﻿1
00:00:13,125 --> 00:00:15,000
CIELO INC.

2
00:00:16,875 --> 00:00:19,000
Dios, la junta te verá ahora.

3
00:00:20,625 --> 00:00:22,458
Te llamamos por el incidente

4
00:00:22,541 --> 00:00:26,666
sucedido ayer de noche en tu condominio
a eso de las 1:53 a. m.

5
00:00:26,750 --> 00:00:30,041
Miren, lamento el pequeño percance
de ayer en la noche.

6
00:00:30,125 --> 00:00:32,291
Fue una… noche salvaje.

7
00:00:32,375 --> 00:00:35,958
¿"Pequeño percance"? Primero, miras
ese documental sobre la naturaleza,

8
00:00:36,041 --> 00:00:38,750
el del apareamiento de los pterodáctilos.

9
00:00:42,833 --> 00:00:46,041
Amigo, nos incomoda a todos.
¿Por qué lo sigues viendo?

10
00:00:46,125 --> 00:00:50,000
Luego, te desmayaste borracho
con una DiGiorno en el horno…

11
00:00:55,750 --> 00:00:59,333
y quemaste
todo el extremo oeste del cielo.

12
00:01:03,666 --> 00:01:07,125
Es decir, no todo.
El Margaritaville sobrevivió.

13
00:01:08,333 --> 00:01:10,750
Y volaron todos nuestros unicornios.

14
00:01:10,833 --> 00:01:12,500
PROPANO SANTO

15
00:01:14,875 --> 00:01:18,166
Son ponis con erecciones faciales.
Les hice un favor.

16
00:01:18,250 --> 00:01:20,791
No solo eso.
La Tierra es un desastre.

17
00:01:20,875 --> 00:01:22,666
La máquina de tornados en marcha,

18
00:01:22,750 --> 00:01:25,000
los humanos inventaron
el desodorante de calabaza

19
00:01:25,083 --> 00:01:28,000
y los Red Hot Chili Peppers grabaron
un álbum de Navidad.

20
00:01:28,083 --> 00:01:31,250
La junta decidió que debes rehabilitarte.

21
00:01:31,333 --> 00:01:34,083
Debes empatizar con tus discípulos.

22
00:01:34,166 --> 00:01:36,875
Creemos que lo mejor
es que vayas a la Tierra

23
00:01:36,958 --> 00:01:38,583
y respondas la oración de alguien.

24
00:01:39,583 --> 00:01:41,875
Aquí hay algunas recientes. A ver.

25
00:01:41,958 --> 00:01:43,458
MÁQUINA DE FAX DE ORACIÓN

26
00:01:43,541 --> 00:01:46,208
Unos excursionistas
quedaron atrapados en la nieve.

27
00:01:46,291 --> 00:01:48,583
Tienen hambre y uno rezó por ayuda.

28
00:01:48,666 --> 00:01:51,375
Inventé una solución hace años.

29
00:01:51,458 --> 00:01:54,416
Les daré una pista:
rima con "banibalismo".

30
00:01:54,500 --> 00:01:57,583
Esperen, aquí vamos.
Alguien de la familia Higgins

31
00:01:57,666 --> 00:02:00,666
mandó una oración pidiendo
salvación a su familia.

32
00:02:00,750 --> 00:02:05,125
Perfecto. Bajas, te conectas con ellos,
salvas a su familia y regresas.

33
00:02:05,208 --> 00:02:07,583
Y vivirás como uno de ellos. O algo así.

34
00:02:07,666 --> 00:02:09,208
¿Cómo que “algo así”?

35
00:02:11,625 --> 00:02:13,458
¿Cómo que “algo así”, Craig?

36
00:02:33,333 --> 00:02:35,375
¿Qué ca…?

37
00:02:54,791 --> 00:02:58,500
GATITOS EXPLOSIVOS

38
00:03:02,125 --> 00:03:07,250
¿Y mis abdominales? ¡Mis pectorales
parecen crepes geriátricos!

39
00:03:08,125 --> 00:03:11,541
¿Y los dedos de mis pies parecen…
frijoles horneados?

40
00:03:11,625 --> 00:03:16,208
Sí, no. Lanzaré un hechizo rápido
y me transformaré en mi cuerpo divino.

41
00:03:19,833 --> 00:03:22,333
¿Qué…? ¿Y el resto de mi cuerpo divino?

42
00:03:25,500 --> 00:03:29,458
Esperen. ¡Soy Dios! Esperen. Yo…

43
00:03:31,750 --> 00:03:33,750
¿Qué les pasa a mis poderes?

44
00:03:41,250 --> 00:03:42,083
¿Higgins?

45
00:03:42,166 --> 00:03:43,000
Eres tú.

46
00:03:43,583 --> 00:03:45,541
Tu familia rezó por mi ayuda.

47
00:03:45,625 --> 00:03:47,666
¿Qué diablos? ¿Puedes hablar?

48
00:03:48,333 --> 00:03:51,458
Mirad. Soy lo más sagrado de lo sagrado.

49
00:03:51,541 --> 00:03:53,458
Yo soy Dios.

50
00:03:53,541 --> 00:03:54,833
¡Por Dios!

51
00:03:54,916 --> 00:03:58,708
¿Te parece que esta barba es una barbilla?
Te dije que soy Dios.

52
00:03:58,791 --> 00:04:00,041
CONTROL DE ANIMALES

53
00:04:00,625 --> 00:04:01,833
¿Adónde fuiste?

54
00:04:04,541 --> 00:04:07,625
Ahí tienes, pequeño comilón.
Toma una buena siesta.

55
00:04:07,708 --> 00:04:10,541
Me alegra tener
tranquilizantes para caballos.

56
00:04:10,625 --> 00:04:12,541
Harry, atrapé a un gato salvaje.

57
00:04:12,625 --> 00:04:15,000
Quizá es rabioso.
Definitivamente obeso.

58
00:04:15,083 --> 00:04:16,583
CONTROL DE ANIMALES

59
00:04:16,666 --> 00:04:19,416
# DE GATOS ESTERILISADOS HOY: 12

60
00:04:20,500 --> 00:04:21,666
Ya me retiro.

61
00:04:21,750 --> 00:04:24,375
Iré a casa a una noche
de juegos en familia.

62
00:04:24,458 --> 00:04:27,125
- ¡Qué asco!
- ¿No te gustan de los juegos de mesa?

63
00:04:27,208 --> 00:04:30,166
En la Marina,
aprendimos a rompernos el cuello

64
00:04:30,250 --> 00:04:31,875
en caso de captura enemiga.

65
00:04:31,958 --> 00:04:36,208
Solo me tentaron una vez,
jugando a Scattergories.

66
00:04:39,291 --> 00:04:41,125
Oye, amigo, ¿cómo estás?

67
00:04:41,208 --> 00:04:45,958
Fantástico, además de no tener
la morfología necesaria para usar un baño.

68
00:04:46,041 --> 00:04:49,333
¿Por qué en el nombre
de las majestuosas nalgas de Zeus

69
00:04:49,416 --> 00:04:53,291
- me convertiste en un gato?
- Para que te conectes con humanos.

70
00:04:53,375 --> 00:04:56,375
Reinaste desde arriba,
debes empatizar desde abajo.

71
00:04:56,458 --> 00:04:59,583
- Literal. Ante sus piecitos.
- ¿Y mis poderes?

72
00:04:59,666 --> 00:05:03,416
Bueno, la junta quiere que resuelvas
los problemas sin trucos.

73
00:05:03,500 --> 00:05:06,458
Dejamos algunos intactos
para ayudar al proceso.

74
00:05:06,541 --> 00:05:11,083
Pero me limitaría a pequeños milagros,
como convertir magdalenas en pasteles.

75
00:05:11,166 --> 00:05:13,708
Ese no es un milagro. Eso es glaseado.

76
00:05:13,791 --> 00:05:15,291
Entendido, amigo.

77
00:05:15,375 --> 00:05:18,791
Ahora recuerda,
salva a la familia, sálvate a ti mismo.

78
00:05:18,875 --> 00:05:20,250
Te estaremos vigilando.

79
00:05:21,458 --> 00:05:25,250
¿Salvar a una familia humana?
Por eso creé a los bomberos sexis.

80
00:05:29,875 --> 00:05:33,166
Levántense, mis niños.

81
00:05:33,250 --> 00:05:36,458
¡Levántense!

82
00:05:37,250 --> 00:05:39,125
Esperen. Funciona.

83
00:05:40,500 --> 00:05:43,166
¡Gatos, reúnanse!

84
00:05:50,791 --> 00:05:51,750
COLOREA LOS GRISES

85
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
¿Qué mier…?

86
00:06:04,458 --> 00:06:06,458
CONTROL DE ANIMALES

87
00:06:08,125 --> 00:06:09,541
CONTROL ANIMAL HORKVILLE

88
00:06:15,500 --> 00:06:17,916
¿Por qué se me llena la boca de saliva?

89
00:06:18,000 --> 00:06:21,041
Este pájaro tiene enfermedades,
pero me atrae.

90
00:06:21,125 --> 00:06:24,875
Como un bufé en Las Vegas,
o Timothée Chalamet.

91
00:06:32,666 --> 00:06:35,125
Explosión de arcoíris nivel 5, ¡activada!

92
00:06:37,291 --> 00:06:39,125
Mirad. Soy yo, tu salvador…

93
00:06:39,750 --> 00:06:41,041
¡Un gato parlante!

94
00:06:41,958 --> 00:06:43,500
¡Relájate!

95
00:06:43,583 --> 00:06:47,875
Sí, y tú eres un adulto jugando
con juguetes. Ahora, relájate.

96
00:06:49,041 --> 00:06:51,541
Ahora, escucha. Yo soy Dios.

97
00:06:51,625 --> 00:06:56,166
Bueno, el Gatísimo por ahora, y estoy
en la Tierra para responder una oración.

98
00:06:56,250 --> 00:06:57,875
¿Tú la enviaste?

99
00:06:57,958 --> 00:07:01,958
Ya veo que usas un pantalón
que se abre y se convierte en short.

100
00:07:02,041 --> 00:07:05,791
Es apropiado para alguien que diría:
"Dios mío, ayúdame".

101
00:07:05,875 --> 00:07:09,791
Dios, ¿eh? Vaya.
Tal vez puedas responder una pregunta

102
00:07:09,875 --> 00:07:14,250
que causó más discusiones que ninguna otra
en la historia de la humanidad.

103
00:07:14,333 --> 00:07:17,500
¿Se pronuncia "GIF" o "JIF"?

104
00:07:17,583 --> 00:07:20,958
Se pronuncia: "¿A quién le importa
una mierda del tamaño de Júpiter?".

105
00:07:21,041 --> 00:07:24,625
Es casi la hora del juego.
Podrás conocer a mis oponentes.

106
00:07:24,708 --> 00:07:26,208
También son mi familia.

107
00:07:26,291 --> 00:07:29,750
Genial. Cuanto antes te ayude,
antes volveré al cielo.

108
00:07:29,833 --> 00:07:34,333
Recibo una cama solar el viernes
y hay una Gorgona que roba mis paquetes.

109
00:07:37,333 --> 00:07:39,166
¡Greta! Él es el Gatísimo.

110
00:07:39,250 --> 00:07:41,791
Como su nombre sugiere,
es Dios en cuerpo de gato.

111
00:07:41,875 --> 00:07:44,416
Hola. Sí, soy Dios.

112
00:07:44,500 --> 00:07:48,125
Por favor, bésame los pies
o preséntame una cabra de ofrenda.

113
00:07:48,208 --> 00:07:51,208
Es broma. Pero unos besos
en los pies estarían bien.

114
00:07:51,291 --> 00:07:55,541
Posible toxoplasmosis, resultó
en un aumento de la capacidad cognitiva.

115
00:07:55,625 --> 00:08:00,250
Tomar una muestra de heces.
¿Un dios? ¿Eso te hace omnipotente?

116
00:08:01,125 --> 00:08:02,083
¿Tan personal?

117
00:08:02,166 --> 00:08:05,208
Que no quiera tener hijos,
no significa que no pueda tenerlos.

118
00:08:05,291 --> 00:08:08,208
Mis renacuajos
podrían llenar un auto de payasos.

119
00:08:08,291 --> 00:08:12,041
No. "Omnipotente",
el poder de crear cualquier cosa.

120
00:08:12,125 --> 00:08:13,916
Y si eres todopoderoso,

121
00:08:14,000 --> 00:08:17,166
¿puedes crear una piedra tan pesada
que no puedas levantarla?

122
00:08:17,250 --> 00:08:20,291
Claro que puedo levantar
una roca grande y estúpida.

123
00:08:20,375 --> 00:08:25,041
- En mi forma normal de Dios, soy grande.
- Pero ves la contradicción, ¿no?

124
00:08:25,125 --> 00:08:28,166
Veo a alguien
que lamió baterías cuando era niña.

125
00:08:28,250 --> 00:08:30,791
Tenía la teoría de que generan
nuevas vías neuronales,

126
00:08:30,875 --> 00:08:32,166
pero me rizaron el pelo.

127
00:08:32,250 --> 00:08:34,916
Vamos. La noche de juegos
comienza en cinco.

128
00:08:40,333 --> 00:08:44,791
¡Hola! ¡Soy yo, Travis el Travpocalipsis!
Y hoy…

129
00:08:44,875 --> 00:08:47,833
Travis. ¿Recuerdas que dije
que Dios estaba muerto?

130
00:08:47,916 --> 00:08:50,666
- Me equivoqué.
- Papá. ¡Estoy transmitiendo!

131
00:08:50,750 --> 00:08:54,708
¿Te interrumpo cuando practicas
klingon frente al espejo?

132
00:08:54,791 --> 00:08:57,541
Travis se volvió viral
cuando era muy pequeño.

133
00:08:57,625 --> 00:08:58,458
TALENTOS DE PRE-K

134
00:08:58,541 --> 00:09:02,125
Pones el pie derecho adentro,
sacas el pie derecho.

135
00:09:02,208 --> 00:09:04,625
Haces el horky porky y giras…

136
00:09:04,708 --> 00:09:06,416
¿El "horky porky"?

137
00:09:08,375 --> 00:09:12,166
Desde entonces, intenta hacerse famoso
en Internet por otra cosa.

138
00:09:12,250 --> 00:09:16,000
Me ofrecí a disfrazarme
de Conan el Bárbaro para su transmisión.

139
00:09:16,083 --> 00:09:18,375
Engrasé mi taparrabos y todo.

140
00:09:18,458 --> 00:09:22,375
Gracias a Buttsmasher6969
por darle me gusta a mi transmisión.

141
00:09:22,458 --> 00:09:25,958
Recuerda presionar "me gusta"
y escribiré tu nombre en mi frente.

142
00:09:28,416 --> 00:09:31,291
05 - 1
THE_TRAVISTY TERMINÓ LA TRANSMISIÓN

143
00:09:32,500 --> 00:09:35,416
¡Hurra! Terminaste con tu TwitchTok
o lo que sea.

144
00:09:35,500 --> 00:09:37,916
Es noche de juegos. Hagamos una carrera.

145
00:09:39,500 --> 00:09:42,166
Supongo que autoconciencia
no es su segundo nombre.

146
00:09:42,250 --> 00:09:43,750
Mi mamá es peor.

147
00:09:43,833 --> 00:09:47,708
Le pedí un Switch la Navidad pasada
y me dio un palo afilado.

148
00:09:47,791 --> 00:09:51,708
¿Están prestando atención?
Mi juego de mesa es bastante simple

149
00:09:51,791 --> 00:09:55,250
una vez que dominas
las primeras 70 reglas.

150
00:09:55,333 --> 00:09:59,000
Después de detener a los gatitos zombis,
surgirá un siregato.

151
00:09:59,083 --> 00:10:02,333
La única forma de derrotarlo
es hablar gatonés,

152
00:10:02,416 --> 00:10:05,541
un antiguo idioma felino
que inventé para este juego.

153
00:10:05,625 --> 00:10:10,125
Si nos encontramos con un Dragón Arcoíris,
la única forma de detenerlo

154
00:10:10,208 --> 00:10:13,333
es usar la Varita Roja del Destino.
Pero nunca nadie…

155
00:10:13,416 --> 00:10:17,083
Cada palabra que dices
es como una daga hecha de Benadryl.

156
00:10:17,166 --> 00:10:21,291
No sé cómo tu familia no te envolvió
en una alfombra y la incendió.

157
00:10:21,375 --> 00:10:26,291
Sabía que era noche de juegos,
así que compré Kegernet Sauvignon.

158
00:10:26,375 --> 00:10:29,791
Tranquilos. No está lleno.
Desayuné un poco.

159
00:10:30,416 --> 00:10:32,041
¿Tú otra vez?

160
00:10:32,125 --> 00:10:33,041
Relájate.

161
00:10:33,125 --> 00:10:37,166
Solo es mi estrategia de RR. PP.
para que parezca que me importan.

162
00:10:37,250 --> 00:10:41,458
Así que digan qué ayuda necesitan
y no los molestaré más.

163
00:10:41,541 --> 00:10:44,916
Vamos. ¿Quién pidió
ayuda para salvar a esta familia?

164
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
No rezamos en esta familia.

165
00:10:47,083 --> 00:10:50,458
Atrapamos presas,
en su mayoría ratas del hoyo que excavé.

166
00:10:50,541 --> 00:10:52,875
Así saco la carne deshidratada de rata.

167
00:10:52,958 --> 00:10:55,333
¿Hemos estado comiendo carne de rata?

168
00:10:55,416 --> 00:10:58,791
Hablaremos de eso más tarde.
Empecemos este juego.

169
00:11:01,750 --> 00:11:03,166
3 HORAS DESPUÉS

170
00:11:03,250 --> 00:11:07,750
Entonces, el Gatísimo,
con respecto a la regla número 147…

171
00:11:09,208 --> 00:11:11,583
Mágico punto rojo.

172
00:11:27,458 --> 00:11:30,958
Lo siento. No sé de dónde salió eso.

173
00:11:31,041 --> 00:11:34,875
Los láseres rojos
deben activar algún modo felino en mí.

174
00:11:34,958 --> 00:11:37,833
¿Me disculpan? Esto es peor
que cuando Greta me engañó

175
00:11:37,916 --> 00:11:39,833
para buscar en la basura en el hospital.

176
00:11:39,916 --> 00:11:41,875
Pero encontramos muchas orejas.

177
00:11:41,958 --> 00:11:45,375
No. Te quedas
y juegas al juego en el que trabajé tanto.

178
00:11:45,458 --> 00:11:50,375
Papá, ¿de verdad? El vínculo no se logra
imponiéndonos tus pasatiempos.

179
00:11:50,458 --> 00:11:53,916
Las conexiones significativas
se forjan con empatía compartida.

180
00:11:54,000 --> 00:11:55,250
¿Dónde aprendiste eso?

181
00:11:55,333 --> 00:11:58,000
Al jugar Roba el Camión y Maneja
choqué contra la ventana

182
00:11:58,083 --> 00:12:01,291
de la oficina de un terapeuta.
Me quedé y hablamos.

183
00:12:01,958 --> 00:12:04,375
¡Ay, no! Está mojando al gato zombi.

184
00:12:04,458 --> 00:12:06,375
Espera. Puedo curarte.

185
00:12:06,458 --> 00:12:09,708
Greta, trabajemos
en tus habilidades con el cuchillo.

186
00:12:09,791 --> 00:12:13,375
Tu lanzamiento está bien,
pero te estancaste al apuñalar.

187
00:12:13,458 --> 00:12:17,458
Quería que escucharas
mi presentación y me dieras tu opinión.

188
00:12:17,541 --> 00:12:20,458
Claro. Siempre me gusta hacer tiempo para…

189
00:12:20,541 --> 00:12:24,250
Hay Snuggies conmemorativas del 11S
en QVC. Tengo que apurarme.

190
00:12:25,916 --> 00:12:26,750
No.

191
00:12:34,791 --> 00:12:36,916
Da Vinci tuvo su Hombre de Vitruvio.

192
00:12:37,000 --> 00:12:41,458
¡Ahora yo, Greta Higgins,
he creado al Hombre de Papel Maché!

193
00:12:43,250 --> 00:12:47,541
Es raro que hayas creado al hombre,
pero te avergüences de sus percebes.

194
00:12:47,625 --> 00:12:51,958
Inventar algo no garantiza automáticamente
el deseo de volver a verlo.

195
00:12:52,041 --> 00:12:55,916
¿Crees que Spielberg alguna vez dijo:
"Veamos Caballo de guerra"?

196
00:12:57,416 --> 00:12:59,750
Míralo. Perfección.

197
00:12:59,833 --> 00:13:02,958
Mira cómo hice los glúteos
como pequeños cojines.

198
00:13:03,041 --> 00:13:05,916
Adonde vayas, ¡bum!,
silla cómoda al instante.

199
00:13:06,000 --> 00:13:09,416
Mi proyecto se llama:
"El diseño defectuoso del cuerpo humano".

200
00:13:09,500 --> 00:13:10,875
¿Cómo te atreves?

201
00:13:10,958 --> 00:13:13,708
Sí. Para empezar, no habría combinado

202
00:13:13,791 --> 00:13:16,375
el orificio para tragar
con el de respirar.

203
00:13:17,000 --> 00:13:21,458
Genial. La policía de orificios está aquí.
Intenta crear todo en seis días.

204
00:13:21,541 --> 00:13:24,708
A último momento,
algunos orificios se combinarán.

205
00:13:26,916 --> 00:13:29,500
Creo que ambos
somos creadores imperfectos.

206
00:13:29,583 --> 00:13:30,750
¿"Imperfectos"?

207
00:13:30,833 --> 00:13:34,000
¿Oíste hablar de una langosta mantis?
Es increíble.

208
00:13:34,583 --> 00:13:36,666
Puse toda mi energía

209
00:13:36,750 --> 00:13:41,791
en hacerla hermosa,
poderosa y superviolenta.

210
00:13:42,291 --> 00:13:44,333
¿ORNITORRINCO ASESINO?

211
00:13:44,416 --> 00:13:46,375
Sé lo que es una langosta mantis.

212
00:13:46,458 --> 00:13:50,041
Si trajera una de esas
para mi proyecto, gano seguro.

213
00:13:50,125 --> 00:13:51,875
Muy bien.

214
00:13:51,958 --> 00:13:53,000
Espera.

215
00:13:53,083 --> 00:13:55,791
Querido Dios, por favor, ayúdame.

216
00:13:55,875 --> 00:14:00,708
Numeral, nueve, cuatro, uno, asterisco.
Cheryl, hola. Soy yo. Qué bueno que estés.

217
00:14:00,791 --> 00:14:03,625
¿Puedes teletransportarme
una langosta mantis?

218
00:14:09,708 --> 00:14:11,041
Sí. Aquí vamos.

219
00:14:12,166 --> 00:14:13,666
Parece que tiene hambre.

220
00:14:13,750 --> 00:14:16,541
¿Los supermercados
venden carne de ornitorrinco?

221
00:14:17,500 --> 00:14:21,666
Y, en conclusión, lo que podría llamarse
la chancleta carnosa

222
00:14:21,750 --> 00:14:24,000
en tu garganta, no sirve para nada.

223
00:14:24,708 --> 00:14:29,375
Disculpa, eso era decorativo,
como un pequeño candelabro de carne.

224
00:14:29,458 --> 00:14:32,333
¿Por qué es obligatoria
la asistencia a la feria de ciencias?

225
00:14:32,416 --> 00:14:34,041
- Escucha, Tráfico…
- Travis.

226
00:14:34,125 --> 00:14:37,291
Blahvis, cierra esa aspiradora
de burritos.

227
00:14:37,375 --> 00:14:39,458
Está llegando a la mejor parte.

228
00:14:39,541 --> 00:14:40,833
EL CUERPO HUMANO

229
00:14:40,916 --> 00:14:42,416
FINAL: ¡LANGOSTA MANTIS !

230
00:14:43,000 --> 00:14:46,541
Seguro se preguntan,
si el cuerpo humano es tan inferior,

231
00:14:46,625 --> 00:14:49,125
¿cuál es la mejor criatura de la Tierra?

232
00:14:50,208 --> 00:14:52,708
- Mirad. La mantis…
- Mirad. La mantis…

233
00:14:59,625 --> 00:15:01,291
¿Por qué no estoy transmitiendo?

234
00:15:01,375 --> 00:15:04,291
A mis seguidores les gustará más esto
que verme comer mantillo.

235
00:15:18,208 --> 00:15:20,000
Espero que estés contento.

236
00:15:20,083 --> 00:15:23,250
Lo digo como lo hacen quienes
desean que alguien no esté feliz.

237
00:15:23,333 --> 00:15:24,500
No culpes al Gatísimo.

238
00:15:24,583 --> 00:15:27,958
Si alguien se hubiera interesado
en mis esfuerzos académicos,

239
00:15:28,041 --> 00:15:29,375
no se lo hubiera pedido.

240
00:15:29,458 --> 00:15:33,333
¡Solo estoy aquí
porque uno de ustedes rezó por mi ayuda!

241
00:15:33,416 --> 00:15:36,791
Deja de decir eso.
Nadie rezó. Esto no es Utah.

242
00:15:37,333 --> 00:15:39,000
Bien. No quería hacer esto,

243
00:15:39,083 --> 00:15:42,250
viola las leyes de privacidad humanas,
pero como sea.

244
00:15:42,333 --> 00:15:45,500
Veamos. 25 de enero, 6:10 p. m.

245
00:15:46,041 --> 00:15:47,958
Querido Dios, mi familia es un desastre.

246
00:15:48,041 --> 00:15:51,125
Mi esposo compra
tatuajes de henna del Hombre Araña.

247
00:15:51,208 --> 00:15:53,583
Mi hija parece una computadora
en la pubertad,

248
00:15:53,666 --> 00:15:56,625
y la meta de mi hijo
es hacerse famoso por comer tres kilos

249
00:15:56,708 --> 00:15:58,416
de cangrejo en YouTube.

250
00:15:59,583 --> 00:16:01,000
¡Eso no fue una oración!

251
00:16:01,083 --> 00:16:05,000
Cualquier frase que comience
con "querido Dios", califica como una.

252
00:16:05,083 --> 00:16:07,333
El tipo de informática se vuelve loco.

253
00:16:07,416 --> 00:16:09,291
¿Una computadora púber?

254
00:16:09,375 --> 00:16:13,125
Perdón por no querer seguir tus pasos
e ir a la Universidad de Asesinatos.

255
00:16:13,208 --> 00:16:16,666
Mis videos de comer son amados
por jóvenes y viejos.

256
00:16:16,750 --> 00:16:18,125
La mayoría son viejos.

257
00:16:18,208 --> 00:16:21,208
Específicamente,
un tipo me pide fotos de mi boca.

258
00:16:22,500 --> 00:16:24,791
Dijiste que te gustaban esos tatuajes.

259
00:16:24,875 --> 00:16:27,041
Me llamaste tu Peter Parker.

260
00:16:38,166 --> 00:16:41,791
Te llevaré al bosque y te dejaré allí.

261
00:16:41,875 --> 00:16:43,000
¿El bosque?

262
00:16:44,000 --> 00:16:46,666
Eso fue lo otro que descuidé en la Tierra.

263
00:16:46,750 --> 00:16:50,333
- Es el almacén de la naturaleza.
- ¡No puedo creer lo que hiciste!

264
00:16:50,416 --> 00:16:53,041
No me culpes. Tú odias a su familia.

265
00:16:53,125 --> 00:16:55,208
No odio a mi familia.

266
00:16:55,291 --> 00:16:57,666
Marv es el hombre más dulce que conozco.

267
00:16:57,750 --> 00:17:03,083
Y mis hijos, son buenos chicos,
pero nos estamos distanciando lentamente.

268
00:17:03,166 --> 00:17:06,000
Bien. No hables más,
porque no me importa.

269
00:17:06,083 --> 00:17:08,250
Pronto Greta irá a la universidad,

270
00:17:08,333 --> 00:17:12,541
y Travis empezará a vapear,
o a patinar o a vapear patinando,

271
00:17:12,625 --> 00:17:14,958
y luego solo seremos Marv y yo,

272
00:17:15,041 --> 00:17:18,500
distanciándonos de a poco,
juegos de mesa uno por vez.

273
00:17:20,416 --> 00:17:22,083
PRINCSA

274
00:17:22,166 --> 00:17:24,375
¡Tu direccional está encendida, tonto!

275
00:17:28,458 --> 00:17:30,750
¡Apaga tu direccional!

276
00:17:34,416 --> 00:17:36,458
Cálmate, coronel Kurtz.

277
00:17:36,541 --> 00:17:39,666
Pasaste de cero a matar a alguien
en cinco segundos.

278
00:17:44,666 --> 00:17:46,791
Me encanta ser una ciudadana modelo.

279
00:17:46,875 --> 00:17:49,625
Espera, eso es.

280
00:17:49,708 --> 00:17:53,916
A Marv le gustan los juegos aburridos,
y a Abbie le gusta la acción.

281
00:17:54,000 --> 00:17:55,833
A Greta le gusta resolver problemas,

282
00:17:55,916 --> 00:17:58,625
y a Blahvis le gusta
la violencia gratuita.

283
00:17:58,708 --> 00:18:01,166
Solo necesito conectar esas cosas.

284
00:18:02,041 --> 00:18:03,833
Sé lo que tengo que hacer.

285
00:18:14,041 --> 00:18:15,250
¡Tú!

286
00:18:15,333 --> 00:18:17,291
Perdón, necesitaba su atención.

287
00:18:17,375 --> 00:18:20,416
Además, curiosamente,
esto es muy satisfactorio.

288
00:18:20,500 --> 00:18:25,125
Es como reventar plástico de burbujas.
De todos modos, tuve una epifanía

289
00:18:25,208 --> 00:18:29,000
de que deben encontrar algo
que puedan disfrutar todos juntos.

290
00:18:29,083 --> 00:18:30,250
Miren.

291
00:18:30,333 --> 00:18:35,458
¡Abra-gat-dabra!

292
00:18:37,083 --> 00:18:39,333
Pensé en encogerlos

293
00:18:39,416 --> 00:18:43,041
para que jueguen una versión
de tamaño real del juego de Marv.

294
00:18:43,125 --> 00:18:46,333
¡Sí! No suelo mencionarlo mucho,

295
00:18:46,416 --> 00:18:50,041
pero, en realidad,
me encantan los juegos de mesa.

296
00:18:50,125 --> 00:18:52,875
Bien. A ver. Aquí vamos.

297
00:18:52,958 --> 00:18:57,041
Primero, los ataca una horda
de Gatitos Zombi.

298
00:18:58,625 --> 00:19:02,583
Otra cosita, estas piezas del juego
pueden matarte.

299
00:19:02,666 --> 00:19:06,375
¿Qué mejor manera de vincularnos
que con un trauma compartido?

300
00:19:06,458 --> 00:19:07,291
Espera, ¿qué?

301
00:19:11,041 --> 00:19:12,916
Tienes derecho a permanecer

302
00:19:13,458 --> 00:19:14,708
muerto.

303
00:19:15,208 --> 00:19:16,541
Mamá, ¿en serio?

304
00:19:16,625 --> 00:19:19,583
Lo básico en juego de zombis:
disparar a la cabeza.

305
00:19:19,666 --> 00:19:20,750
Mira.

306
00:19:25,083 --> 00:19:26,500
Bien, ¿qué sigue?

307
00:19:26,583 --> 00:19:30,333
"Aparecerá un siregato
y hará su canto de sirena".

308
00:19:39,458 --> 00:19:40,833
¿Recuerdan las reglas?

309
00:19:40,916 --> 00:19:43,291
¡Tenemos que detenerlo hablando gatonés!

310
00:19:44,166 --> 00:19:46,500
¡No tendrás cariñitos!

311
00:19:47,375 --> 00:19:48,791
Maldición. Estamos mal.

312
00:19:48,875 --> 00:19:51,291
No debemos hacerle daño.

313
00:19:51,375 --> 00:19:58,041
¡No puedes tener miau-miau
en nuestros fuzznoms!

314
00:19:58,125 --> 00:19:59,708
¡Fuera de aquí!

315
00:20:03,500 --> 00:20:07,958
Abbie, ¿aprendiste gatonés?
¡No puedo creer!

316
00:20:08,041 --> 00:20:12,458
Practicaste en la ducha durante meses.
Está atorado en mí como un coágulo.

317
00:20:12,541 --> 00:20:16,375
¡Vaya! Hay un vínculo serio aquí.

318
00:20:16,458 --> 00:20:20,541
Ahora solo un último monstruo,
el Dragón Arcoíris.

319
00:20:20,625 --> 00:20:24,291
Espera, nunca terminé de esculpir
una figura para el Dragón Arcoíris.

320
00:20:24,375 --> 00:20:26,541
No es necesario. Ya tenemos a una.

321
00:20:35,833 --> 00:20:38,750
Padre, ¿tus reglas no dicen
que debemos derrotarlo usando

322
00:20:38,833 --> 00:20:40,791
la Varita Roja del Destino?

323
00:20:40,875 --> 00:20:43,416
¡Es un animal salvaje en un tablero!

324
00:20:43,500 --> 00:20:45,250
Mis reglas no se aplican.

325
00:20:45,916 --> 00:20:47,166
Creo que sí.

326
00:20:47,875 --> 00:20:49,958
FIN

327
00:21:03,666 --> 00:21:05,666
Mágico punto rojo.

328
00:21:19,083 --> 00:21:21,875
¿Podemos volver a ser grandes?
Debo ir al baño.

329
00:21:33,750 --> 00:21:35,583
SUSCRÍBETE - COMPARTE

330
00:21:35,666 --> 00:21:37,333
DONACIONES: $0

331
00:21:45,291 --> 00:21:49,416
Muy bien.
Hice su estúpida tarea de rehabilitación.

332
00:21:49,500 --> 00:21:52,083
Me ocupé de estos perdedores.

333
00:21:52,166 --> 00:21:54,666
Ya saben, empatía.

334
00:21:56,166 --> 00:21:59,541
Vimos un gran trabajo desde
el punto de vista de las RR. PP., señor.

335
00:21:59,625 --> 00:22:00,958
Me encontré apoyando

336
00:22:01,041 --> 00:22:05,000
al niño llorón para que no le arrancaran
las extremidades del torso.

337
00:22:05,083 --> 00:22:06,208
¡Giro inesperado!

338
00:22:06,291 --> 00:22:08,541
Genial. Es hora de transportarme.

339
00:22:09,208 --> 00:22:13,250
En realidad, la junta cree que aún
tienes mucho que compensar.

340
00:22:13,333 --> 00:22:16,958
Guerra, desigualdad,
baños con temática náutica,

341
00:22:17,041 --> 00:22:19,583
el olor que emana
de un restaurante Subway,

342
00:22:19,666 --> 00:22:23,125
gente que dice "en la cama"
luego de leer una galleta de la suerte.

343
00:22:23,208 --> 00:22:24,750
Tendrás que quedarte aquí

344
00:22:24,833 --> 00:22:28,166
y vivir con esta familia
un poco más, me temo.

345
00:22:28,250 --> 00:22:30,791
Oye, la buena noticia
es que nos tienes a nosotros.

346
00:22:30,875 --> 00:22:33,541
Debes saber
que Craig y Aslandeus te apoyan.

347
00:22:33,625 --> 00:22:35,333
¿Baños náuticos? No es justo.

348
00:22:35,416 --> 00:22:37,875
Creé el océano
y los humanos siguieron adelante.

349
00:23:02,750 --> 00:23:03,666
¡Tú!

350
00:24:07,625 --> 00:24:10,541
Subtítulos: Lucienne Cambón

351
00:24:10,625 --> 00:24:12,625
GATITOS EXPLOSIVOS

