﻿1
00:00:13,333 --> 00:00:14,750
Steal Truck Drive Drive!

2
00:00:17,041 --> 00:00:18,625
Aua! Meine Hüfte!

3
00:00:18,708 --> 00:00:19,916
Aua! Mein Arschloch!

4
00:00:23,541 --> 00:00:24,666
Mein Dickdarm!

5
00:00:24,750 --> 00:00:27,458
Trophäe erhalten: Glatzkopf geschlagen.

6
00:00:28,875 --> 00:00:32,333
Guten Morgen, Travis,
deine Trophäen verraten mir,

7
00:00:32,416 --> 00:00:36,541
du hast mit einem Sack Türknäufen
einem Zuhälter die Knie zertrümmert.

8
00:00:36,625 --> 00:00:37,875
Schön für dich.

9
00:00:37,958 --> 00:00:39,041
THERAPIE-UNVERSITÄT

10
00:00:39,125 --> 00:00:41,958
Trophäe erhalten:
Kein Respekt für Universitätsausbildung.

11
00:00:42,041 --> 00:00:45,125
Also, Travis, wie läuft dein Tag bisher?

12
00:00:45,750 --> 00:00:49,458
Schlecht. Meine Familie hat
meinen Halbgeburtstag vergessen.

13
00:00:49,541 --> 00:00:52,500
Deinen Halbgeburtstag? Was ist ein Halb…

14
00:00:54,541 --> 00:00:55,833
Stirb, Stillwell!

15
00:00:58,416 --> 00:01:01,083
Verzeihung. Ein konkurrierender Therapeut.

16
00:01:01,166 --> 00:01:03,041
Bitte, fahre fort.

17
00:01:03,125 --> 00:01:07,541
Ich habe an Weihnachten Geburtstag,
also bin ich komplett angeschmiert.

18
00:01:07,625 --> 00:01:09,333
Also bat ich meine Mom,

19
00:01:09,416 --> 00:01:12,000
dieses Jahr
meinen Halbgeburtstag zu feiern.

20
00:01:12,083 --> 00:01:16,500
Aber das geht bei ihr in ein Ohr rein
und aus demselben Ohr wieder raus.

21
00:01:16,583 --> 00:01:18,833
Trophäe erhalten:
Sich in der Therapie geöffnet.

22
00:01:20,250 --> 00:01:21,916
HALBGEBURTSTAGSPARTY

23
00:01:22,000 --> 00:01:26,625
Ich habe mir so ein Seitenschlafkissen
für Schwangere gekauft.

24
00:01:26,708 --> 00:01:30,125
-Und wenn ich allein bin…
-Das WLAN bricht ab. Muss los.

25
00:01:31,291 --> 00:01:33,458
Dieses Kissen habe ich angefasst.

26
00:01:41,166 --> 00:01:44,000
BÄRENWOCHE

27
00:01:44,083 --> 00:01:47,000
BÄREN SIND DIE NR. 1

28
00:01:47,083 --> 00:01:49,458
Heilige Scheiße, das habe ich gut gemacht.

29
00:01:49,541 --> 00:01:52,291
Am sechsten Tag
schuf ich nicht nur Schmetterlinge,

30
00:01:52,375 --> 00:01:54,083
sondern auch Grizzlybären.

31
00:01:54,166 --> 00:01:57,458
Das ist, wie Gedichte zu lesen
und dabei zu wichsen.

32
00:01:58,708 --> 00:02:03,250
Bei Shane & Chugger's
gibt es Spaß für die ganze Familie.

33
00:02:03,333 --> 00:02:08,333
Heiße Spiele, kaltes Bier, lauwarmer Käse
und quasi essbare Cajun-Gerichte.

34
00:02:10,041 --> 00:02:14,000
Das. Siehst du?
Das ist so was von frustrierend.

35
00:02:14,083 --> 00:02:18,791
Ich erschaffe mühevoll einen Planeten,
wo sich ein Wurm einen Schlafsack macht

36
00:02:18,875 --> 00:02:22,000
und mit Kirchenfenster-Flügeln
wieder herauskommt.

37
00:02:22,083 --> 00:02:24,333
Und ihr Idioten denkt euch so was aus.

38
00:02:24,416 --> 00:02:28,375
Das sieht aus, als hätte Hepatitis
ein Restaurant eröffnet.

39
00:02:28,458 --> 00:02:31,500
Travis will hin,
aber ich kann es mir nicht leisten,

40
00:02:31,583 --> 00:02:34,416
einen Nachmittag
mit meinem Sohn zu verschwenden.

41
00:02:34,500 --> 00:02:37,708
Verstehe.
Dort sieht es auch aus wie in seinem Hirn.

42
00:02:37,791 --> 00:02:39,458
Marv, Notfall!

43
00:02:39,541 --> 00:02:41,416
Es ist Travis' Halbgeburtstag,

44
00:02:41,500 --> 00:02:45,458
und er hat seiner Therapeutin gesagt,
dass ihm das superwichtig ist.

45
00:02:45,541 --> 00:02:48,500
Therapie?
Das deckt unsere Versicherung nicht ab.

46
00:02:48,583 --> 00:02:51,500
Was denkst du,
warum ich immer ins Klo schreie?

47
00:02:52,125 --> 00:02:53,875
Okay, du hast mich erwischt.

48
00:02:53,958 --> 00:02:58,625
Ich gebe mich mit einem Avatar
in diesem Spiel als seine Therapeutin aus,

49
00:02:58,708 --> 00:03:00,416
um zu erfahren, was er denkt.

50
00:03:00,500 --> 00:03:04,625
Abbie!
Du dringst in seine Privatsphäre ein.

51
00:03:04,708 --> 00:03:07,000
Er würde nie über seine Gefühle reden.

52
00:03:07,083 --> 00:03:10,125
Wir müssen ihm eine tolle Party schmeißen,

53
00:03:10,208 --> 00:03:13,333
um die "Mission glückliche Familie"
zu schaffen.

54
00:03:13,416 --> 00:03:17,666
Müssen wir jede Familienaktivität
wie eine Militärmission angehen?

55
00:03:17,750 --> 00:03:22,083
Es war schon schlimm, als du
"Operation Fortpflanzung" gerufen hast.

56
00:03:22,166 --> 00:03:26,333
Eine Geburtstagsparty an seinem Geburtstag
reicht ihm also nicht?

57
00:03:26,833 --> 00:03:29,333
Zum Geburtstag viel Glück

58
00:03:29,416 --> 00:03:31,833
Zum Geburtstag viel Glück

59
00:03:33,083 --> 00:03:34,625
Moment mal.

60
00:03:34,708 --> 00:03:39,541
Ehemals zerrüttete Familie
macht Kind mit sinnloser Party glücklich.

61
00:03:39,625 --> 00:03:42,583
Genau das brauche ich,
um dem Vorstand zu zeigen,

62
00:03:42,666 --> 00:03:46,375
dass ich eure erbärmliche Familie
nähergebracht habe.

63
00:03:46,875 --> 00:03:48,416
Lieber Gott, steh mir bei.

64
00:03:49,166 --> 00:03:52,750
Hi, Cheryl, ich bin's.
Schick die Engel für eine Beurteilung.

65
00:03:52,833 --> 00:03:54,458
Dies ist die Gebetshotline.

66
00:03:54,541 --> 00:03:58,666
Wenn Ihr Team bei einer Sportwette
hinten liegt, wählen Sie die Eins.

67
00:03:58,750 --> 00:04:02,125
Wenn Sie gerade in Cancun waren,
und es brennt, wenn Sie…

68
00:04:02,625 --> 00:04:04,166
Mitarbeiter.

69
00:04:05,041 --> 00:04:06,583
Hauptmenü.

70
00:04:07,625 --> 00:04:09,875
Alles Gute zum Halbgeburtstag!

71
00:04:09,958 --> 00:04:12,333
Ihr wisst, dass ich Halbgeburtstag habe?

72
00:04:12,416 --> 00:04:13,875
Natürlich!

73
00:04:13,958 --> 00:04:17,000
Wir planen die Party schon seit Wochen,
Dummerchen.

74
00:04:17,083 --> 00:04:20,458
Ja. Seit… dem Halb-Veteranentag.

75
00:04:20,541 --> 00:04:23,875
Wird das wie Aidans Party,
mit einer riesigen Piñata,

76
00:04:23,958 --> 00:04:26,500
und dann schießen wir
mit Raketen auf Autos?

77
00:04:26,583 --> 00:04:30,166
Klar. Wir wissen, wie wichtig dir das ist.

78
00:04:30,250 --> 00:04:32,166
Also ist es uns auch wichtig.

79
00:04:33,708 --> 00:04:35,125
Ich rufe Aidan an!

80
00:04:35,208 --> 00:04:37,958
Meine Eltern schmeißen mir
eine wilde Party!

81
00:04:38,041 --> 00:04:40,666
Bring deine Liste
mit neuen Schimpfwörtern mit.

82
00:04:40,750 --> 00:04:43,416
Das wird so lit, du Kot-Nascher!

83
00:04:43,500 --> 00:04:46,333
Wir haben eine Stunde,
um die Party vorzubereiten

84
00:04:46,416 --> 00:04:48,541
und Travis unsere Liebe zu beweisen.

85
00:04:48,625 --> 00:04:51,791
Ich habe schon viele wilde Partys erlebt

86
00:04:51,875 --> 00:04:55,750
und ein paar epische Google Meets,
und wir schaffen das nicht!

87
00:04:55,833 --> 00:04:58,416
Marv, ohne dich schaffe ich es nicht.

88
00:04:58,500 --> 00:05:01,916
Hat meine Spezialeinheit gesagt:
"Wir schaffen das nicht",

89
00:05:02,000 --> 00:05:03,750
als wir den Papst sprengen sollten?

90
00:05:03,833 --> 00:05:06,541
Nein! Wir gaben dem Vulkan die Schuld.

91
00:05:06,625 --> 00:05:10,166
Ich glaube nicht,
dass du mir das erzählen darfst, Schatz.

92
00:05:18,125 --> 00:05:19,625
Perfekt.

93
00:05:19,708 --> 00:05:21,500
Glücklichste Familie der Welt.

94
00:05:22,958 --> 00:05:24,583
Gottkatze? Wo ist Vater?

95
00:05:24,666 --> 00:05:27,583
Ich brauche die Heißleimpistole
für meine Haare.

96
00:05:27,666 --> 00:05:30,416
Du bist in deinem Zimmer?
Komm doch runter.

97
00:05:30,500 --> 00:05:31,666
Ich mag es remote.

98
00:05:31,750 --> 00:05:35,500
Heute sind physische Interaktionen
kein logischer Zwang mehr.

99
00:05:35,583 --> 00:05:39,708
Ich besuche am Himmelsflughafen
manchmal einen Club, der das widerlegt.

100
00:05:39,791 --> 00:05:40,875
Marv hat zu tun.

101
00:05:40,958 --> 00:05:45,250
Deine Eltern schmeißen Travis
später eine Halbgeburtstagsparty.

102
00:05:45,333 --> 00:05:46,166
Was?

103
00:05:47,208 --> 00:05:48,083
Sie sind da!

104
00:05:53,166 --> 00:05:55,750
Hey, GK. Was geht?

105
00:05:55,833 --> 00:05:58,625
So sagen die Menschen lässig:
"Wie geht's?"

106
00:05:58,708 --> 00:06:01,041
Wir haben extra recherchiert.

107
00:06:01,125 --> 00:06:03,041
Was geht, Leute?

108
00:06:03,125 --> 00:06:07,500
Wie läuft es im alten Himmel?
Ohne mich herrscht da sicher Chaos, oder?

109
00:06:07,583 --> 00:06:09,000
Total.

110
00:06:09,083 --> 00:06:11,416
Wir brauchen dich zurück, Boss.

111
00:06:11,500 --> 00:06:14,541
Aber erst musst du dich
dem Vorstand beweisen.

112
00:06:14,625 --> 00:06:15,500
Total lame.

113
00:06:15,583 --> 00:06:18,875
Genau deswegen habe ich euch hergebeten.

114
00:06:18,958 --> 00:06:22,291
Wenn ihr seht,
wie die Familie zusammengewachsen ist…

115
00:06:25,458 --> 00:06:29,416
Ist das ein Erdbeersorbet
mit Serotonin-Twist?

116
00:06:31,833 --> 00:06:34,083
Lecker! Cooler Gaul, Jungs.

117
00:06:34,916 --> 00:06:37,333
Das ist nicht nur ein cooler Gaul.

118
00:06:37,416 --> 00:06:40,541
Es ist das 2024 XRC Einhorn Deluxe.

119
00:06:40,625 --> 00:06:43,541
1 PS, Platinhufe, Regenbogeninterieur.

120
00:06:43,625 --> 00:06:45,833
Einzigartig im ganzen Himmel.

121
00:06:45,916 --> 00:06:47,666
Ist aus dem VIP-Stall geborgt.

122
00:06:47,750 --> 00:06:50,416
Ich hoffe,
auf dem Einhorn ist Platz für drei,

123
00:06:50,500 --> 00:06:53,958
denn wenn ihr seht,
was ich hier erreicht habe,

124
00:06:54,041 --> 00:06:56,291
werde ich wieder in den Himmel kommen.

125
00:06:56,375 --> 00:06:59,833
Wir könnten den Todessitz
aus den Pobacken aufklappen,

126
00:06:59,916 --> 00:07:02,250
dann wird Du-weißt-was zum Getränkehalter.

127
00:07:02,333 --> 00:07:03,750
Okay, ich komme mit!

128
00:07:04,791 --> 00:07:06,041
Gehen wir rein.

129
00:07:11,916 --> 00:07:14,333
Kommt schon, die Zeit läuft.

130
00:07:14,416 --> 00:07:18,000
Es muss wirken, als hätten wir uns Mühe
für Travis' Party gegeben.

131
00:07:18,083 --> 00:07:21,041
-Etwas höher!
-Mein Höher oder dein Höher?

132
00:07:21,125 --> 00:07:22,791
Das ist dasselbe, Marv!

133
00:07:22,875 --> 00:07:25,875
Schreien die sich immer so an?

134
00:07:26,958 --> 00:07:29,833
Klar, ja, das habe ich mir ausgedacht.

135
00:07:29,916 --> 00:07:31,458
"Liebe ist laut."

136
00:07:31,541 --> 00:07:33,625
Ich liebe euch auch!

137
00:07:35,041 --> 00:07:36,166
Das ist Greta.

138
00:07:36,750 --> 00:07:41,416
Sie hilft bei der Party für ihren Bruder,
den sie meinetwegen jetzt liebt.

139
00:07:41,500 --> 00:07:44,208
An Travis liebe ich nur
seinen tiefen Schlaf.

140
00:07:44,291 --> 00:07:48,666
Ich füttere ihm Spinnen und Leuchtstäbe,
um einen Superhelden zu schaffen.

141
00:07:50,958 --> 00:07:52,708
Das ist die Partydeko?

142
00:07:53,416 --> 00:07:54,833
Das ist das Motto!

143
00:07:54,916 --> 00:08:00,208
Bei einer Halbgeburtstagsparty
wird alles nur halbherzig gemacht.

144
00:08:01,375 --> 00:08:02,458
Tolle Idee!

145
00:08:02,541 --> 00:08:05,375
Ich stelle alte Pringles
und warme Sprite raus!

146
00:08:05,958 --> 00:08:08,291
Wir brauchen Zeit. Geh mit Travis raus.

147
00:08:08,375 --> 00:08:11,833
Kannst du noch Wein holen?
Um meinen Wodka zu verdünnen.

148
00:08:11,916 --> 00:08:15,958
Und dann sehen die Engel hier,
was für ein Wrack eure Familie ist?

149
00:08:16,041 --> 00:08:16,875
Niemals.

150
00:08:16,958 --> 00:08:18,041
Nimm sie mit.

151
00:08:18,125 --> 00:08:22,208
Zeig ihnen die fantastischen Schöpfungen,
mit denen du immer angibst.

152
00:08:22,291 --> 00:08:23,875
Das ist eine gute Idee.

153
00:08:23,958 --> 00:08:27,375
Ich zeige meine Schöpfung,
und sie erinnern den Vorstand,

154
00:08:27,458 --> 00:08:30,666
welch Qualitätsprodukte
ich früher gemacht habe.

155
00:08:31,250 --> 00:08:34,291
Hör mal, Trav,
wir haben uns gemeinsam mit Gottkatze

156
00:08:34,375 --> 00:08:38,375
eine tolle Aktivität
für deinen großen Halbgeburtstag überlegt.

157
00:08:39,708 --> 00:08:44,208
Endlich, ich wollte schon immer
meinen eigenen besonderen Tag haben.

158
00:08:44,875 --> 00:08:48,791
Oh Mann, ihr tragt Windeln?
Ich bin gespannt, warum.

159
00:08:48,875 --> 00:08:50,583
Das wird richtig krass!

160
00:08:53,750 --> 00:08:55,291
Slagnar, wenn ich dürfte…

161
00:08:55,375 --> 00:08:58,375
Ich möchte eine Idee
in der Vorstandssitzung vorstellen.

162
00:08:58,458 --> 00:09:00,916
Ja, Beelzebub, wir sind ganz Ohr.

163
00:09:02,000 --> 00:09:03,583
Das wird idiotisch.

164
00:09:03,666 --> 00:09:09,916
Anstatt die Seelen mit Stacheln und Feuer
und diesem ganzen lahmen Zeug zu foltern,

165
00:09:10,000 --> 00:09:14,500
warum zwingen wir sie nicht,
ein Spannbettlaken zu falten?

166
00:09:14,583 --> 00:09:18,458
Die kriegen wir total günstig,
uns gehört ja schließlich IKEA, also…

167
00:09:18,541 --> 00:09:23,125
Gut, verstanden,
unser bester Mann Dan kümmert sich.

168
00:09:25,291 --> 00:09:28,666
Ist Dan nicht ein Kopf auf einem Stock,
mit dem wir Leute erschrecken?

169
00:09:28,750 --> 00:09:33,083
Ja, aber jeder muss mal klein anfangen.
Okay, tschüss.

170
00:09:33,166 --> 00:09:34,000
ANRUF BEENDET

171
00:09:35,750 --> 00:09:38,875
Hätte ich es nur
wie andere verstoßene Dämonen gemacht

172
00:09:38,958 --> 00:09:40,666
und eine Raststätte eröffnet.

173
00:09:41,916 --> 00:09:43,166
KÜRBIS-GEWÜRZ
HALBFETT

174
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
3,75 PUMPHÜBE SIRUP
WARM/NICHT HEISS

175
00:09:45,541 --> 00:09:47,875
5,75 $ RÜCKERSTATTUNG
GRATIS VIP-UPGRADE

176
00:09:47,958 --> 00:09:49,166
LEBENSLANG KOSTENLOS

177
00:09:50,416 --> 00:09:53,041
Okay,
mit der Gegend geht es den Bach runter.

178
00:09:53,125 --> 00:09:56,208
Im Ernst? Noch eine Person?

179
00:09:56,291 --> 00:09:58,708
Und einer hat einen Hacky-Sack.

180
00:09:59,208 --> 00:10:04,416
Weiß doch jeder, dass Hacky-Sacks
eigentlich Marihuana-Täschchen sind.

181
00:10:05,041 --> 00:10:09,541
Hallo, hier ist Karen, und…
Sagen Sie nicht in dem Ton "Schon wieder".

182
00:10:09,625 --> 00:10:12,791
Ich habe das Recht, jederzeit anzurufen.

183
00:10:12,875 --> 00:10:14,791
Ich wollte Ihnen nur mitteilen,

184
00:10:14,875 --> 00:10:19,000
dass eine nicht genehmigte Party
in der Nachbarschaft stattfindet.

185
00:10:19,500 --> 00:10:21,666
Sie werden das überprüfen?

186
00:10:23,083 --> 00:10:26,333
Ich muss die Sache wohl
in die eigene Hand nehmen!

187
00:10:26,416 --> 00:10:27,333
VERWARNUNGEN

188
00:10:27,416 --> 00:10:28,500
LIEBE

189
00:10:30,625 --> 00:10:33,041
Diese Frau ist echt böse!

190
00:10:33,125 --> 00:10:36,083
Wie ein Dschingis Khan,
der bei Lululemon arbeitet.

191
00:10:36,166 --> 00:10:37,625
Hey, Karen, warte!

192
00:10:39,583 --> 00:10:43,250
Sagt schon,
wer von euch hat dafür Modell gestanden?

193
00:10:43,333 --> 00:10:45,625
Ich sehe Aslandeus' Verspieltheit,

194
00:10:45,708 --> 00:10:48,083
aber das Würstchen sieht nach Craig aus.

195
00:10:48,166 --> 00:10:49,833
Können wir jetzt Spaß haben?

196
00:10:49,916 --> 00:10:52,583
Ich habe genügend Marmor-Hoden gesehen.

197
00:10:52,666 --> 00:10:55,083
Aber sieh dir die Wunder der Natur an.

198
00:10:55,833 --> 00:10:57,583
Diese fleißige kleine Biene

199
00:10:57,666 --> 00:11:01,666
erhält unser gesamtes Ökosystem aufrecht,
indem sie bestäubt.

200
00:11:01,750 --> 00:11:04,458
Ganz ehrlich, das war ein Planungsfehler.

201
00:11:04,541 --> 00:11:05,958
Ich konnte nicht ahnen,

202
00:11:06,041 --> 00:11:09,083
dass die Menschen einen Weg finden,
Bienen zu töten.

203
00:11:09,166 --> 00:11:13,041
Ich gab ihnen Schwerter am Po,
ist das nicht genügend Schutz?

204
00:11:13,125 --> 00:11:16,000
Okay, gehen wir ins Museum.

205
00:11:16,083 --> 00:11:17,291
Ins Museum?

206
00:11:17,791 --> 00:11:22,541
Ein Museum ist das Langweiligste,
was man als Mensch machen kann.

207
00:11:22,625 --> 00:11:24,625
Okay, Kumpel.

208
00:11:24,708 --> 00:11:27,958
Sag Onkel Gottkatze, was du machen willst.

209
00:11:28,041 --> 00:11:32,708
Wie wäre es, wenn wir in den Wald gehen
und Rehe an Bären verfüttern?

210
00:11:34,125 --> 00:11:34,958
Nein.

211
00:11:35,041 --> 00:11:38,083
Nein. Niemals, da gehen wir nicht hin.

212
00:11:38,750 --> 00:11:39,833
Also, Jungs.

213
00:11:39,916 --> 00:11:41,125
EXEN KOTZEN SPIELEN…

214
00:11:41,208 --> 00:11:44,416
Ich hab den schönsten Planeten
aller Zeiten erschaffen.

215
00:11:44,500 --> 00:11:47,500
Sonnenuntergänge, Geparden, Tikibars.
Meine Knüller.

216
00:11:47,583 --> 00:11:50,083
Aber an diesem Ort bin ich nicht schuld.

217
00:11:50,166 --> 00:11:55,541
-Das haben die Menschen verbockt.
-Oh Mann, ich habe so Bock!

218
00:11:55,625 --> 00:11:58,625
In einem Spiel hier führt man jemanden
durch einen Outdoorladen,

219
00:11:58,708 --> 00:12:01,250
um möglichst schnell seinen IQ abzubauen.

220
00:12:01,333 --> 00:12:04,000
Das Spiel heißt Das Leben in Arizona.

221
00:12:04,083 --> 00:12:05,041
Travis,

222
00:12:05,541 --> 00:12:09,500
es interessiert Aslandeus und Craig
eher nicht…

223
00:12:09,583 --> 00:12:11,250
Ein Rattencasino für Kinder!

224
00:12:11,333 --> 00:12:14,708
Okay, aber in höchstens einer Stunde
gehen wir nach Hause.

225
00:12:14,791 --> 00:12:16,750
Aslandeus, hier wird nicht gerannt!

226
00:12:17,333 --> 00:12:19,583
Was kauft man für einen Halbgeburtstag?

227
00:12:19,666 --> 00:12:22,500
Ich habe nur eine DVD-Box
von Two and a Half Men

228
00:12:22,583 --> 00:12:24,791
und ein Dutzend Packungen…

229
00:12:26,208 --> 00:12:28,250
Das Ding kam aus dem Nichts!

230
00:12:31,166 --> 00:12:32,875
Oh nein, es atmet nicht mehr.

231
00:12:34,458 --> 00:12:36,666
Komm schon, du musst leben, verdammt!

232
00:12:40,875 --> 00:12:43,208
Sein Maul schmeckt nach Kaubonbons.

233
00:12:43,291 --> 00:12:45,500
Kaum schlimmer als ein Pferdemaul.

234
00:12:51,333 --> 00:12:54,041
Typisch. Mein Auto war frisch gewaschen.

235
00:12:54,125 --> 00:12:58,083
Das ist Gottkatzes Schuld,
weil er diese Engel herbestellt hat.

236
00:13:01,333 --> 00:13:05,291
Mutter, zum letzten Mal,
keine Tiere von der Straße zum Abendbrot.

237
00:13:05,375 --> 00:13:09,541
Das essen wir nicht. Aber könnten wir.
Haben wir saure Sahne da?

238
00:13:10,125 --> 00:13:13,583
Dein Vater hat es überfahren.
Gib mir das Starthilfekabel.

239
00:13:13,666 --> 00:13:17,916
Willst du etwa ein Einhorn
mit einem Starthilfekabel defibrillieren?

240
00:13:18,000 --> 00:13:22,791
Wie sonst startet man ein Einhornherz?
Mit Zuckerstangen und Weihnachtslichtern?

241
00:13:25,333 --> 00:13:26,166
Ich mache das.

242
00:13:27,208 --> 00:13:31,041
Schnall dich an.
Der Hurrikan Karen kommt auf dich zu.

243
00:13:31,125 --> 00:13:34,791
Das böseste Wesen, das ich kenne,
und ich war mal bei Ellen.

244
00:13:34,875 --> 00:13:35,875
Verzeihung.

245
00:13:35,958 --> 00:13:38,666
-Junge Dame, sind deine Eltern daheim?
-Ja.

246
00:13:38,750 --> 00:13:41,125
Nun, sie dürfen keine Party schmeißen

247
00:13:41,208 --> 00:13:44,333
ohne eine Genehmigung
des Nachbarschaftsrates.

248
00:13:44,416 --> 00:13:47,041
-Stimmt.
-Wie hast du mich gerade genannt?

249
00:13:47,125 --> 00:13:50,291
Ich… Moment mal, was? Du stimmst mir zu?

250
00:13:50,375 --> 00:13:55,250
Ja, ich hasse diese Party.
Es ist der Halbgeburtstag meines Bruders.

251
00:13:55,333 --> 00:13:59,708
Ich finde, wir sollten Travis nur feiern,
wenn er aufhört, Lippenbalsam zu essen.

252
00:13:59,791 --> 00:14:03,958
Nun, also, ungeachtet dessen
dürft ihr nicht so viele Gäste einladen…

253
00:14:04,041 --> 00:14:07,291
…unabhängig von der Grundstücksgröße
laut Abschnitt 7C…

254
00:14:07,375 --> 00:14:09,000
…der Eigentümervereinbarung.

255
00:14:09,083 --> 00:14:10,500
Ich bin auch entsetzt,

256
00:14:10,583 --> 00:14:13,083
doch als Minderjährige
kann ich nichts tun.

257
00:14:13,166 --> 00:14:16,416
Kommen Sie, wir finden Beweise
für den Eigentümerverein.

258
00:14:16,500 --> 00:14:18,666
Ich… also… du….

259
00:14:18,750 --> 00:14:21,416
Aber ich will mit deinem Vorgesetzten…

260
00:14:22,708 --> 00:14:24,291
Okay, na klar.

261
00:14:28,750 --> 00:14:30,333
Wie hast du das geschafft?

262
00:14:30,416 --> 00:14:31,250
Ganz einfach.

263
00:14:31,333 --> 00:14:34,291
Karen lebt vom Konflikt,
den habe ich ihr genommen.

264
00:14:34,375 --> 00:14:38,541
Bald wird sie verschrumpeln und sterben.
Ganz einfach.

265
00:14:38,625 --> 00:14:42,541
Sie lässt die Hacky-Sack-Kids
gerade in Becher pinkeln.

266
00:14:42,625 --> 00:14:43,708
Verdammt noch mal.

267
00:14:51,041 --> 00:14:55,041
Unglaublich.
Das ist die Krone menschlicher Schöpfung?

268
00:14:55,125 --> 00:14:59,708
Dafür nutzen sie den freien Willen,
den ich ihnen netterweise schenkte?

269
00:14:59,791 --> 00:15:00,708
KNAST-SIMULATOR

270
00:15:00,791 --> 00:15:01,875
Komm her!

271
00:15:01,958 --> 00:15:04,041
Du bist nicht mein Vater!

272
00:15:10,791 --> 00:15:11,958
Mach's gut!

273
00:15:12,791 --> 00:15:13,625
Tschüssi!

274
00:15:14,208 --> 00:15:17,791
Ich sollte den ganzen Planeten
auf Immoscout reinstellen.

275
00:15:17,875 --> 00:15:19,583
Hallo, mon ami!

276
00:15:20,083 --> 00:15:24,166
Bei Shane & Chugger's
ist alles ça c'est bon!

277
00:15:24,250 --> 00:15:27,958
Welcher Höllendämon
hat diese Kreatur erschaffen?

278
00:15:28,041 --> 00:15:30,958
Ich sicher nicht.
Außer es war am dritten Tag.

279
00:15:31,041 --> 00:15:32,666
Zu viel Lachgas.

280
00:15:32,750 --> 00:15:35,833
Besuchst du mich mal unten am Fluss?

281
00:15:37,583 --> 00:15:40,291
Ich folge dir nirgendwohin, du Sumpfratte.

282
00:15:40,375 --> 00:15:42,000
Weißt du, wie mein Tag war?

283
00:15:42,083 --> 00:15:46,083
Ich musste einsehen,
dass meine Schöpfung nichts bedeutet

284
00:15:46,166 --> 00:15:50,750
und die Menschen lieber schales Bier,
bunte Lichter und chemischen Käse mögen.

285
00:15:53,666 --> 00:15:56,000
Sag mir nicht, was ich zu tun habe!

286
00:15:56,083 --> 00:15:59,208
Und Französisch
habe ich nur als Witz erfunden.

287
00:15:59,291 --> 00:16:00,458
HAU DIE SUMPFRATTE

288
00:16:06,875 --> 00:16:09,500
Heiliger Chugger's, das fühlt sich gut an!

289
00:16:18,708 --> 00:16:21,250
Interessantes T-Shirt.

290
00:16:21,333 --> 00:16:26,166
Wusstest du, dass Bob Marley gekifft hat?

291
00:16:26,250 --> 00:16:28,083
Ja. Und weißt du, was er ist?

292
00:16:28,666 --> 00:16:29,875
Tot!

293
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Aber nicht vom Gras. Es war Krebs.

294
00:16:33,083 --> 00:16:35,500
Hab seine Biografie im Buchklub gelesen.

295
00:16:36,083 --> 00:16:36,916
Achtung!

296
00:16:39,250 --> 00:16:41,125
Karen, ich habe Sie gesucht.

297
00:16:41,208 --> 00:16:45,166
Ich habe schon ein halbes Dutzend Verstöße
im Haus gefunden.

298
00:16:45,250 --> 00:16:49,500
Abgelaufene Coupons,
unregelmäßige Glühbirnen, Wollmäuse.

299
00:16:50,458 --> 00:16:51,708
Was riecht hier so?

300
00:16:51,791 --> 00:16:54,791
Riecht wie eine brennende Labello-Fabrik.

301
00:16:56,083 --> 00:16:58,208
Kommt sicher aus der Speisekammer.

302
00:16:58,291 --> 00:17:00,958
Da hatten wir ein Chemieklo,
um Wasser zu sparen.

303
00:17:01,041 --> 00:17:03,541
Kommen Sie. Vermutlich viele Verstöße.

304
00:17:06,666 --> 00:17:11,416
Wir könnten uns was wünschen.
Wie im Film Das letzte Einhorn.

305
00:17:11,500 --> 00:17:13,666
Wir handeln nicht nach Kinderfilmen.

306
00:17:14,250 --> 00:17:16,000
Die Handlung ist sehr komplex.

307
00:17:16,083 --> 00:17:20,541
Kinder können die politischen Spannungen
des Pilzplaneten kaum verstehen.

308
00:17:21,541 --> 00:17:22,875
Mist, sie sind zurück!

309
00:17:22,958 --> 00:17:25,291
Wir haben ihm eine Party versprochen.

310
00:17:25,375 --> 00:17:27,916
Stattdessen haben wir hier CSI: Narnia.

311
00:17:31,541 --> 00:17:33,541
Tolle Party. Keine Piñata.

312
00:17:33,625 --> 00:17:38,750
Kaum Gäste, und einer ist der Junge,
der die Mathelehrerin "Mom" genannt hat.

313
00:17:38,833 --> 00:17:42,416
Piñata hin oder her.
Seht, wie viele Gäste da sind!

314
00:17:42,500 --> 00:17:44,625
Sechs oder sieben Leute.

315
00:17:45,250 --> 00:17:47,208
Auf der Erde sind das sehr viele.

316
00:17:51,416 --> 00:17:53,083
Da stimmt was nicht.

317
00:17:54,333 --> 00:17:56,000
In dieser Garage.

318
00:17:56,083 --> 00:18:01,375
Ich hole den Eigentümerverein.
Wir treffen uns um 17 Uhr in der Auffahrt.

319
00:18:01,458 --> 00:18:03,708
Das ist es, Greta! Nun haben wir sie!

320
00:18:08,250 --> 00:18:11,625
Was meinst du damit,
dass ihr einen Unfall hattet?

321
00:18:11,708 --> 00:18:13,541
"Wir hatten einen Unfall.

322
00:18:13,625 --> 00:18:17,666
Ich kann meine Frau nicht einmal
zwei Stunden in Schach halten.

323
00:18:17,750 --> 00:18:19,791
Mein Hirn hat keine Falten."

324
00:18:19,875 --> 00:18:23,541
Oh Mann! Eine perfekte Abbie-Imitation!

325
00:18:23,625 --> 00:18:24,791
Nun mach mich nach.

326
00:18:27,166 --> 00:18:30,833
Karen hat die Behörden verständigt.
Die sind gleich da.

327
00:18:30,916 --> 00:18:31,791
Verdammt!

328
00:18:31,875 --> 00:18:35,291
Ich bin so was von am Arsch,
wenn die Engel merken,

329
00:18:35,375 --> 00:18:40,500
dass ihr nicht nur die Party versaut habt,
indem ihr das Einhorn getötet habt,

330
00:18:40,583 --> 00:18:43,750
sondern dass ihr auch
ihr Einhorn getötet habt!

331
00:18:45,458 --> 00:18:47,416
Wartet, ich habe eine Idee.

332
00:18:56,125 --> 00:19:00,583
Also wirklich! Was frisst das Vieh?
Frittierte Hanteln?

333
00:19:00,666 --> 00:19:03,625
Nur noch ein Stückchen.

334
00:19:06,000 --> 00:19:08,416
Hey, wo will das XRC hin?

335
00:19:10,166 --> 00:19:12,875
In Position. Los!

336
00:19:15,083 --> 00:19:17,958
Euer Pony
sollte dort drüben lieber nicht grasen.

337
00:19:18,041 --> 00:19:21,416
Unsere Nachbarin
düngt den Rasen mit vielen Chemikalien.

338
00:19:21,500 --> 00:19:25,333
Ach komm, es ist nur Gras.
Was soll da schon passieren?

339
00:19:47,333 --> 00:19:49,833
Das ist die beste Piñata aller Zeiten!

340
00:19:51,625 --> 00:19:56,333
-Nein!
-Nein!

341
00:19:56,416 --> 00:19:58,375
Bleib bei mir.

342
00:19:58,458 --> 00:20:00,625
Werde wieder lebendig!

343
00:20:00,708 --> 00:20:02,041
Moment mal, was?

344
00:20:02,125 --> 00:20:03,000
Nein!

345
00:20:03,083 --> 00:20:07,541
Das ungenehmigte Party-Pony
hat mein Grundstück betreten!

346
00:20:07,625 --> 00:20:09,833
Wir empfangen Sie mit offenen Armen,

347
00:20:09,916 --> 00:20:13,458
und als Dank vergiften Sie ein Pony
und jagen es in die Luft?

348
00:20:13,541 --> 00:20:14,416
Eine Schande!

349
00:20:14,500 --> 00:20:16,416
Ich muss den Vorgesetzten sprechen.

350
00:20:16,500 --> 00:20:20,750
Karen,
Sie müssen Ihre Waffe und Marke abgeben,

351
00:20:20,833 --> 00:20:25,000
und mit Waffe und Marke meine ich
Ihren Block und Ihre Trillerpfeife.

352
00:20:25,083 --> 00:20:27,750
Aber damit pfeife ich Jogger an.

353
00:20:27,833 --> 00:20:29,625
Wie soll ich das…

354
00:20:32,500 --> 00:20:33,333
Hier.

355
00:20:37,916 --> 00:20:39,250
Das ist nicht vorbei.

356
00:20:39,333 --> 00:20:42,708
Gab Karen auf,
als sie Hausverbot bei Walmart bekam?

357
00:20:42,791 --> 00:20:46,458
Oder wegen der einstweiligen Verfügung
der Burger-King-Manager?

358
00:20:46,541 --> 00:20:47,458
Niemals!

359
00:20:47,541 --> 00:20:48,791
Sie kommt wieder.

360
00:20:50,000 --> 00:20:51,208
Hey, Karen, warte.

361
00:20:51,291 --> 00:20:54,208
Gehen wir zum Baumarkt
und beschimpfen Tagelöhner.

362
00:20:54,291 --> 00:20:56,625
Genial, Greta. Wie hast du das gemacht?

363
00:20:56,708 --> 00:21:00,250
Ich habe den Zuckergehalt
des Einhorndickdarms analysiert,

364
00:21:00,333 --> 00:21:04,166
dessen Zusammensetzung
der des Minzbonbons Mentos glich.

365
00:21:04,250 --> 00:21:07,500
Ich führte eine kohlensäure-
und aspartamhaltige Mischung,

366
00:21:07,583 --> 00:21:10,541
oder Cola Light,
im richtigen Moment ins Einhorn ein.

367
00:21:10,625 --> 00:21:11,458
Und bum.

368
00:21:11,541 --> 00:21:14,458
Hey, das passiert also in meinem Bauch.

369
00:21:14,541 --> 00:21:17,083
Darum habe ich Hausverbot im Cinestar.

370
00:21:17,166 --> 00:21:19,833
Dann mussten wir
nur noch Karen beschuldigen.

371
00:21:19,916 --> 00:21:22,916
Ihr Gesichtsausdruck,
voller Scham und Niederlage.

372
00:21:23,000 --> 00:21:25,666
Vielleicht mag ich Partys ja doch.

373
00:21:29,833 --> 00:21:31,708
Ein Totalschaden!

374
00:21:31,791 --> 00:21:34,625
Aber zurück zum Grund,
warum ich hier unten bin.

375
00:21:34,708 --> 00:21:37,750
-Ich habe die Familie zusammengebracht.
-Klappe!

376
00:21:37,833 --> 00:21:40,833
Wir haben größere Probleme
als dein dummes Erdprojekt.

377
00:21:40,916 --> 00:21:43,791
Gehen wir, Craig.
Hey, löse die für mich ein.

378
00:21:43,875 --> 00:21:47,458
Und hol was Gutes.
Keine Troll-Schlüsselanhänger oder so.

379
00:21:47,541 --> 00:21:50,041
Ein Schwarzlichtfrisbee oder besser.

380
00:21:54,291 --> 00:21:55,875
Ich muss schon sagen,

381
00:21:55,958 --> 00:21:58,875
die Menschen
haben viele Dinge echt vermasselt.

382
00:21:58,958 --> 00:22:03,416
Mord, Steuern,
John Krasinski in Actionfilmen.

383
00:22:03,500 --> 00:22:04,583
Das war ich nicht.

384
00:22:04,666 --> 00:22:07,791
Aber eine Sache haben sie hinbekommen.
Dieses Spiel.

385
00:22:09,208 --> 00:22:11,833
Und Orangenlimo. Gut, dann zwei Dinge.

386
00:22:13,791 --> 00:22:16,708
Keine Ahnung.
Vielleicht ist es nicht ihre Schuld.

387
00:22:16,791 --> 00:22:20,000
Ich war ein paar Jahrhunderte
auch eher auf Autopilot.

388
00:22:20,083 --> 00:22:23,333
Mit etwas mehr Mühe
könnte ich ihnen vielleicht helfen.

389
00:22:23,416 --> 00:22:25,250
HAU DIE SUMPFRATTE

390
00:22:25,333 --> 00:22:31,208
Hey, Kumpel, ich muss zugeben,
dass ich eine gute Zeit mit dir habe.

391
00:22:32,416 --> 00:22:36,541
Weißt du was, Chorgle?
Geht mir auch so. Noch ein Spiel.

392
00:22:46,041 --> 00:22:50,833
-Hey, Kumpel. Wofür war das?
-Danke für den Tag. Es war echt cool.

393
00:22:50,916 --> 00:22:54,583
Aidan zieht sich wochenlang
Einhorneingeweide aus den Haaren.

394
00:22:55,083 --> 00:22:56,750
Beste Piñata aller Zeiten.

395
00:22:57,250 --> 00:22:59,708
Ich dachte, mir hört nie jemand zu,

396
00:22:59,791 --> 00:23:03,833
aber ich war bei Shane & Chugger's
und hatte eine echt tolle Party.

397
00:23:03,916 --> 00:23:07,333
Natürlich hören wir zu, Liebling.
Wir lieben dich.

398
00:23:07,416 --> 00:23:11,625
Nicht mehr in ein Ohr rein
und aus demselben Ohr wieder raus, oder?

399
00:23:11,708 --> 00:23:14,250
In ein Ohr rein
und aus demselben Ohr wieder raus.

400
00:23:14,333 --> 00:23:18,916
…aus demselben Ohr wieder raus.

401
00:23:34,708 --> 00:23:37,291
ANGST VOR SCHWARZ-WEISS-FILMEN
ZÄHNE FALLEN AUS

402
00:23:37,375 --> 00:23:40,208
HALBGEBURTSTAGSPARTY
TOTAL ANGESCHMIERT

403
00:23:41,041 --> 00:23:43,708
Verrat!

404
00:24:28,791 --> 00:24:32,708
Untertitel von: Paul J. Junghans

