﻿1
00:00:13,375 --> 00:00:14,291
トラックを盗め
〝盗んだトラックで
走れ〞

2
00:00:14,291 --> 00:00:14,750
トラックを盗め

3
00:00:17,041 --> 00:00:18,625
お尻が痛い

4
00:00:18,708 --> 00:00:19,791
ケツの穴も

5
00:00:23,541 --> 00:00:24,666
何をする

6
00:00:24,750 --> 00:00:27,375
実績解除
はげ頭をぶん殴った

7
00:00:28,875 --> 00:00:32,333
トラヴィス
実績解除の履歴を見たわ

8
00:00:32,416 --> 00:00:36,541
悪党に
ひざ蹴りを食らわせたのね

9
00:00:36,625 --> 00:00:37,875
すばらしい

10
00:00:37,958 --> 00:00:39,125
〝セラピー大学 卒業
スティルウェル博士〞

11
00:00:39,125 --> 00:00:41,958
〝セラピー大学 卒業
スティルウェル博士〞
実績解除
信用ならない大学

12
00:00:42,041 --> 00:00:45,125
今日はどうだったの？

13
00:00:45,750 --> 00:00:49,458
僕のハーフバースデイを
家族は覚えてない

14
00:00:49,541 --> 00:00:52,666
ハーフバースデイって何？

15
00:00:54,541 --> 00:00:55,833
お前は死ね

16
00:00:58,416 --> 00:01:01,083
競合相手からの刺客よ

17
00:01:01,166 --> 00:01:03,041
構わず続けて

18
00:01:03,125 --> 00:01:07,541
クリスマス生まれだと
誕生日を祝ってもらえない

19
00:01:07,625 --> 00:01:12,000
だからハーフバースデイを
祝ってと頼んだのに

20
00:01:12,083 --> 00:01:13,750
母さんは無視した

21
00:01:13,833 --> 00:01:16,500
まるっきり聞かない

22
00:01:16,583 --> 00:01:19,416
実績解除
変なセラピー体験

23
00:01:20,250 --> 00:01:22,000
〝ハーフバースデイ
パーティー〞

24
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
〝ハーフバースデイ
パーティー〞
自分に抱き枕を贈った

25
00:01:24,000 --> 00:01:24,083
自分に抱き枕を贈った

26
00:01:24,083 --> 00:01:25,333
自分に抱き枕を贈った
〝完全に
打ちのめされてる〞

27
00:01:25,333 --> 00:01:25,416
〝完全に
打ちのめされてる〞

28
00:01:25,416 --> 00:01:27,666
〝完全に
打ちのめされてる〞
妊娠中の女性が使う

29
00:01:27,750 --> 00:01:30,125
マズい　ネットが切れる

30
00:01:31,291 --> 00:01:33,458
その枕に触ってた

31
00:01:33,541 --> 00:01:39,500
こねこばくはつ

32
00:01:41,166 --> 00:01:44,000
〝クマ週間〞

33
00:01:44,083 --> 00:01:47,000
“クマがナンバー１”

34
00:01:47,083 --> 00:01:49,458
私はいい仕事をした

35
00:01:49,541 --> 00:01:54,083
６日目に
チョウとクマを創造した

36
00:01:54,166 --> 00:01:57,458
詩を読みながら自慰する感じ

37
00:01:58,708 --> 00:02:03,250
シェーン＆チャガーズは
楽しいよ

38
00:02:03,333 --> 00:02:07,541
ゲーム ビール チーズ
ケイジャン料理

39
00:02:07,541 --> 00:02:08,458
ゲーム ビール チーズ
ケイジャン料理
〝シェーン＆
チャガーズ〞

40
00:02:08,458 --> 00:02:09,958
〝シェーン＆
チャガーズ〞

41
00:02:10,041 --> 00:02:14,000
見たか？　本当に許し難い

42
00:02:14,083 --> 00:02:18,791
苦労して地球を創造したのに
虫は寝袋に入ってくるし

43
00:02:18,875 --> 00:02:22,000
鳥は窓にフンをしている

44
00:02:22,083 --> 00:02:24,291
そして愚か者の人間は

45
00:02:24,375 --> 00:02:28,375
肝炎患者向けレストランを
作った

46
00:02:28,458 --> 00:02:31,500
トラヴィスは行きたがるが

47
00:02:31,583 --> 00:02:34,416
午後が潰れてしまう

48
00:02:34,500 --> 00:02:37,708
彼の脳内はあの店に似てる

49
00:02:37,791 --> 00:02:39,458
マーヴ 大変よ

50
00:02:39,541 --> 00:02:42,583
トラヴィスが
セラピストに言ってた

51
00:02:42,666 --> 00:02:45,458
ハーフバースデイが
一番大切だって

52
00:02:45,541 --> 00:02:48,500
セラピーなんて ぜいたくだ

53
00:02:48,583 --> 00:02:51,500
俺は毎晩 トイレで叫んでる

54
00:02:52,125 --> 00:02:53,875
本当のことを言う

55
00:02:53,958 --> 00:02:57,416
トラヴィスが
やってるゲームの話よ

56
00:02:57,500 --> 00:03:00,416
そのセラピストは私なの

57
00:03:00,500 --> 00:03:04,625
アビー 息子への過干渉だよ

58
00:03:04,708 --> 00:03:07,000
母親をウザがる

59
00:03:07,083 --> 00:03:10,083
とにかくパーティーを
計画する

60
00:03:10,166 --> 00:03:13,333
誕生日作戦を成功させよう

61
00:03:13,416 --> 00:03:17,666
家族の行事なのに軍隊っぽい

62
00:03:17,750 --> 00:03:22,083
家族再生作戦を唱えた時も
最低だった

63
00:03:22,166 --> 00:03:26,333
誕生日が年１回では
物足りない？

64
00:03:26,833 --> 00:03:31,833
〝ハッピーバースデイ
トラヴィス〞
ハッピーバースデイ

65
00:03:33,083 --> 00:03:34,625
ちょっと待て

66
00:03:34,708 --> 00:03:39,541
壊れていた家族が
意味のないパーティーを開く

67
00:03:39,625 --> 00:03:42,583
天上の者たちに見せたい

68
00:03:42,666 --> 00:03:46,375
私が哀れな家族に
調和をもたらした

69
00:03:46,875 --> 00:03:48,458
神よ お助けを

70
00:03:49,166 --> 00:03:50,708
シェリル 私だ

71
00:03:50,791 --> 00:03:52,875
感想を送ってくれ

72
00:03:52,958 --> 00:03:54,375
祈りラインです

73
00:03:54,458 --> 00:03:58,583
胴元が点差制を
採用してないなら１を

74
00:03:58,666 --> 00:04:01,958
カンクンから
戻ったばかりで…

75
00:04:02,625 --> 00:04:04,166
代表番号か

76
00:04:05,041 --> 00:04:06,666
最初に戻れ

77
00:04:07,625 --> 00:04:09,875
ハーフバースデイ
おめでとう

78
00:04:09,958 --> 00:04:12,333
気づいてたんだね

79
00:04:12,416 --> 00:04:17,000
ずっと前から
パーティーを計画してた

80
00:04:17,083 --> 00:04:20,458
ハーフ退役軍人の日から

81
00:04:20,541 --> 00:04:23,875
エイダンみたいに
ピニャータを破壊する？

82
00:04:23,958 --> 00:04:26,500
渋滞にボトルを投げる？

83
00:04:26,583 --> 00:04:27,750
もちろん

84
00:04:27,833 --> 00:04:32,166
あなたの望みを
私たちも大事にする

85
00:04:32,750 --> 00:04:34,791
エイダンに知らせる

86
00:04:35,291 --> 00:04:37,958
パーティーを開くから

87
00:04:38,041 --> 00:04:40,666
汚い言葉のリストを
持ってきて

88
00:04:40,750 --> 00:04:43,416
楽しもうぜ　ケツをなめろ

89
00:04:43,500 --> 00:04:48,541
１時間で息子を満足させる
準備をするわよ

90
00:04:48,625 --> 00:04:51,791
パーティーなんて
ネットでしか経験がない

91
00:04:51,875 --> 00:04:55,750
俺たちには無理な相談だよ

92
00:04:55,833 --> 00:04:58,416
あなたの力が必要なの

93
00:04:58,500 --> 00:05:01,916
シールズは作戦を拒否しない

94
00:05:02,000 --> 00:05:03,666
法王でも吹っ飛ばす

95
00:05:03,750 --> 00:05:06,541
火山のせいにしたわ

96
00:05:06,625 --> 00:05:10,166
それは機密事項ではないの？

97
00:05:18,125 --> 00:05:19,625
これで完璧だ

98
00:05:19,708 --> 00:05:21,875
地上で最も幸せな家族

99
00:05:22,958 --> 00:05:27,583
神ネコ パパは？
グルーガンを借りたいの

100
00:05:27,666 --> 00:05:30,416
部屋から出てきて話せ

101
00:05:30,500 --> 00:05:35,500
現代では直接会うことに
特別な価値はない

102
00:05:35,583 --> 00:05:38,666
天国のクラブに行けば分かる

103
00:05:38,750 --> 00:05:40,875
それは間違いだ

104
00:05:40,958 --> 00:05:45,250
君の弟のパーティー準備で
マーヴは忙しい

105
00:05:45,333 --> 00:05:46,083
何て？

106
00:05:47,208 --> 00:05:48,083
来たぞ

107
00:05:53,166 --> 00:05:55,750
ＧＣ 調子はどうよ？

108
00:05:55,833 --> 00:05:58,625
人間風に言ってみました

109
00:05:58,708 --> 00:06:01,041
なじめるようにね

110
00:06:01,125 --> 00:06:03,041
調子はどうよ

111
00:06:03,125 --> 00:06:07,500
私抜きで
天国はうまくやれてるのか？

112
00:06:07,583 --> 00:06:11,416
天国にはあなたが必要だけど

113
00:06:11,500 --> 00:06:15,500
先に存在意義を
示さねばならない

114
00:06:15,583 --> 00:06:18,875
そのために呼んだのさ

115
00:06:18,958 --> 00:06:22,291
ここの家族は絆を取り戻した

116
00:06:25,458 --> 00:06:29,500
このシャーベット
抗うつ剤入りか

117
00:06:31,791 --> 00:06:34,083
ハイになれそう

118
00:06:34,916 --> 00:06:37,333
それだけじゃない

119
00:06:37,416 --> 00:06:40,541
2024年のＸＲＣ
ユニコーンデラックス

120
00:06:40,625 --> 00:06:43,541
１馬力 ひづめはプラチナ

121
00:06:43,625 --> 00:06:45,833
天国でも１頭だけ

122
00:06:45,916 --> 00:06:47,666
厩舎はＶＩＰ御用達

123
00:06:48,250 --> 00:06:50,375
もう１人乗れるかな

124
00:06:50,458 --> 00:06:53,958
君たちが
私の偉業を確認したら

125
00:06:54,041 --> 00:06:56,291
天国に戻れるだろう

126
00:06:56,375 --> 00:06:59,958
特攻シートが
尻に完備されてて

127
00:07:00,041 --> 00:07:02,250
アソコは
カップホルダーに

128
00:07:02,333 --> 00:07:03,833
では相乗りだ

129
00:07:04,791 --> 00:07:06,041
入ってくれ

130
00:07:11,916 --> 00:07:14,333
急いで作業してよ

131
00:07:14,416 --> 00:07:17,916
入念に準備したように
見せるの

132
00:07:18,000 --> 00:07:19,041
少し上に

133
00:07:19,125 --> 00:07:21,041
君から見て？

134
00:07:21,125 --> 00:07:22,458
同じ上でしょ

135
00:07:23,375 --> 00:07:25,875
常にどなり合うの？

136
00:07:26,958 --> 00:07:29,833
あれは私が考案したんだ

137
00:07:29,916 --> 00:07:31,458
“大声は愛”

138
00:07:31,541 --> 00:07:33,625
私も愛してるぞ

139
00:07:34,500 --> 00:07:36,166
彼女はグレタだ

140
00:07:36,750 --> 00:07:41,291
私のおかげで
トラヴィスを好きになった

141
00:07:41,375 --> 00:07:44,166
弟の長所は眠りの深さよ

142
00:07:44,250 --> 00:07:48,250
クモや光る棒を食べさせても
気づかない

143
00:07:50,958 --> 00:07:52,708
パーティーの準備？

144
00:07:52,791 --> 00:07:54,375
分かるでしょ？

145
00:07:54,375 --> 00:07:54,833
分かるでしょ？
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞

146
00:07:54,833 --> 00:07:54,916
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞

147
00:07:54,916 --> 00:08:00,208
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞
ハーフだから
全部 半分をテーマにしてる

148
00:08:00,291 --> 00:08:02,458
それって名案だね

149
00:08:02,541 --> 00:08:05,375
しけったポテチと
ぬるい炭酸飲料も

150
00:08:05,958 --> 00:08:08,250
トラヴィスと出かけて

151
00:08:08,333 --> 00:08:11,833
ついでに
ワインも買ってきてね

152
00:08:11,916 --> 00:08:16,875
情けない君たちの姿を
天使に見せたくない

153
00:08:16,958 --> 00:08:22,208
一緒に行って
自信作を披露してきたら？

154
00:08:22,291 --> 00:08:26,250
私が創造した傑作を見せよう

155
00:08:26,333 --> 00:08:30,666
ＧＯＡＴの威厳を
思い出させるんだ

156
00:08:31,250 --> 00:08:34,291
神ネコと考えたんだけど

157
00:08:34,375 --> 00:08:38,375
記念すべき日を
外で楽しんできて

158
00:08:39,708 --> 00:08:44,208
自分の特別な日を
ずっと夢見てきた

159
00:08:44,875 --> 00:08:48,791
なぜオムツをしてるのか
教えてよ

160
00:08:48,875 --> 00:08:50,625
最高の日になる

161
00:08:53,750 --> 00:08:55,291
スラグナー

162
00:08:55,375 --> 00:08:56,291
今週の会議で提案したい

163
00:08:56,291 --> 00:08:58,375
今週の会議で提案したい
〝愛〞

164
00:08:58,458 --> 00:09:00,916
言ってみろ　ベルゼブブ
〝地獄〞

165
00:09:02,000 --> 00:09:03,583
くだらなさそう

166
00:09:03,666 --> 00:09:06,750
人間の魂を虐げる方法よ

167
00:09:06,833 --> 00:09:09,916
くぎや炎なんてくだらない

168
00:09:10,000 --> 00:09:14,500
シーツをたたませるのは
どうかしら

169
00:09:14,583 --> 00:09:18,541
家具量販店の
オーナーだから…

170
00:09:19,041 --> 00:09:23,125
最高の人材であるダンを
任に就かせる

171
00:09:25,291 --> 00:09:28,666
棒に刺された頭部でしょ

172
00:09:28,750 --> 00:09:33,208
現在はそうだが
何事にも順序がある

173
00:09:33,291 --> 00:09:34,000
〝終了〞

174
00:09:35,708 --> 00:09:40,666
追放された悪魔を見習い
サンドイッチを売ろうか？

175
00:09:41,916 --> 00:09:44,666
〝セミファット
かぼちゃスパイス〞

176
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
〝ダブル
返金５･７５ドル〞

177
00:09:45,833 --> 00:09:47,583
〝マネジャー担当
アップグレード自由〞

178
00:09:47,666 --> 00:09:49,166
〝生涯 何でもあり
カレン〞

179
00:09:50,416 --> 00:09:53,041
近所の子どもだわ

180
00:09:53,125 --> 00:09:56,208
見たことない子もいるし

181
00:09:56,291 --> 00:09:58,708
ハッキーサックを持ってる

182
00:09:59,208 --> 00:10:04,416
あれは大麻入れだって
みんな知ってるわ

183
00:10:05,041 --> 00:10:09,541
カレンだけど
“また”って失礼ね

184
00:10:09,625 --> 00:10:12,791
電話をかける権利がある

185
00:10:12,875 --> 00:10:16,916
うちの近所で
いかがわしいパーティーが

186
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
催されてるのよ

187
00:10:19,500 --> 00:10:21,666
調べるですって？

188
00:10:23,083 --> 00:10:26,333
この私が解決してやるわ

189
00:10:26,416 --> 00:10:27,333
“記録”

190
00:10:27,416 --> 00:10:28,500
〝愛〞

191
00:10:30,625 --> 00:10:33,041
彼女は邪悪な存在ね

192
00:10:33,125 --> 00:10:36,041
支配者が販売員になった感じ

193
00:10:36,125 --> 00:10:37,625
カレン 待って

194
00:10:39,583 --> 00:10:43,250
君たちのどちらがモデルかな

195
00:10:43,333 --> 00:10:48,083
アレのサイズは
アスランデウスよりクレイグ

196
00:10:48,166 --> 00:10:49,833
ここは退屈だ

197
00:10:49,916 --> 00:10:52,583
大理石のタマは見飽きた

198
00:10:52,666 --> 00:10:55,083
この自然の驚異よ

199
00:10:55,833 --> 00:10:57,583
小さなミツバチは

200
00:10:57,666 --> 00:11:01,666
受粉という単純な行為で
生態系を支えてる

201
00:11:01,750 --> 00:11:04,458
率直に言って設計ミスです

202
00:11:04,541 --> 00:11:09,083
愚かな人間がハチを殺すと
思わなかった

203
00:11:09,166 --> 00:11:13,041
尻の針は
防御が十分じゃなかった

204
00:11:13,125 --> 00:11:16,000
では博物館へ向かおう

205
00:11:16,083 --> 00:11:17,291
博物館？

206
00:11:17,791 --> 00:11:22,541
人間に与えられた
最も退屈な場所だよ

207
00:11:22,625 --> 00:11:24,625
よく分かった

208
00:11:24,708 --> 00:11:27,958
神ネコに望みを言いなさい

209
00:11:28,041 --> 00:11:32,916
森のクマに
シカを餌として与える？

210
00:11:34,125 --> 00:11:34,958
駄目だ

211
00:11:35,041 --> 00:11:38,083
その場所は許可できない

212
00:11:38,166 --> 00:11:38,750
〝シェーン＆
チャガーズ〞

213
00:11:38,750 --> 00:11:39,833
〝シェーン＆
チャガーズ〞
いいか？

214
00:11:39,916 --> 00:11:41,041
〝一気飲み 吐く 小便
リピート〞

215
00:11:41,041 --> 00:11:43,208
〝一気飲み 吐く 小便
リピート〞
私は史上最高の惑星を
創造した

216
00:11:43,208 --> 00:11:43,291
私は史上最高の惑星を
創造した

217
00:11:43,291 --> 00:11:44,416
私は史上最高の惑星を
創造した
〝火曜は靴〞

218
00:11:44,500 --> 00:11:47,500
夕日 チーター
ティキバーとかね

219
00:11:47,583 --> 00:11:52,125
だが ここは
人間が勝手に生み出した

220
00:11:52,208 --> 00:11:55,541
ここはヤバい　大興奮だぜ

221
00:11:55,625 --> 00:12:00,833
健康な大人を
釣り具店に連れてって

222
00:12:01,333 --> 00:12:04,000
ＩＱを低下させるゲームが
ある

223
00:12:04,083 --> 00:12:05,041
トラヴィス

224
00:12:05,541 --> 00:12:08,916
アスランデウスとクレイグは
興味ない

225
00:12:09,000 --> 00:12:11,250
まるでラットのカジノだ

226
00:12:11,333 --> 00:12:14,708
１時間遊んだら帰るからな

227
00:12:14,791 --> 00:12:16,750
走るんじゃない

228
00:12:16,833 --> 00:12:17,458
〝ハーフ＆ハーフ〞

229
00:12:17,458 --> 00:12:19,583
〝ハーフ＆ハーフ〞
贈り物が思いつかない

230
00:12:19,666 --> 00:12:21,750
シットコムの
ボックスセットと

231
00:12:21,750 --> 00:12:22,500
シットコムの
ボックスセットと
「チャーリー･シーンの
ハーパー☆ボーイズ」

232
00:12:22,500 --> 00:12:22,583
「チャーリー･シーンの
ハーパー☆ボーイズ」

233
00:12:22,583 --> 00:12:24,250
「チャーリー･シーンの
ハーパー☆ボーイズ」
ハーフ＆ハーフくらい

234
00:12:24,250 --> 00:12:24,791
ハーフ＆ハーフくらい

235
00:12:26,208 --> 00:12:28,333
突然 飛び出してきた

236
00:12:31,166 --> 00:12:32,958
呼吸してない

237
00:12:34,500 --> 00:12:36,833
しっかり　生きるのよ

238
00:12:40,875 --> 00:12:43,208
キャンディーの味がする

239
00:12:43,291 --> 00:12:45,500
馬の口よりマシだ

240
00:12:51,333 --> 00:12:54,041
洗車後は必ずこうだ

241
00:12:54,125 --> 00:12:58,083
神ネコが天使を呼んだせいよ

242
00:13:01,333 --> 00:13:05,291
殺した動物を夕飯にしないで

243
00:13:05,375 --> 00:13:09,541
サワークリームがあれば
おいしくなる

244
00:13:10,125 --> 00:13:13,583
ケーブル線を取ってきて

245
00:13:13,666 --> 00:13:17,916
除細動を
行う気じゃないよね？

246
00:13:18,000 --> 00:13:20,583
ユニコーンは特別？

247
00:13:20,666 --> 00:13:22,791
クリスマスの電飾は？

248
00:13:25,333 --> 00:13:26,166
分かった

249
00:13:27,208 --> 00:13:31,041
グレタ カレン台風が来たよ

250
00:13:31,125 --> 00:13:34,791
彼女ほど邪悪な存在はいない

251
00:13:34,875 --> 00:13:37,916
ご両親はご在宅かしら

252
00:13:38,000 --> 00:13:38,666
ええ

253
00:13:38,750 --> 00:13:41,125
近隣住民の同意なしに

254
00:13:41,208 --> 00:13:44,250
パーティーは開催できない

255
00:13:44,333 --> 00:13:44,875
すてき

256
00:13:44,958 --> 00:13:47,791
私を批判するんでしょ

257
00:13:48,458 --> 00:13:50,291
今 褒めたの？

258
00:13:50,375 --> 00:13:52,833
パーティーは嫌い

259
00:13:52,916 --> 00:13:55,250
ハーフバースデイなんて変よ

260
00:13:55,333 --> 00:13:59,708
リップクリームを
食べなくなったら祝う

261
00:13:59,791 --> 00:14:03,958
それはともかく
多くの客を招くなら…

262
00:14:04,041 --> 00:14:07,291
敷地面積に関係なく
ＨＯＡ規約の…

263
00:14:07,375 --> 00:14:09,000
７Ｃに定められてる

264
00:14:09,083 --> 00:14:13,125
残念だけど
未成年だから役に立てない

265
00:14:13,208 --> 00:14:16,375
ＨＯＡに出す証拠を
集めます？

266
00:14:16,458 --> 00:14:18,666
そうじゃなくて

267
00:14:18,750 --> 00:14:21,541
ご両親と話したいの

268
00:14:22,708 --> 00:14:24,458
いいわ　分かった

269
00:14:28,791 --> 00:14:30,333
どういうこと？

270
00:14:30,416 --> 00:14:34,208
カレンは
もめ事が生きがいなの

271
00:14:34,291 --> 00:14:38,541
それを奪われたから
すぐに死ぬ

272
00:14:38,625 --> 00:14:42,500
彼女 子どもに検尿させてる

273
00:14:42,583 --> 00:14:43,708
最悪な人

274
00:14:44,208 --> 00:14:47,791
“一気飲みゾーン”

275
00:14:51,041 --> 00:14:55,041
これが人類の作り出す頂点か

276
00:14:55,125 --> 00:14:59,708
自由意思で成したことが
これとはな

277
00:14:59,791 --> 00:15:00,625
〝少年院の疑似体験〞

278
00:15:00,625 --> 00:15:01,458
〝少年院の疑似体験〞
来いよ

279
00:15:01,458 --> 00:15:01,958
〝少年院の疑似体験〞

280
00:15:01,958 --> 00:15:04,041
〝少年院の疑似体験〞
お前は父さんじゃない

281
00:15:04,125 --> 00:15:06,125
〝スナック〞

282
00:15:06,208 --> 00:15:07,916
“ナチョス”

283
00:15:08,000 --> 00:15:10,791
〝勃起したタマ〞

284
00:15:10,791 --> 00:15:11,958
〝勃起したタマ〞
またな

285
00:15:11,958 --> 00:15:12,791
〝勃起したタマ〞

286
00:15:12,791 --> 00:15:13,625
〝勃起したタマ〞
あばよ

287
00:15:14,208 --> 00:15:17,791
この星全体を売りに出すか

288
00:15:17,875 --> 00:15:19,583
やあ 元気か

289
00:15:20,083 --> 00:15:24,166
ここは何もかもがご機嫌だよ

290
00:15:24,250 --> 00:15:27,958
どんな悪魔が
この異常な空間を生んだ？

291
00:15:28,041 --> 00:15:29,500
私とは思えんが

292
00:15:29,583 --> 00:15:32,666
働き過ぎた３日目なら
あり得る

293
00:15:32,750 --> 00:15:35,916
バイユーに来てみないか？

294
00:15:37,583 --> 00:15:40,291
ネズミとは行かない

295
00:15:40,375 --> 00:15:42,083
キツい１日だ

296
00:15:42,166 --> 00:15:46,083
私の見事な創造物を
無視して

297
00:15:46,166 --> 00:15:50,750
人間が喜ぶのは
ビールとライトとチーズ

298
00:15:50,833 --> 00:15:53,583
〈楽しい時間を過ごそう〉

299
00:15:53,666 --> 00:15:56,000
指図するな

300
00:15:56,083 --> 00:15:59,208
フランス語は
冗談で作ったのに

301
00:15:59,291 --> 00:16:00,458
“ネズミを殴れ”

302
00:16:06,875 --> 00:16:09,500
これは いい気分だ

303
00:16:17,291 --> 00:16:18,708
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞

304
00:16:18,708 --> 00:16:21,250
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞
興味深いシャツね

305
00:16:21,250 --> 00:16:21,333
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞

306
00:16:21,333 --> 00:16:24,250
〝ハッピー
ハーフバースデイ〞
ボブ･マーリーは
大麻を吸ってた

307
00:16:24,250 --> 00:16:26,166
ボブ･マーリーは
大麻を吸ってた

308
00:16:26,250 --> 00:16:28,083
彼の末路を？

309
00:16:28,666 --> 00:16:29,875
死んだ

310
00:16:31,000 --> 00:16:32,916
でも死因はガンよ

311
00:16:33,000 --> 00:16:35,500
読書クラブで伝記を読んだ

312
00:16:36,083 --> 00:16:36,916
クリア

313
00:16:39,250 --> 00:16:41,125
カレン 聞いて

314
00:16:41,208 --> 00:16:45,166
ＨＯＡ違反がいくつもあった

315
00:16:45,250 --> 00:16:49,500
期限切れのクーポン
電球切れのシャンデリア

316
00:16:50,458 --> 00:16:54,791
リップバームの工場が
燃えたようなにおいがする

317
00:16:56,083 --> 00:16:58,208
きっとパントリーよ

318
00:16:58,291 --> 00:17:00,958
簡易トイレを置いてる

319
00:17:01,041 --> 00:17:03,833
違反だらけだから見て

320
00:17:06,666 --> 00:17:11,416
ユニコーンが主役の映画を
見たことがある

321
00:17:11,500 --> 00:17:13,666
子ども向けでしょ

322
00:17:14,250 --> 00:17:15,958
いい物語だけど

323
00:17:16,041 --> 00:17:20,541
子どもに
政治的緊張は理解できない

324
00:17:21,541 --> 00:17:22,875
戻ってきた

325
00:17:22,958 --> 00:17:25,291
最高のパーティーのはずが

326
00:17:25,375 --> 00:17:27,916
ＣＳＩファンタジーに
なってる

327
00:17:31,541 --> 00:17:35,083
ピニャータもなくて
出席者も少ない

328
00:17:35,166 --> 00:17:38,750
先生を
ママって呼んだ子がいる

329
00:17:39,250 --> 00:17:42,416
ピニャータはどこだ？

330
00:17:42,500 --> 00:17:44,625
出席者は６～７人

331
00:17:45,250 --> 00:17:47,291
地球では大人数だ

332
00:17:51,416 --> 00:17:53,291
隠し事がある

333
00:17:54,291 --> 00:17:56,000
ガレージが怪しい

334
00:17:56,083 --> 00:18:01,375
ＨＯＡに連絡するから
17時に家の前で会おう

335
00:18:01,458 --> 00:18:03,708
決定的瞬間を押さえる

336
00:18:08,250 --> 00:18:11,625
事故ってどういう意味だ？

337
00:18:12,208 --> 00:18:17,416
“かわいい妻を２時間
黙らせておけない”

338
00:18:17,916 --> 00:18:19,791
“脳みそにシワなし”

339
00:18:19,875 --> 00:18:23,541
アビーの特徴をつかんでる

340
00:18:23,625 --> 00:18:24,791
次は俺を

341
00:18:27,166 --> 00:18:30,833
ＨＯＡがもうすぐ
ここに来る

342
00:18:30,916 --> 00:18:35,291
天使たちに気づかれたら
おしまいだ

343
00:18:35,375 --> 00:18:38,708
私が面倒を見てる家族が

344
00:18:38,791 --> 00:18:43,750
パーティーを台無しにして
ユニコーンを殺した

345
00:18:45,458 --> 00:18:47,416
私に考えがある

346
00:18:56,125 --> 00:19:00,583
こいつは何を食って
こんなに重いんだ

347
00:19:00,666 --> 00:19:03,625
もうちょっとだぞ

348
00:19:06,000 --> 00:19:08,416
ＸＲＣはどこへ？

349
00:19:10,166 --> 00:19:12,875
準備完了だ　やれ

350
00:19:15,083 --> 00:19:17,958
ポニーに草を食べさせないで

351
00:19:18,041 --> 00:19:21,416
カレンが化学肥料をまいてる

352
00:19:21,500 --> 00:19:25,583
少しなら
大した影響はないだろ

353
00:19:47,333 --> 00:19:49,833
最高のピニャータだ

354
00:19:51,625 --> 00:19:56,333
何てこった

355
00:19:56,416 --> 00:19:58,375
しっかりしろ

356
00:19:58,458 --> 00:20:00,625
生き返ってくれ

357
00:20:00,708 --> 00:20:03,000
どうしたのよ

358
00:20:03,083 --> 00:20:07,541
未登録のポニーが
うちの敷地に無断で入った

359
00:20:07,625 --> 00:20:09,916
あなたを歓迎したのに

360
00:20:10,000 --> 00:20:14,416
ポニーに毒を盛るなんて
信じられない

361
00:20:14,500 --> 00:20:16,416
責任者を呼んで

362
00:20:16,500 --> 00:20:20,750
カレン バッジと銃を渡して

363
00:20:20,833 --> 00:20:25,000
あなたの場合は報告書と笛よ

364
00:20:25,083 --> 00:20:29,625
笛はジョガーに
警告するために使う

365
00:20:32,500 --> 00:20:33,458
いいわ

366
00:20:37,916 --> 00:20:42,708
カレンは店員への暴力で
店を追い出されたり

367
00:20:42,791 --> 00:20:46,416
接近禁止令を受けたりしても
諦めない

368
00:20:46,500 --> 00:20:48,916
きっと戻ってくるよ

369
00:20:50,000 --> 00:20:51,208
カレン

370
00:20:51,291 --> 00:20:54,125
量販店で嫌がらせしよう

371
00:20:54,208 --> 00:20:56,625
グレタは天才だね

372
00:20:56,708 --> 00:21:00,250
ユニコーンの
腸の糖分を分析したら

373
00:21:00,333 --> 00:21:04,166
ミントキャンディーと
成分が似てたわ

374
00:21:04,250 --> 00:21:07,500
だからタイミングを
見計らって

375
00:21:07,583 --> 00:21:10,541
大量のダイエットコーラを
体内に入れた

376
00:21:10,625 --> 00:21:11,458
大当たり

377
00:21:11,541 --> 00:21:14,458
俺も同じことが起きて

378
00:21:14,541 --> 00:21:17,083
劇場を追い出されたよ

379
00:21:17,166 --> 00:21:19,833
それをカレンのせいにした

380
00:21:19,916 --> 00:21:22,916
羞恥心や敗北感を
与えてやったわ

381
00:21:23,000 --> 00:21:25,791
パーティーも悪くない

382
00:21:29,833 --> 00:21:31,708
完全に破壊された

383
00:21:31,791 --> 00:21:34,625
ここに来た理由を思い出せ

384
00:21:34,708 --> 00:21:36,375
家族をまとめた

385
00:21:36,458 --> 00:21:40,833
あなたの地球計画より
大問題だ

386
00:21:40,916 --> 00:21:42,250
クレイグ 行こう

387
00:21:42,333 --> 00:21:47,458
これの返品を頼む
変なお土産は要らない

388
00:21:47,541 --> 00:21:49,750
黒色ライトのフリスビーとか

389
00:21:53,291 --> 00:21:54,208
“スキーボール”

390
00:21:54,291 --> 00:21:58,875
人間は本当に
困ったことをする

391
00:21:58,958 --> 00:22:03,458
殺人 税金
くだらないアクション映画

392
00:22:03,541 --> 00:22:06,041
でも正しい物も生んだ

393
00:22:06,958 --> 00:22:07,958
このゲームだ

394
00:22:09,208 --> 00:22:11,833
オレンジソーダも

395
00:22:13,791 --> 00:22:16,708
人間だけが悪いのか

396
00:22:16,791 --> 00:22:20,000
長い間 地球の調和を
保ってきたが

397
00:22:20,083 --> 00:22:23,333
努力が足りなかったかもな

398
00:22:23,416 --> 00:22:25,333
〝ネズミにお仕置き〞

399
00:22:25,333 --> 00:22:29,375
〝ネズミにお仕置き〞
君といるのが楽しくないと
言ったらウソつきになる

400
00:22:29,375 --> 00:22:31,250
君といるのが楽しくないと
言ったらウソつきになる

401
00:22:32,416 --> 00:22:35,500
チョーグル 同じ気持ちだよ

402
00:22:35,583 --> 00:22:36,583
もう１回

403
00:22:46,000 --> 00:22:48,625
どうしたんだ？

404
00:22:48,708 --> 00:22:50,833
今日はありがとう

405
00:22:50,916 --> 00:22:54,250
エイダンの髪は
ユニコーンの内臓まみれ

406
00:22:55,041 --> 00:22:56,750
最高のピニャータさ

407
00:22:57,750 --> 00:22:59,708
僕は愛されてた

408
00:22:59,791 --> 00:23:03,833
イカした店に行けたし
パーティーも

409
00:23:03,916 --> 00:23:07,333
あなたの話は
ちゃんと聞いてる

410
00:23:07,416 --> 00:23:11,625
耳にも入ってないなんて
あり得ない

411
00:23:11,708 --> 00:23:14,250
耳にも入ってない

412
00:23:14,333 --> 00:23:18,291
耳にも入ってない

413
00:23:34,708 --> 00:23:35,791
〝モノクロ映画が怖い〞

414
00:23:35,875 --> 00:23:37,291
〝抜けた歯
繰り返し見る夢〞

415
00:23:38,666 --> 00:23:40,208
〝ハーフバースデイ〞

416
00:23:41,041 --> 00:23:43,708
裏切られた

417
00:24:29,791 --> 00:24:32,708
日本語字幕　末永 由美子

418
00:24:32,791 --> 00:24:33,666
こねこばくはつ

