:01:10,458
無自覚な人間よ
〝後悔のポータル〞

11
00:01:10,458 --> 00:01:10,541
〝後悔のポータル〞

12
00:01:10,541 --> 00:01:12,541
〝後悔のポータル〞
このポータルに入り
最大の後悔をやり直せ

13
00:01:12,541 --> 00:01:12,625
このポータルに入り
最大の後悔をやり直せ

14
00:01:12,625 --> 00:01:13,791
このポータルに入り
最大の後悔をやり直せ
〝試作モデル
魂は受け入れられない〞

15
00:01:13,791 --> 00:01:13,875
〝試作モデル
魂は受け入れられない〞

16
00:01:13,875 --> 00:01:18,291
〝試作モデル
魂は受け入れられない〞
最愛の人を失ったとか
植毛したとか

17
00:01:18,375 --> 00:01:21,041
後悔のポータルと名付けた

18
00:01:21,125 --> 00:01:24,500
潜在意識から
最大の後悔を見つけ

19
00:01:24,583 --> 00:01:30,000
魂と引き換えでも
過去を変えたいと望ませる

20
00:01:30,083 --> 00:01:34,625
デイヴ･マシューズ･
バンドのタトゥーを消したい

21
00:01:34,708 --> 00:01:38,000
取締役会で発表できれば
私も賛成する

22
00:01:38,083 --> 00:01:40,000
今夜の結婚式で

23
00:01:40,083 --> 00:01:42,583
非公式に伝えてみろ

24
00:01:42,666 --> 00:01:44,458
誰の結婚式？

25
00:01:44,541 --> 00:01:45,833
前兆は？

26
00:01:52,250 --> 00:01:57,166
いとこの結婚式に
君が参列してないと変だ

27
00:01:57,666 --> 00:02:01,000
シーラは高校時代
私をいじめた

28
00:02:01,083 --> 00:02:04,541
魂を食べる私を
ベルゼブスを呼んだ

29
00:02:04,625 --> 00:02:09,041
当時は地獄のＣＥＯじゃない
敬意を求めろ

30
00:02:09,125 --> 00:02:12,958
確かにそうね　そうするわ

31
00:02:13,041 --> 00:02:15,041
１人では来るなよ

32
00:02:15,125 --> 00:02:18,291
君が未婚な理由が
うわさされてる

33
00:02:18,375 --> 00:02:19,583
どんな？

34
00:02:19,666 --> 00:02:25,250
顔で判断され
“醜いから”と言われてる

35
00:02:25,333 --> 00:02:27,000
私は恋人同伴だ

36
00:02:29,291 --> 00:02:31,375
連れてく相手がいない

37
00:02:38,625 --> 00:02:41,458
何回でも言うが断る

38
00:02:41,541 --> 00:02:43,166
絶対に無理だ

39
00:02:43,708 --> 00:02:46,583
地獄の結婚式はすてきよ

40
00:02:47,083 --> 00:02:51,500
それに私の新企画を
取締役会に提案する

41
00:02:51,583 --> 00:02:54,916
名づけて後悔のポータル

42
00:02:55,000 --> 00:02:58,333
過去に戻り
最大の過ちを正せる

43
00:02:58,416 --> 00:03:02,250
過去に戻って
その名前を修正しなよ

44
00:03:02,875 --> 00:03:03,583
ナイス

45
00:03:04,625 --> 00:03:09,708
一晩だけ変装と偽って
神の姿に戻してあげる

46
00:03:09,791 --> 00:03:11,541
何回でも言うぞ

47
00:03:12,250 --> 00:03:13,708
変装？

48
00:03:13,791 --> 00:03:15,666
引き受けよう

49
00:03:15,750 --> 00:03:17,208
助かった

50
00:03:17,291 --> 00:03:20,208
地獄の穴を調達してくる

51
00:03:21,125 --> 00:03:23,708
悪魔とデートだね

52
00:03:23,791 --> 00:03:25,041
バカ言うな

53
00:03:25,125 --> 00:03:28,875
変装して
地獄を歩き回れる機会だ

54
00:03:28,958 --> 00:03:32,541
諸悪の根源を突き止めれば
天国も喜ぶ

55
00:03:32,625 --> 00:03:36,166
貪欲か色欲
「ヴェジテールズ」かも

56
00:03:36,708 --> 00:03:39,416
シェリル？
アスランデウスを…

57
00:03:39,916 --> 00:03:43,083
デニースか
シェリルは病欠？

58
00:03:43,166 --> 00:03:44,541
彼女は妖精だから
病気にはならない

59
00:03:44,541 --> 00:03:45,875
彼女は妖精だから
病気にはならない
〝オッパイ魔術師
４２０〞

60
00:03:45,875 --> 00:03:45,958
彼女は妖精だから
病気にはならない

61
00:03:45,958 --> 00:03:46,583
彼女は妖精だから
病気にはならない
〝お前は死んだ〞

62
00:03:46,583 --> 00:03:47,333
〝お前は死んだ〞

63
00:03:49,791 --> 00:03:51,375
“オッパイ魔術師420：
永遠の負け犬め”

64
00:03:52,750 --> 00:03:55,333
“ぽよぽよ坊や”

65
00:03:55,416 --> 00:03:57,333
ぽよぽよして　回って

66
00:03:57,416 --> 00:03:59,833
“子どもタレントショー”

67
00:03:59,916 --> 00:04:03,666
右足を中に　右足を外に

68
00:04:03,750 --> 00:04:06,166
ぽよぽよして　回って

69
00:04:06,250 --> 00:04:08,666
“ぽよぽよ”って何よ

70
00:04:12,791 --> 00:04:14,916
過去に戻りたい？

71
00:04:16,833 --> 00:04:19,625
後悔した出来事を修正しろ

72
00:04:20,125 --> 00:04:21,208
〝後悔のポータル〞

73
00:04:21,291 --> 00:04:22,833
これは何？

74
00:04:22,916 --> 00:04:24,291
後悔のポータル

75
00:04:24,375 --> 00:04:27,708
試作機だから魂は奪われない

76
00:04:27,791 --> 00:04:28,541
〝試作機
魂は奪わない〞

77
00:04:28,541 --> 00:04:29,375
〝試作機
魂は奪わない〞
一番 後悔している時を
やり直す

78
00:04:29,375 --> 00:04:32,250
一番 後悔している時を
やり直す

79
00:04:32,333 --> 00:04:34,583
ぽよぽよを歌った時

80
00:04:34,666 --> 00:04:37,166
時空がゆがんだら大変よ

81
00:04:37,250 --> 00:04:41,875
過去のことと
受け止めるべきだよ

82
00:04:41,958 --> 00:04:46,666
子どもの失敗を
さらした奴のせいで

83
00:04:46,750 --> 00:04:48,666
いじめられ続けてる

84
00:04:48,750 --> 00:04:52,958
戻らなかったら墓に
お菓子とエロ漫画を供えて

85
00:04:53,458 --> 00:04:56,041
死んでも今と同じでいたい

86
00:04:56,125 --> 00:04:59,833
時間旅行を息子と
分かち合いたい

87
00:04:59,916 --> 00:05:04,958
離婚後の面会で
酔った父さんがよく言ってた

88
00:05:05,041 --> 00:05:06,708
分かってない

89
00:05:07,541 --> 00:05:08,208
“トラヴィス”

90
00:05:10,333 --> 00:05:11,416
〝トラヴィス･
ヒギンズ〞

91
00:05:11,416 --> 00:05:13,041
〝トラヴィス･
ヒギンズ〞
トラヴィスの
最も後悔した時へようこそ

92
00:05:13,041 --> 00:05:13,125
トラヴィスの
最も後悔した時へようこそ

93
00:05:13,125 --> 00:05:15,458
トラヴィスの
最も後悔した時へようこそ
〝子ども
タレントショー〞

94
00:05:15,458 --> 00:05:16,291
〝子ども
タレントショー〞

95
00:05:16,291 --> 00:05:17,458
〝子ども
タレントショー〞
すごいな

96
00:05:17,458 --> 00:05:17,541
〝子ども
タレントショー〞

97
00:05:17,541 --> 00:05:19,875
〝子ども
タレントショー〞
俺もフレンドスターに
ハマった過去を正したい

98
00:05:19,875 --> 00:05:22,916
俺もフレンドスターに
ハマった過去を正したい

99
00:05:23,000 --> 00:05:26,333
録画してる奴を探して

100
00:05:26,416 --> 00:05:29,208
僕の人生を台無しにした

101
00:05:32,250 --> 00:05:36,166
シール･チーム３
同士討ちも歓迎する

102
00:05:36,250 --> 00:05:37,875
緊急事態よ

103
00:05:37,958 --> 00:05:41,166
グレタ独自の尺度ではなく？

104
00:05:41,875 --> 00:05:46,916
父さんとトラヴィスが
時空を崩壊させるかも

105
00:05:47,000 --> 00:05:49,083
確かに緊急事態だ

106
00:05:49,166 --> 00:05:50,583
楽しくなりそう

107
00:05:50,583 --> 00:05:51,125
楽しくなりそう
〝後悔のポータル〞

108
00:05:51,125 --> 00:05:51,208
〝後悔のポータル〞

109
00:05:51,208 --> 00:05:54,041
〝後悔のポータル〞
任務に行くのが
楽しかった

110
00:05:54,041 --> 00:05:54,125
〝後悔のポータル〞

111
00:05:54,125 --> 00:05:57,291
〝後悔のポータル〞
遭難して 同僚の足を
食べた時以外はね

112
00:05:57,291 --> 00:05:58,250
遭難して 同僚の足を
食べた時以外はね

113
00:05:58,333 --> 00:06:00,250
“アビー･ヒギンズ”

114
00:06:01,833 --> 00:06:02,333
アビーが最も後悔した日だ

115
00:06:02,333 --> 00:06:05,541
アビーが最も後悔した日だ
〝アビー･ヒギンズ〞

116
00:06:06,208 --> 00:06:11,416
ポータルに触れた人の
過去へ飛ぶんだわ

117
00:06:11,500 --> 00:06:14,000
私の最大の後悔って…

118
00:06:14,791 --> 00:06:17,500
“カナダ北部へようこそ”

119
00:06:17,583 --> 00:06:18,875
なるほどね

120
00:06:18,958 --> 00:06:24,000
17年前 最悪の独裁者を
裁くために派遣された

121
00:06:24,083 --> 00:06:25,583
グリズリー･ジョンウン

122
00:06:25,666 --> 00:06:28,583
彼がアラスカを攻撃し

123
00:06:28,666 --> 00:06:31,166
埋蔵金を奪うとの情報を得た

124
00:06:31,166 --> 00:06:32,041
埋蔵金を奪うとの情報を得た
〝グリズリー撲滅作戦〞

125
00:06:32,041 --> 00:06:32,125
〝グリズリー撲滅作戦〞

126
00:06:32,125 --> 00:06:32,916
〝グリズリー撲滅作戦〞
長い軍生活に
迷いを感じていた時期だ

127
00:06:32,916 --> 00:06:37,541
長い軍生活に
迷いを感じていた時期だ

128
00:06:37,625 --> 00:06:40,208
何かを予感して退役した後

129
00:06:40,291 --> 00:06:43,125
アラスカのフランネル事業は
衰退した

130
00:06:43,208 --> 00:06:45,041
私は自分が許せない

131
00:06:45,125 --> 00:06:49,166
でも 過去に戻って
やり直せる

132
00:06:49,250 --> 00:06:52,458
これって時空の破壊行為？

133
00:06:53,208 --> 00:06:57,916
ここにいる時点で
時系列が変化してる

134
00:06:58,000 --> 00:07:01,166
どうせなら他の悪人も裁こう

135
00:07:01,250 --> 00:07:04,000
バンディや
擬人化されたレーズンを

136
00:07:04,083 --> 00:07:08,000
すごくうれしいわ
さあ 行こう

137
00:07:15,125 --> 00:07:16,625
すばらしい

138
00:07:16,708 --> 00:07:19,375
元の姿に戻れて最高だ

139
00:07:19,458 --> 00:07:21,875
イケてる感じを忘れてた

140
00:07:21,958 --> 00:07:24,416
あのドアの先は？

141
00:07:24,500 --> 00:07:25,750
父のオフィス

142
00:07:25,833 --> 00:07:29,541
サキュバスのあいさつは
爪を抜くこと

143
00:07:29,625 --> 00:07:34,916
メドューサは目じゃなく
話で相手を固まらせる

144
00:07:48,333 --> 00:07:50,333
取締役たちがいる

145
00:07:50,416 --> 00:07:53,250
ポータルをプレゼンしてくる

146
00:07:53,333 --> 00:07:54,166
平気？

147
00:07:54,250 --> 00:07:56,000
自然に過ごすさ

148
00:07:56,083 --> 00:07:59,166
悪魔ウォッチングを楽しむ

149
00:08:00,833 --> 00:08:02,708
どうも 私は…

150
00:08:07,916 --> 00:08:09,000
どうも

151
00:08:09,083 --> 00:08:12,666
血を吐く
マックスポーツ･ヘルニアだ

152
00:08:12,750 --> 00:08:13,750
〈はじめまして〉

153
00:08:13,833 --> 00:08:15,541
だから言った

154
00:08:15,625 --> 00:08:19,833
“ウォルト
エプコットは君の失策だ”

155
00:08:20,666 --> 00:08:21,708
最高ね

156
00:08:24,791 --> 00:08:27,208
ベルゼブブ よく来た

157
00:08:27,291 --> 00:08:31,583
君は邪悪と化す方法を
カイロプラクターに学べ

158
00:08:33,208 --> 00:08:37,083
笑えるけど今日は提案がある

159
00:08:37,166 --> 00:08:39,958
席に座って話したい

160
00:08:40,583 --> 00:08:43,500
ダンが君の後任になった

161
00:08:46,625 --> 00:08:49,291
向こうの席に座るといい

162
00:08:57,208 --> 00:08:59,833
ビュッフェに行列ができてる

163
00:08:59,916 --> 00:09:04,583
ミートローフが
ミートローフを食べてるぞ

164
00:09:04,666 --> 00:09:06,166
写真を撮ろう

165
00:09:07,833 --> 00:09:11,083
犯人を屈辱的な目に遭わせる

166
00:09:11,166 --> 00:09:16,500
乳首ねじりとペニスねじり
どちらがキツいかな？

167
00:09:21,291 --> 00:09:23,458
あいつだ　捕まえて

168
00:09:24,083 --> 00:09:27,000
それより
火災報知器を鳴らそう

169
00:09:27,083 --> 00:09:28,458
“火災報知器”

170
00:09:31,875 --> 00:09:34,583
父さん ナイスアイデア

171
00:09:37,125 --> 00:09:38,750
戻ろう

172
00:09:40,083 --> 00:09:42,500
〝トラヴィス〞

173
00:09:47,083 --> 00:09:48,958
“ぽよぽよ”

174
00:09:49,041 --> 00:09:50,208
〝検索結果０件〞

175
00:09:51,166 --> 00:09:52,958
解放された

176
00:09:54,125 --> 00:09:55,416
トラヴィス

177
00:10:05,291 --> 00:10:07,708
１つやり直しただけだぞ

178
00:10:08,208 --> 00:10:09,416
“火災報知器”

179
00:10:17,458 --> 00:10:20,416
火災は起きてないのに

180
00:10:21,041 --> 00:10:21,541
〝退職願〞

181
00:10:21,541 --> 00:10:22,541
〝退職願〞
イタズラにはうんざりです

182
00:10:22,541 --> 00:10:24,208
イタズラにはうんざりです

183
00:10:24,291 --> 00:10:26,708
好きな仕事に専念します

184
00:10:26,791 --> 00:10:29,541
遺伝子を組み換える

185
00:10:29,625 --> 00:10:32,083
“黙示録の研究”

186
00:10:51,375 --> 00:10:53,583
やり直しをやり直す

187
00:10:53,666 --> 00:10:56,208
現実を現実にする

188
00:10:57,000 --> 00:10:59,291
なんか耳になじむ

189
00:10:59,375 --> 00:11:03,125
シャークドラゴンを
介助動物にしたら？

190
00:11:06,666 --> 00:11:08,291
間違ってた

191
00:11:08,375 --> 00:11:09,833
大間違いだ

192
00:11:14,791 --> 00:11:16,333
やったぜ

193
00:11:18,583 --> 00:11:20,541
独裁者の目玉ピンボール

194
00:11:20,625 --> 00:11:22,250
飲め　負け犬ども

195
00:11:24,833 --> 00:11:26,416
“健康に”

196
00:11:27,416 --> 00:11:29,291
人気者グループだ

197
00:11:29,375 --> 00:11:34,125
私たちは絶叫出会い系で
知り合い―

198
00:11:34,208 --> 00:11:36,166
住まいは最悪の場所

199
00:11:36,250 --> 00:11:38,166
サンディエゴね

200
00:11:38,833 --> 00:11:40,833
あなたがＣＥＯ？

201
00:11:42,666 --> 00:11:47,708
鼻の形は変えられないけど
親のあとは継げたね

202
00:11:47,791 --> 00:11:50,125
変えたいんだけどね

203
00:11:50,208 --> 00:11:52,833
私はFacebookの新ＣＥＯよ

204
00:11:52,916 --> 00:11:57,458
ザッカーバーグに
とりついてた悪魔が死んだの

205
00:11:57,541 --> 00:11:59,416
彼 あんたの旦那？

206
00:12:00,291 --> 00:12:05,375
あなたたちって
結婚祝いを換金しそうね

207
00:12:06,750 --> 00:12:09,833
リリス もっと飲むかい？

208
00:12:09,916 --> 00:12:11,250
取ってくるよ

209
00:12:12,500 --> 00:12:15,666
楽しんでる？　俺はトッドだ

210
00:12:15,750 --> 00:12:18,541
ホブゴブリンの尻は横割れ？

211
00:12:19,375 --> 00:12:23,500
サタンの秘密部屋で
パーティーしよう

212
00:12:23,583 --> 00:12:25,875
諸悪の根源を暴こうぜ

213
00:12:26,625 --> 00:12:28,375
立ち入り禁止だ

214
00:12:29,583 --> 00:12:31,166
ほんの冗談さ

215
00:12:31,250 --> 00:12:35,500
地獄流の
“大賛成”って意味だよ

216
00:12:38,750 --> 00:12:40,791
すごく楽しいね

217
00:12:40,875 --> 00:12:43,625
母と娘の時間は貴重だわ

218
00:12:43,708 --> 00:12:46,583
そこの２人 止まれ

219
00:12:49,625 --> 00:12:50,166
よせ

220
00:12:50,250 --> 00:12:53,416
こうすると首が絞まるわ

221
00:12:53,500 --> 00:12:56,208
グフグフ言ったら止める

222
00:12:56,291 --> 00:12:57,041
ベーコン

223
00:12:57,125 --> 00:13:00,458
死に際の音を
呼び出し音にしてた

224
00:13:05,208 --> 00:13:08,208
これが楽しい仕事なの？

225
00:13:08,291 --> 00:13:11,416
シールズは最高だった

226
00:13:11,500 --> 00:13:13,708
ＵＳＯの番組もね

227
00:13:14,291 --> 00:13:18,416
キャロット･トップを
見たことある？

228
00:13:18,500 --> 00:13:21,625
ゴルフクラブと
聴診器のネタは最高

229
00:13:23,083 --> 00:13:24,666
ネタバレはやめとく

230
00:13:24,750 --> 00:13:26,041
なぜ やめたの？

231
00:13:26,125 --> 00:13:28,125
チームのような家族を作り

232
00:13:28,208 --> 00:13:32,291
一緒に任務に当たりたかった

233
00:13:32,375 --> 00:13:37,416
でもあなたは学校が楽しくて
トラヴィスは秘密好き

234
00:13:37,500 --> 00:13:39,458
うまくいかない

235
00:13:39,541 --> 00:13:40,375
助けて

236
00:13:41,750 --> 00:13:44,500
この仕事に向いてる

237
00:13:44,583 --> 00:13:47,000
マジな話をすると

238
00:13:47,083 --> 00:13:50,708
兄貴がどんな怪物だったか
想像できないぜ

239
00:13:51,500 --> 00:13:56,333
第８層から
出禁を食らってるんだ

240
00:13:56,416 --> 00:13:59,041
おごりだから飲んで

241
00:14:00,041 --> 00:14:05,666
鍵を手に入れたから
サタンのオフィスへ行こう

242
00:14:05,750 --> 00:14:09,750
テーブルフットボールや
エロいポスターがあるかも

243
00:14:09,833 --> 00:14:14,458
ヘロヘロになる紙ストローを
強制して

244
00:14:14,541 --> 00:14:18,791
堆肥にできる
エコ下着を義務づける

245
00:14:18,875 --> 00:14:21,625
高校時代
パパのコネを使って

246
00:14:21,708 --> 00:14:24,375
即興劇をやろうとしたよね

247
00:14:24,458 --> 00:14:28,250
誰も参加しなくて
あんた１人で演じた

248
00:14:28,333 --> 00:14:33,041
なぜか普通よりも
悲しい話だった

249
00:14:38,916 --> 00:14:43,666
リリス 頼まれた件の金を
喜んで貸すよ

250
00:14:43,750 --> 00:14:45,625
お金って何よ？

251
00:14:45,708 --> 00:14:48,750
君が相談してきたんだろ

252
00:14:48,833 --> 00:14:52,916
夫に浮気されて
セラピーで大金を使ったって

253
00:14:53,500 --> 00:14:56,125
彼は私を愛してる

254
00:14:56,208 --> 00:14:58,916
君はうっとうしくて愚かだ

255
00:14:59,000 --> 00:15:03,125
ベルゼブブみたいに
成功できない

256
00:15:03,208 --> 00:15:04,666
彼が言ってた

257
00:15:08,250 --> 00:15:10,541
見張りを起こしたくない

258
00:15:11,166 --> 00:15:14,291
母さんといると楽しい

259
00:15:14,375 --> 00:15:18,416
目出し帽をかぶり
スパに報復に行く感じ

260
00:15:19,166 --> 00:15:20,958
分かってくれたのね

261
00:15:21,458 --> 00:15:25,375
標的は独裁者だけど
カナダ人よ

262
00:15:25,458 --> 00:15:29,458
脳をぶちまけられる直前も
礼儀正しいはず

263
00:15:29,541 --> 00:15:30,500
待って

264
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
人殺しはしない

265
00:15:33,083 --> 00:15:34,750
悪いことだもの

266
00:15:34,833 --> 00:15:36,375
標的は悪人よ

267
00:15:36,458 --> 00:15:40,083
毎年 クリスマスに
トナカイを食べるのを

268
00:15:40,166 --> 00:15:42,500
番組で生放送してる

269
00:15:43,125 --> 00:15:47,833
改心を促すため
命を奪うと脅してもいい

270
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
あり得ない

271
00:15:49,750 --> 00:15:53,583
シールズは
与えられた命令は守る

272
00:15:53,666 --> 00:15:55,791
子どもは従わせられない

273
00:15:55,875 --> 00:15:59,416
じゃあ母親の役割は何？

274
00:15:59,500 --> 00:16:05,083
子どもは親から学ぶと
単純に考えてたけど違った

275
00:16:08,291 --> 00:16:11,000
そうか　だからここなのね

276
00:16:11,083 --> 00:16:13,666
母さんが後悔したのは

277
00:16:13,750 --> 00:16:16,708
退役して家庭を持ったことよ

278
00:16:17,958 --> 00:16:21,625
トラヴィスと私が
最大の後悔なんだ

279
00:16:31,208 --> 00:16:31,833
グレタ

280
00:16:31,916 --> 00:16:34,125
話したくないわ

281
00:16:34,208 --> 00:16:36,041
そこを動くな

282
00:16:41,291 --> 00:16:45,416
寝込みを襲ってれば
こんな目に遭ってない

283
00:16:47,750 --> 00:16:51,208
陸軍を抜けて結婚しなければ

284
00:16:51,291 --> 00:16:53,291
幸せだったはず

285
00:16:53,375 --> 00:16:58,000
バカ言わないで
シールズは海軍だよ

286
00:17:07,791 --> 00:17:08,625
起きて

287
00:17:09,125 --> 00:17:10,250
頑張れ

288
00:17:12,208 --> 00:17:13,916
やったわ

289
00:17:14,000 --> 00:17:16,291
すごいでしょ？

290
00:17:16,375 --> 00:17:20,375
母さんの望みどおり
存在を消してる

291
00:17:27,833 --> 00:17:29,416
ありがとう

292
00:17:29,500 --> 00:17:30,625
いいんだ

293
00:17:31,125 --> 00:17:34,083
なぜ バカと張り合う？

294
00:17:34,166 --> 00:17:38,875
リリスは最低な女で
角を整形してる

295
00:17:40,291 --> 00:17:42,875
なぜ 気にするんだ？

296
00:17:42,958 --> 00:17:46,833
サタンの子どもは期待される

297
00:17:46,916 --> 00:17:49,625
ＣＥＯは十分 優秀だ

298
00:17:49,708 --> 00:17:52,250
大成功を収めてる

299
00:17:52,333 --> 00:17:55,791
仕事のキツさを知るのは
我々だけだ

300
00:17:55,875 --> 00:17:57,125
自分を疑うな

301
00:17:58,125 --> 00:18:02,291
今まで仕事に
全てを懸けてきたわ

302
00:18:02,375 --> 00:18:06,000
戻れなくなって疑問が湧いた

303
00:18:06,500 --> 00:18:10,750
価値がある？　望んだ仕事？
私の居場所なの？

304
00:18:10,833 --> 00:18:12,833
君は間違ってない

305
00:18:13,541 --> 00:18:15,000
居場所って？

306
00:18:18,250 --> 00:18:22,708
トップは孤独さ
地獄の場合はボトムか

307
00:18:25,875 --> 00:18:29,041
ヤギの血のカクテルじゃ
酔えない

308
00:18:30,541 --> 00:18:35,333
これは
パパのオフィスの鍵では？

309
00:18:35,833 --> 00:18:37,208
〝トラヴィス〞

310
00:18:37,208 --> 00:18:37,375
〝トラヴィス〞
それより
火災報知器を鳴らそう

311
00:18:37,375 --> 00:18:40,791
それより
火災報知器を鳴らそう

312
00:18:43,958 --> 00:18:46,000
“火災報知器”

313
00:18:48,166 --> 00:18:49,625
タマが痛む

314
00:18:49,708 --> 00:18:51,500
分かったぞ

315
00:18:51,583 --> 00:18:54,791
１時間前だから痛みを感じる

316
00:18:54,875 --> 00:18:56,875
そうなのか

317
00:18:57,958 --> 00:19:02,583
僕のタマを蹴った報いに
修道士にしてやった

318
00:19:03,333 --> 00:19:07,333
毛髪の遺伝が
ちょっと早まったのか

319
00:19:08,166 --> 00:19:11,625
ショーの邪魔を阻止したら
僕にやられた

320
00:19:13,125 --> 00:19:16,666
右足を中に　右足を外に

321
00:19:16,750 --> 00:19:19,416
ぽよぽよして　回って

322
00:19:19,500 --> 00:19:22,041
“ぽよぽよ”って何よ

323
00:19:24,708 --> 00:19:29,541
一生 ぽよぽよの子だと
バカにされる

324
00:19:29,625 --> 00:19:32,041
見せたいものがある

325
00:19:33,583 --> 00:19:35,291
犯人は父さん？

326
00:19:35,375 --> 00:19:36,250
そうだ

327
00:19:36,333 --> 00:19:39,625
ウソをついて悪かったが

328
00:19:39,708 --> 00:19:42,166
録画したことは謝らない

329
00:19:42,250 --> 00:19:46,083
お前は観客の前で
全力を尽くした

330
00:19:46,166 --> 00:19:48,208
バカにされたよ

331
00:19:48,916 --> 00:19:53,000
いじめっ子はいる
ネットでもＩＲＬでもね

332
00:19:53,083 --> 00:19:55,166
だから自分に問うんだ

333
00:19:55,250 --> 00:20:00,916
彼らを喜ばすために変わるか
立ち向かうか

334
00:20:03,458 --> 00:20:07,250
マーヴ
俺は未来から来た君だ

335
00:20:07,333 --> 00:20:08,250
調子は？

336
00:20:08,333 --> 00:20:09,958
この日が来たか

337
00:20:10,041 --> 00:20:12,583
宝くじの当選番号を教えて

338
00:20:12,666 --> 00:20:14,625
12345678とか？

339
00:20:14,708 --> 00:20:18,500
統計的にはあり得ないけれど

340
00:20:18,583 --> 00:20:20,958
他の数字だって同じ

341
00:20:21,041 --> 00:20:22,250
端末を貸して

342
00:20:22,333 --> 00:20:24,375
父さん いいよ

343
00:20:24,458 --> 00:20:26,250
アップして構わない

344
00:20:26,333 --> 00:20:30,166
オッパイ魔術師420なんて
知るか

345
00:20:31,333 --> 00:20:35,708
未来の名前って
そんな感じなの？

346
00:20:41,083 --> 00:20:42,375
静かにして

347
00:20:44,916 --> 00:20:47,958
それで何をする気かしら

348
00:20:48,875 --> 00:20:53,875
ここに来たがったのには
理由がある

349
00:20:53,958 --> 00:20:55,500
諸悪の根源だ

350
00:20:55,583 --> 00:21:00,708
何だって？
それが目的なら見せてあげる

351
00:21:00,791 --> 00:21:02,666
〝諸悪の根源〞
アルコールだったのか

352
00:21:02,666 --> 00:21:03,916
アルコールだったのか

353
00:21:04,833 --> 00:21:09,208
自家蒸留したスコッチに
バカな名をつけただけ

354
00:21:09,291 --> 00:21:11,958
これだけじゃなく

355
00:21:12,041 --> 00:21:15,583
花粉みたいにどこにでもある

356
00:21:15,666 --> 00:21:19,000
便の粒子が
肉に残留するみたいにね

357
00:21:23,375 --> 00:21:26,541
ナパーム弾か
オヒョウみたいな味だ

358
00:21:31,625 --> 00:21:34,916
サタンの子どもが写ってる

359
00:21:35,000 --> 00:21:36,583
君はかわいい

360
00:21:36,666 --> 00:21:38,291
よく似た親子だ

361
00:21:38,375 --> 00:21:42,166
ペストのネズミ保護施設を
開設した時だ

362
00:21:42,250 --> 00:21:43,208
偉業ね

363
00:21:45,041 --> 00:21:45,875
これは？

364
00:21:47,083 --> 00:21:48,166
分からない

365
00:21:48,166 --> 00:21:48,708
分からない
〝最初の牙〞

366
00:21:48,708 --> 00:21:48,791
〝最初の牙〞

367
00:21:48,791 --> 00:21:49,208
〝最初の牙〞
父が亡くなる数日前だわ

368
00:21:49,208 --> 00:21:52,041
父が亡くなる数日前だわ

369
00:21:52,125 --> 00:21:57,250
“シャーリーへ
娘はどんどん君に似てきた”

370
00:21:57,333 --> 00:22:00,791
“地上に戻って
君に会いに行く”

371
00:22:00,875 --> 00:22:02,875
“サタンより愛を込めて”

372
00:22:02,958 --> 00:22:04,875
“君の尻が恋しい”

373
00:22:05,583 --> 00:22:06,416
何なの

374
00:22:07,083 --> 00:22:08,250
理解できない

375
00:22:09,458 --> 00:22:14,333
シャーリーという人間と
サタンはいい仲だった

376
00:22:14,416 --> 00:22:17,083
だとすると私って…

377
00:23:03,916 --> 00:23:06,833
日本語字幕　末永 由美子

378
00:23:06,916 --> 00:23:07,791
こねこばくはつ

